There are 7563 total results for your Work-for-Common-Good search in the dictionary. I have created 76 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
練磨 练磨 see styles |
liàn mó lian4 mo2 lien mo renma れんま |
(noun/participle) training; practice; practising; cultivation To drill and grind, three bodhisattava conditions for maintaining progress: the fixing of attention on those who have attained enlightenment; the examination of one's purpose; and the realization of the power at work in others; v. 三退屈. |
總持 总持 see styles |
zǒng chí zong3 chi2 tsung ch`ih tsung chih sōji |
dhāraṇī, cf. 陀, entire control, a tr. of the Sanskrit word, and associated with the Yogācārya school; absolute control over good and evil passions and influences. |
總願 总愿 see styles |
zǒng yuàn zong3 yuan4 tsung yüan sōgan |
Universal vows common to all buddhas, in contrast with 別願 specific vows, e.g. the forty-eight of Amitābha. |
繁縷 繁缕 see styles |
fán lǚ fan2 lu:3 fan lü hakobe; hakobera; hakobe; hakobera はこべ; はこべら; ハコベ; ハコベラ |
common chickweed (Stellaria media) (kana only) chickweed (Stellaria sp.); stitchwort |
缶詰 see styles |
kanzume かんづめ |
(noun - becomes adjective with の) (1) packing (in cans); canning; canned goods; tin can; (2) confining someone (e.g. so they can concentrate on work); (3) being stuck in a confined space |
缺勤 see styles |
quē qín que1 qin2 ch`üeh ch`in chüeh chin |
to be absent from work or school |
罐詰 see styles |
kanzume かんづめ |
(out-dated kanji) (noun - becomes adjective with の) (1) packing (in cans); canning; canned goods; tin can; (2) confining someone (e.g. so they can concentrate on work); (3) being stuck in a confined space |
罪障 see styles |
zuì zhàng zui4 zhang4 tsui chang zaishou / zaisho ざいしょう |
{Buddh} sins (which prevent entry into bliss) The veil, or barrier of sin, which hinders the obtaining of good karma, and the obedient hearing of the truth. |
羊頭 羊头 see styles |
yáng tóu yang2 tou2 yang t`ou yang tou |
sheep's head; fig. advertisement for good meat |
美人 see styles |
měi rén mei3 ren2 mei jen yoshihito よしひと |
beautiful woman; belle beautiful woman; (a) beauty; belle; good-looker; (given name) Yoshihito |
美名 see styles |
měi míng mei3 ming2 mei ming mina みな |
good name; good reputation (1) (in the) good name (of); (fine-sounding) pretext; (2) good reputation; good name; (3) beautiful name; (female given name) Mina |
美善 see styles |
měi shàn mei3 shan4 mei shan miyoshi みよし |
beautiful and good (female given name) Miyoshi |
美果 see styles |
mika みか |
(1) (form) excellent result; good outcome; (2) (form) delicious fruit; (female given name) Mika |
美点 see styles |
biten びてん |
(ant: 欠点・1) virtue; charm; merit; good point |
美言 see styles |
měi yán mei3 yan2 mei yen mikoto みこと |
to put in a good word (for sb); (literary) beautiful words; elegant expression (female given name) Mikoto |
美譽 美誉 see styles |
měi yù mei3 yu4 mei yü |
good name; good reputation |
美貌 see styles |
měi mào mei3 mao4 mei mao bibou / bibo びぼう |
good looks; beauty; good-looking (noun - becomes adjective with の) beautiful face; good looks; beauty |
美質 see styles |
bishitsu びしつ |
virtue; good qualities |
美酒 see styles |
měi jiǔ mei3 jiu3 mei chiu bishu びしゅ |
good wine; fine liquor high-grade sake |
美風 see styles |
mifuu / mifu みふう |
beautiful custom; fine custom; good custom; (female given name) Mifū |
義務 义务 see styles |
yì wù yi4 wu4 i wu gimu ぎむ |
duty; obligation (CL:項|项[xiang4]); volunteer (work etc) duty; obligation; responsibility |
義工 义工 see styles |
yì gōng yi4 gong1 i kung |
volunteer worker; volunteer work |
義賣 义卖 see styles |
yì mài yi4 mai4 i mai |
to hold a charity bazaar; to sell goods for a good cause |
羯磨 see styles |
jié mó jie2 mo2 chieh mo katsuma かつま |
karma (loanword) {Buddh} (read as かつま in the Tendai sect, etc.; as こんま in Shingon, Ritsu, etc.) (See 業・ごう・1) karma; (surname) Katsuma karma; action, work, deed, performance, service, 'duty'; religious action, moral duty; especially a meeting of the monks for the purpose of ordination, or for the confession of sins and absolution, or for expulsion of the unrepentant. There are numerous kinds of karma, or assemblies for such business, ordinarily requiring the presence of four monks, but others five, ten, or twenty. Cf. 業 for definition of karma, deeds or character as the cause of future conditions; also 五蘊 for karma as the fourth skandha. |
習滅 习灭 see styles |
xí miè xi2 mie4 hsi mieh shūmetsu |
To practise (the good) and destroy (the evil). |
習語 习语 see styles |
xí yǔ xi2 yu3 hsi yü |
common saying; idiom |
翹班 翘班 see styles |
qiào bān qiao4 ban1 ch`iao pan chiao pan |
to skip work; to sneak out of work early |
老働 see styles |
roudou / rodo ろうどう |
(noun/participle) (slang) work after retirement age; work to supplement an insufficient pension |
耍滑 see styles |
shuǎ huá shua3 hua2 shua hua |
to resort to tricks; to act in a slippery way; to try to evade (work, responsibility) |
耕作 see styles |
gēng zuò geng1 zuo4 keng tso kouzou / kozo こうぞう |
to farm; to cultivate the land; to work in the fields (noun, transitive verb) cultivation; farming; (given name) Kōzou |
耕耘 see styles |
gēng yún geng1 yun2 keng yün |
plowing and weeding; farm work; fig. to work or study diligently |
耕讀 耕读 see styles |
gēng dú geng1 du2 keng tu |
to be both a farmer and a scholar; to work the land and also undertake academic studies |
聯姻 联姻 see styles |
lián yīn lian2 yin1 lien yin |
related by marriage; to connect by marriage (families, work units) |
聲鵐 声鹀 see styles |
shēng wú sheng1 wu2 sheng wu |
(bird species of China) common reed bunting (Emberiza schoeniclus) |
職域 see styles |
shokuiki しょくいき |
(1) range of one's work; one's area of responsibility; range of one's duties; (2) place of one's work |
職場 职场 see styles |
zhí chǎng zhi2 chang3 chih ch`ang chih chang shokuba しょくば |
workplace; workforce (of a nation or industry etc); job market one's post; place of work; workplace |
職服 see styles |
shokufuku しょくふく |
(1) uniform (for a profession); (professional) attire; robe; gown; (2) work clothes; overalls; coveralls |
職歴 see styles |
shokureki しょくれき |
work experience; work history |
職群 see styles |
shokugun しょくぐん |
job category; work classification |
肖る see styles |
ayakaru あやかる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to share (someone's) good luck; to follow (someone's) example; to enjoy the same benefits (of someone or something); to capitalize (on the popularity of something); (v5r,vi) (2) (kana only) to be named after |
肝煎 see styles |
kimoiri きもいり |
(1) performing good offices; (2) sponsorship; auspices (of); (place-name) Kimoiri |
能事 see styles |
néng shì neng2 shi4 neng shih nouji / noji のうじ |
particular abilities; one's forte one's work |
能善 see styles |
néng shàn neng2 shan4 neng shan nōzen |
to be good at |
脫崗 脱岗 see styles |
tuō gǎng tuo1 gang3 t`o kang to kang |
to take time off; to take leave (e.g. for study); to skive off work |
脫滑 脱滑 see styles |
tuō huá tuo1 hua2 t`o hua to hua |
to shirk; to try to get off work; to slide on the job |
腥い see styles |
namagusai なまぐさい |
(adjective) (1) smelling of fish; fishy; smelling of blood; bloody; (2) degenerate (of a monk); depraved; corrupt; fallen; (3) worldly; mundane; secular; common; ordinary; (4) fishy; suspicious; questionable |
膾炙 see styles |
kaisha かいしゃ |
(n,vs,vi) (See 人口に膾炙する) becoming well-known; becoming common knowledge |
膿包 脓包 see styles |
nóng bāo nong2 bao1 nung pao |
pustule; (fig.) worthless person; a good-for-nothing; useless weakling |
臧否 see styles |
zouhi / zohi ぞうひ |
the good and bad |
自作 see styles |
zì zuò zi4 zuo4 tzu tso jisaku じさく |
(n,vs,vt,adj-no) (1) one's own work; making by oneself; (2) farming on one's own land; independent farmer self-created |
自相 see styles |
zì xiāng zi4 xiang1 tzu hsiang jisō |
mutual; each other; one another; self- svalakṣaṇa; individuality, particular, personal, as contrasted with 共相 general or common. |
自著 see styles |
jicho じちょ |
one's own literary work |
臭う see styles |
niou / nio におう |
(v5u,vi) (1) to be fragrant; to smell (good); (2) to stink; to smell (bad); (3) to glow; to be bright; (4) to smack of; to show hints of |
至善 see styles |
zhì shàn zhi4 shan4 chih shan shizen しぜん |
the highest good; (given name) Shizen highest good |
致力 see styles |
zhì lì zhi4 li4 chih li |
to devote oneself to; to work toward (often followed by 於|于[yu2]) |
興福 兴福 see styles |
xīng fú xing1 fu2 hsing fu koufuku / kofuku こうふく |
(personal name) Kōfuku to bring about good fortune |
良い see styles |
yoi よい |
(adjective) (1) (kana only) good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable; (2) sufficient (can be used to turn down an offer); ready; prepared; (3) profitable (e.g. deal, business offer, etc.); beneficial; (4) OK |
良き see styles |
yoki よき |
(1) goodness; (pre-noun adjective) (2) (archaism) good |
良げ see styles |
yoge よげ |
(adjectival noun) seeming good |
良さ see styles |
yosa よさ |
(See 良い・1) merit; virtue; good quality |
良し see styles |
yoshi よし eshi えし |
(out-dated or obsolete kana usage) (adj-ku) (kana only) good; excellent; fine; nice; pleasant; agreeable |
良久 see styles |
liáng jiǔ liang2 jiu3 liang chiu ryouhisa / ryohisa りょうひさ |
a good while; a long time for a good while; (surname) Ryōhisa |
良人 see styles |
liáng rén liang2 ren2 liang jen ryouto / ryoto りょうと |
husband (arch.) (1) (phrase used by wives to their husbands as a form of address) (See 夫・おっと,亭主・1,ハズバンド,旦那・2) husband; (2) good person; (personal name) Ryōto |
良伴 see styles |
liáng bàn liang2 ban4 liang pan |
good companion |
良俗 see styles |
ryouzoku / ryozoku りょうぞく |
good custom |
良剤 see styles |
ryouzai / ryozai りょうざい |
good medicine |
良医 see styles |
ryoui / ryoi りょうい |
good doctor |
良友 see styles |
liáng yǒu liang2 you3 liang yu yoshitomo よしとも |
good friend; companion (See 悪友) good friend; (given name) Yoshitomo |
良吏 see styles |
ryouri / ryori りょうり |
good official |
良否 see styles |
ryouhi / ryohi りょうひ |
good or bad |
良品 see styles |
ryouhin / ryohin りょうひん |
fine article; good-quality item; quality product |
良圖 良图 see styles |
liáng tú liang2 tu2 liang t`u liang tu |
good plan; right strategy; to take one's time forming the right decision |
良型 see styles |
ryougata; ryoukei / ryogata; ryoke りょうがた; りょうけい |
{fish} respectable catch; good-sized fish |
良好 see styles |
liáng hǎo liang2 hao3 liang hao ryouko / ryoko りょうこ |
good; favorable; well; fine (noun or adjectival noun) good; fine; excellent; favorable; favourable; satisfactory; (female given name) Ryōko |
良妻 see styles |
ryousai / ryosai りょうさい |
good wife |
良家 see styles |
liáng jiā liang2 jia1 liang chia yoshiie / yoshie よしいえ |
respectable family; decent family good family; respectable family; decent family; (given name) Yoshiie |
良師 see styles |
ryoushi / ryoshi りょうし |
good teacher |
良性 see styles |
liáng xìng liang2 xing4 liang hsing ryousei / ryose りょうせい |
positive (in its effect); leading to good consequences; virtuous; (medicine) benign (tumor etc) (noun - becomes adjective with の) benign |
良方 see styles |
liáng fāng liang2 fang1 liang fang ryouhou / ryoho りょうほう |
good medicine; effective prescription; fig. good plan; effective strategy (surname) Ryōhou |
良日 see styles |
liáng rì liang2 ri4 liang jih rapi らぴ |
lucky (auspicious) day; (female given name) Rapi 吉日 A good, or auspicious, day. |
良書 see styles |
ryousho / ryosho りょうしょ |
good book; valuable work |
良木 see styles |
ragi らぎ |
(rare) good wood; good timber; good lumber; good tree; (surname) Ragi |
良材 see styles |
liáng cái liang2 cai2 liang ts`ai liang tsai yoshiki よしき |
good timber; sound material; fig. able person; sound chap good material; good timber; able persons; (given name) Yoshiki |
良案 see styles |
ryouan / ryoan りょうあん |
good idea; good plan |
良桐 see styles |
liáng tóng liang2 tong2 liang t`ung liang tung |
good Chinese wood-oil tree (Aleurites cordata) |
良機 良机 see styles |
liáng jī liang2 ji1 liang chi yoshiki よしき |
a good chance; a golden opportunity (given name) Yoshiki |
良民 see styles |
liáng mín liang2 min2 liang min ryoumin / ryomin りょうみん |
good people; ordinary people (i.e. not the lowest class) good citizens; law-abiding people; (given name) Ryōmin |
良法 see styles |
yoshinori よしのり |
good method; (given name) Yoshinori |
良港 see styles |
liáng gǎng liang2 gang3 liang kang ryoukou / ryoko りょうこう |
good harbor good harbor (harbour); fine harbor |
良田 see styles |
liáng tián liang2 tian2 liang t`ien liang tien ryouda / ryoda りょうだ |
good agricultural land; fertile land fertile rice paddy; (surname) Ryōda |
良種 良种 see styles |
liáng zhǒng liang2 zhong3 liang chung yoshitane よしたね |
improved type; good breed; pedigree good seed or breed; (given name) Yoshitane |
良策 see styles |
liáng cè liang2 ce4 liang ts`e liang tse ryousaku / ryosaku りょうさく |
good plan; good idea good plan or policy; (given name) Ryōsaku |
良緣 良缘 see styles |
liáng yuán liang2 yuan2 liang yüan |
good karma; opportune connection with marriage partner |
良縁 see styles |
ryouen / ryoen りょうえん |
(1) good match; suitable candidate (for marriage); (2) {Buddh} good opportunity to be saved by Buddha |
良薬 see styles |
ryouyaku / ryoyaku りょうやく |
good medicine |
良藥 良药 see styles |
liáng yào liang2 yao4 liang yao rōyaku |
good medicine; panacea; fig. a good solution; a good remedy (e.g. to a social problem) curativeness |
良計 see styles |
yoshikazu よしかず |
good plan; (personal name) Yoshikazu |
良識 see styles |
ryoushiki / ryoshiki りょうしき |
good sense |
良貨 see styles |
ryouka / ryoka りょうか |
good money |
良質 see styles |
ryoushitsu / ryoshitsu りょうしつ |
(adj-na,adj-no,n) good quality; fine quality; superior quality; high quality |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Work-for-Common-Good" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.