I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 23318 total results for your Eru search. I have created 234 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...170171172173174175176177178179180...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
恐怖にとらわれる see styles |
kyoufunitorawareru / kyofunitorawareru きょうふにとらわれる |
(exp,v1) to be seized with fear; to be seized with panic |
恐怖に捕らわれる see styles |
kyoufunitorawareru / kyofunitorawareru きょうふにとらわれる |
(exp,v1) to be seized with fear; to be seized with panic |
恵比寿麦酒記念館 see styles |
ebisubizerukinenkan えびすびぜるきねんかん |
(personal name) Ebisubizerukinenkan |
想像を膨らませる see styles |
souzouofukuramaseru / sozoofukuramaseru そうぞうをふくらませる |
(exp,v1) to make (someone's) imagination go wild; to inspire (someone's) imagination |
懸念される変異株 see styles |
kenensareruhenishu けねんされるへんいしゅ |
(exp,n) {med} variant of concern (of SARS-CoV-2); VOC |
成り行きに任せる see styles |
nariyukinimakaseru なりゆきにまかせる |
(exp,v1) to leave to take its own course; to let a matter take care of itself |
批難の目を向ける see styles |
hinannomeomukeru ひなんのめをむける |
(exp,v1) to regard someone with odium; to look at someone with reproach |
抗体カクテル療法 see styles |
koutaikakuteruryouhou / kotaikakuteruryoho こうたいカクテルりょうほう |
{med} antibody cocktail therapy (treatment that uses a mixture of two or more antibody drugs) |
Variations: |
orekaeru おれかえる |
(v5r,vi) to tell again and again; to repeat; to refrain; to turn up; to turn down |
Variations: |
nukideru ぬきでる |
(v1,vi) (1) (See 抜きん出る・ぬきんでる・1) to surpass; to outdo; to excel; to stand out; to be outstanding; to be preeminent; (v1,vi) (2) (See 抜きん出る・ぬきんでる・2) to tower above (the surrounding landscape) |
抜けるような青空 see styles |
nukeruyounaaozora / nukeruyonaozora ぬけるようなあおぞら |
(exp,n) deep blue sky; bottomless blue sky |
掃いて捨てるほど see styles |
haitesuteruhodo はいてすてるほど |
(expression) a dime a dozen; two a penny |
改良藤田スケール see styles |
kairyoufujitasukeeru / kairyofujitasukeeru かいりょうふじたスケール |
Enhanced Fujita scale (of tornado intensity); EF-scale |
敵に後ろを見せる see styles |
tekiniushiroomiseru てきにうしろをみせる |
(exp,v1) (1) to flee from one's enemy; to turn tail; (exp,v1) (2) to expose one's weakness to an adversary |
新三軒屋トンネル see styles |
shinsankenyatonneru しんさんけんやトンネル |
(place-name) Shinsankenya Tunnel |
新久米路トンネル see styles |
shinkumejitonneru しんくめじトンネル |
(place-name) Shinkumeji Tunnel |
新伊豆田トンネル see styles |
shinizudatonneru しんいずだトンネル |
(place-name) Shin'izuda Tunnel |
新伯母峯トンネル see styles |
shinobaminetonneru しんおばみねトンネル |
(place-name) Shin'obamine Tunnel |
新内ヶ戸トンネル see styles |
shinuchigatotonneru しんうちがとトンネル |
(place-name) Shin'uchigato Tunnel |
新名古屋トンネル see styles |
shinnagoyatonneru しんなごやトンネル |
(place-name) Shinnagoya Tunnel |
新和田山トンネル see styles |
shinwadayamatonneru しんわだやまトンネル |
(place-name) Shinwadayama Tunnel |
新大日影トンネル see styles |
shinoohikagetonneru しんおおひかげトンネル |
(place-name) Shin'oohikage Tunnel |
新大釈迦トンネル see styles |
shindaishakatonneru しんだいしゃかトンネル |
(place-name) Shindaishaka Tunnel |
新子不知トンネル see styles |
shinkoshirazutonneru しんこしらずトンネル |
(place-name) Shinkoshirazu Tunnel |
新宇佐美トンネル see styles |
shinusamitonneru しんうさみトンネル |
(place-name) Shin'usami Tunnel |
新宇出津トンネル see styles |
shinushitsutonneru しんうしつトンネル |
(place-name) Shin'ushitsu Tunnel |
新宇津野トンネル see styles |
shinutsunotonneru しんうつのトンネル |
(place-name) Shin'utsuno Tunnel |
新山の神トンネル see styles |
shinyamanokamitonneru しんやまのかみトンネル |
(place-name) Shinyamanokami Tunnel |
新日和田トンネル see styles |
shinhiwadatonneru しんひわだトンネル |
(place-name) Shinhiwada Tunnel |
新日本坂トンネル see styles |
shinnihonsakatonneru しんにほんさかトンネル |
(place-name) Shinnihonsaka Tunnel |
新明神滝トンネル see styles |
shinmyoujintakitonneru / shinmyojintakitonneru しんみょうじんたきトンネル |
(place-name) Shinmyoujintaki Tunnel |
新木の実トンネル see styles |
shinkinomitonneru しんきのみトンネル |
(place-name) Shinkinomi Tunnel |
新梶ヶ広トンネル see styles |
shinkajigahirotonneru しんかじがひろトンネル |
(place-name) Shinkajigahiro Tunnel |
新槇ヶ根トンネル see styles |
shinmakinonetonneru しんまきのねトンネル |
(place-name) Shinmakinone Tunnel |
新欽明路トンネル see styles |
shinkinmeijitonneru / shinkinmejitonneru しんきんめいじトンネル |
(place-name) Shinkinmeiji Tunnel |
新津々良トンネル see styles |
shintsuzuratonneru しんつづらトンネル |
(place-name) Shintsuzura Tunnel |
新瀬戸山トンネル see styles |
shinsetoyamatonneru しんせとやまトンネル |
(place-name) Shinsetoyama Tunnel |
新観音松トンネル see styles |
shinkannonmatsutonneru しんかんのんまつトンネル |
(place-name) Shinkannonmatsu Tunnel |
新辺加牛トンネル see styles |
shinbekaushitonneru しんべかうしトンネル |
(place-name) Shinbekaushi Tunnel |
新野花南トンネル see styles |
shinnokanantonneru しんのかなんトンネル |
(place-name) Shinnokanan Tunnel |
日本フェルト工場 see styles |
nihonferutokoujou / nihonferutokojo にほんフェルトこうじょう |
(place-name) Nihonferuto Factory |
日立マクセル工場 see styles |
hitachimakuserukoujou / hitachimakuserukojo ひたちマクセルこうじょう |
(place-name) Hitachimakuseru Factory |
時期に差しかける see styles |
jikinisashikakeru じきにさしかける |
(Ichidan verb) to get close to the time |
時期に差し掛ける see styles |
jikinisashikakeru じきにさしかける |
(Ichidan verb) to get close to the time |
暗礁に乗り上げる see styles |
anshouninoriageru / anshoninoriageru あんしょうにのりあげる |
(exp,v1) (1) to run aground; to strike a rock; to be stranded on a reef; (exp,v1) (2) (idiom) to reach a deadlock; to come to a standstill; to run into difficulties; to hit a snag |
書込み保護ラベル see styles |
kakikomihogoraberu かきこみほごラベル |
{comp} write protection label |
最小SGML文書 see styles |
saishouesujiiemuerubunsho / saishoesujiemuerubunsho さいしょうエスジーエムエルぶんしょ |
{comp} minimal SGML document |
朝日小川トンネル see styles |
asahiogawatonneru あさひおがわトンネル |
(place-name) Asahiogawa Tunnel |
末の松山トンネル see styles |
suenomatsuyamatonneru すえのまつやまトンネル |
(place-name) Suenomatsuyama Tunnel |
松坂第一トンネル see styles |
matsuzakadaiichitonneru / matsuzakadaichitonneru まつざかだいいちトンネル |
(place-name) Matsuzakadaiichi Tunnel |
枕を高くして寝る see styles |
makuraotakakushiteneru まくらをたかくしてねる |
(exp,v1) to sleep in peace; to sleep without fear |
Variations: |
shidareru しだれる |
(v1,vi) to droop; to hang down; to weep |
機械的エネルギー see styles |
kikaitekienerugii / kikaitekienerugi きかいてきエネルギー |
{physics} (See 力学的エネルギー) mechanical energy |
歯朶ノ浦トンネル see styles |
shidanouranotonneru / shidanoranotonneru しだノうらのトンネル |
(place-name) Shidanourano Tunnel |
歴史に名を留める see styles |
rekishininaotodomeru れきしになをとどめる |
(exp,v1) (See 留める・とどめる・3) to inscribe one's name in history |
死中に活を求める see styles |
shichuunikatsuomotomeru / shichunikatsuomotomeru しちゅうにかつをもとめる |
(exp,v1) to search for a way out of a potentially fatal situation; to seek for a way out of a desperate situation |
毒気に当てられる see styles |
dokukeniaterareru; dokkiniaterareru どくけにあてられる; どっきにあてられる |
(exp,v1) to be dumbfounded; to be taken aback; to be rattled |
気持を引き締める see styles |
kimochiohikishimeru きもちをひきしめる |
(exp,v1) to pull oneself together; to focus one's mind; to brace oneself; to gird up one's loins |
水上栃谷トンネル see styles |
mizukamitochidanitonneru みずかみとちだにトンネル |
(place-name) Mizukamitochidani Tunnel |
波紋を投げかける see styles |
hamononagekakeru はもんをなげかける |
(exp,v1) to cause a stir; to create a stir; to make a stir; to cause repercussions |
波紋を投げ掛ける see styles |
hamononagekakeru はもんをなげかける |
(exp,v1) to cause a stir; to create a stir; to make a stir; to cause repercussions |
活性化エネルギー see styles |
kasseikaenerugii / kassekaenerugi かっせいかエネルギー |
activation energy |
Variations: |
ukideru うきでる |
(v1,vi) (1) to rise to the surface; to surface; (v1,vi) (2) to stand out (e.g. against a background) |
海の藻屑と消える see styles |
uminomokuzutokieru うみのもくずときえる |
(exp,v1) to be drowned at sea |
海老ヶ迫トンネル see styles |
ebigasakotonneru えびがさこトンネル |
(place-name) Ebigasako Tunnel |
減るもんじゃない see styles |
herumonjanai へるもんじゃない |
(expression) it's no big deal; it's nothing to fret about; it's not like it's the end of the world |
Variations: |
nurumeru ぬるめる |
(transitive verb) (kana only) to cool something down (e.g. by adding water) |
Variations: |
suberu すべる |
(v5r,vi) (1) to glide; to slide (e.g. on skis); to slip; (v5r,vi) (2) to fail (an examination); to bomb (when telling a joke); (v5r,vi) (3) to drop; to go down; to come down; to fall (e.g. in status) |
熊野下川トンネル see styles |
kumanoshimokawatonneru くまのしもかわトンネル |
(place-name) Kumanoshimokawa Tunnel |
甘やかして育てる see styles |
amayakashitesodateru あまやかしてそだてる |
(exp,v1) to bring up indulgently; to coddle |
生きとし生ける物 see styles |
ikitoshiikerumono / ikitoshikerumono いきとしいけるもの |
(expression) all living things; all God's creatures, great and small |
甲斐ノ川トンネル see styles |
kainokawatonneru かいノかわトンネル |
(place-name) Kainokawa Tunnel |
甲殻類アレルギー see styles |
koukakuruiarerugii / kokakuruiarerugi こうかくるいアレルギー |
shellfish allergy |
疑いをかけられる see styles |
utagaiokakerareru うたがいをかけられる |
(exp,v1) to be under suspicion |
痛い目に合わせる see styles |
itaimeniawaseru いたいめにあわせる |
(exp,v1) to make (a person) pay for (something) |
痛い目に遭わせる see styles |
itaimeniawaseru いたいめにあわせる |
(exp,v1) to make (a person) pay for (something) |
白羽の矢を立てる see styles |
shirahanoyaotateru しらはのやをたてる |
(exp,v1) (idiom) (See 白羽の矢が立つ) to select someone (out of many people) |
白雲明智トンネル see styles |
hakuunakechitonneru / hakunakechitonneru はくうんあけちトンネル |
(place-name) Hakuun'akechi Tunnel |
目から鼻へ抜ける see styles |
mekarahanahenukeru めからはなへぬける |
(exp,v1) (idiom) to be very shrewd; to be highly intelligent; to be very smart |
目くじらを立てる see styles |
mekujiraotateru めくじらをたてる |
(exp,v1) (idiom) to find fault (with trivial matters); to scold over minor things; to get angry over trifles; to raise one's eyebrows |
目の玉が飛び出る see styles |
menotamagatobideru めのたまがとびでる |
(exp,v1) eye-popping; staggering |
眉につばをつける see styles |
mayunitsubaotsukeru まゆにつばをつける |
(exp,v1) (idiom) to keep one's wits about one; to be on one's guard; to be wary of trickery |
真綿で首を絞める see styles |
mawatadekubioshimeru まわたでくびをしめる |
(exp,v1) to drag things out; to creep up slowly on the point; to strangle (execute) slowly with a silk cord (instead of quickly with a rope) |
真那板山トンネル see styles |
manaitayamatonneru まないたやまトンネル |
(place-name) Manaitayama Tunnel |
矢代第一トンネル see styles |
yashirodaiichitonneru / yashirodaichitonneru やしろだいいちトンネル |
(place-name) Yashirodaiichi Tunnel |
知っているかぎり see styles |
shitteirukagiri / shitterukagiri しっているかぎり |
(expression) as far as I know |
礼文華山トンネル see styles |
rebungeyamatonneru れぶんげやまトンネル |
(place-name) Rebungeyama Tunnel |
礼文華浜トンネル see styles |
rebungehamatonneru れぶんげはまトンネル |
(place-name) Rebungehama Tunnel |
神村竜王トンネル see styles |
kamimuraryuuoutonneru / kamimuraryuotonneru かみむらりゅうおうトンネル |
(place-name) Kamimuraryūou Tunnel |
神経をとがらせる see styles |
shinkeiotogaraseru / shinkeotogaraseru しんけいをとがらせる |
(exp,v1) to be oversensitive; to be nervous; to be overly concerned; to worry too much |
Variations: |
seru せる |
(transitive verb) (1) to compete; (transitive verb) (2) to bid; (transitive verb) (3) to sell at auction |
簡にして要を得る see styles |
kannishiteyouoeru / kannishiteyooeru かんにしてようをえる |
(exp,v1) to be brief and to the point; to be succinct |
Variations: |
heru へる |
(v1,vi) (1) to pass; to elapse; to go by; (v1,vi) (2) to pass through; to go through; (v1,vi) (3) to experience; to go through; to undergo |
Variations: |
taeiru / taeru たえいる |
(v5r,vi) to expire; to die; to draw one's last breath |
維持可能セル速度 see styles |
ijikanouserusokudo / ijikanoserusokudo いじかのうセルそくど |
{comp} sustainable cell rate; SCR |
Variations: |
ryokunoukin / ryokunokin りょくのうきん |
Pseudomonas aeruginosa |
締め括りをつける see styles |
shimekukuriotsukeru しめくくりをつける |
(exp,v1) to bring to a finish; to complete |
Variations: |
neru ねる |
(transitive verb) (1) to knead; to thicken into a paste (stirring over a flame); (transitive verb) (2) to polish (a plan, etc.); to refine; to elaborate; to work out; (transitive verb) (3) to train; to drill; to exercise; (transitive verb) (4) (練る only) to gloss (silk); to soften; to degum; (transitive verb) (5) to tan (leather); (transitive verb) (6) (also written as 錬る) to temper (steel); (v5r,vi) (7) (also written as 邌る) to walk in procession; to parade; to march |
罪の報いを受ける see styles |
tsuminomukuioukeru / tsuminomukuiokeru つみのむくいをうける |
(exp,v1) to pay for one's transgression; to receive punishment for one's crime |
美加の台トンネル see styles |
mikanodaitonneru みかのだいトンネル |
(place-name) Mikanodai Tunnel |
<...170171172173174175176177178179180...>
This page contains 100 results for "Eru" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.