Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 2390 total results for your Well search in the dictionary. I have created 24 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

顔がひろい

see styles
 kaogahiroi
    かおがひろい
(expression) well connected; well known; having a large, diverse circle of acquaintances

顔のひろい

see styles
 kaonohiroi
    かおのひろい
(adjective) well known; well connected

顔色が悪い

see styles
 kaoirogawarui
    かおいろがわるい
(exp,adj-i) looking pale; looking unwell

馬克斯威爾


马克斯威尔

see styles
mǎ kè sī wēi ěr
    ma3 ke4 si1 wei1 er3
ma k`o ssu wei erh
    ma ko ssu wei erh
James Clerk Maxwell (1831-1879)

馴染み深い

see styles
 najimibukai
    なじみぶかい
(adjective) extremely intimate; very well-acquainted

鬱多羅究留


郁多罗究留

see styles
yù duō luó jiū liú
    yu4 duo1 luo2 jiu1 liu2
yü to lo chiu liu
Uttarakuru, also 鬱多羅拘樓; 鬱多羅鳩婁; 郁多羅拘樓; 郁恒羅拘瑠; 郁恒羅越; 郁軍越, etc. The northern of the four continents around Meru, square in shape, inhabited by square-faced people; explained by 高上作 superior to or higher than other continents, 勝 superior, 勝生 superior life, because human life there was supposed to last a thousand years and food was produced without human effort. Also, the dwelling of gods and saints in Brahmanic cosmology; one of the Indian 'nine divisions of the world, the country of the northern Kurus. situated in the north of India, and described as the countπy of eternal beatitude.' M. W.

アシュウェル

see styles
 ashuweru
    アシュウェル
(personal name) Ashwell

アットウェル

see styles
 atoweru
    アットウェル
(personal name) Attwell

アビサウェラ

see styles
 abisawera
    アビサウェラ
(place-name) Avissawella (Sri Lanka)

Variations:
アリ族
蟻族

 arizoku
    ありぞく
ant tribe (Chinese university graduates who have failed to find well-paid jobs)

いい線を行く

see styles
 iisenoiku / isenoiku
    いいせんをいく
(exp,v5k-s) (See いい線行く・いいせんいく) to be on the right track; to go well

Variations:
いで
いでや

 ide; ideya
    いで; いでや
(interjection) (archaism) oh no; well; er

ウィスウェル

see styles
 isuweru
    ウィスウェル
(personal name) Wiswell

ウェルストン

see styles
 werusuton
    ウェルストン
(place-name) Wellston

ウェルズバロ

see styles
 weruzubaro
    ウェルズバロ
(place-name) Wellsboro

ウェルズビル

see styles
 weruzubiru
    ウェルズビル
(place-name) Wellsville

ウェルズリー

see styles
 weruzurii / weruzuri
    ウェルズリー
(place-name) Wellesley

ウッドウェル

see styles
 udoweru
    ウッドウェル
(personal name) Woodwell

ええいままよ

see styles
 eeimamayo / eemamayo
    ええいままよ
(expression) what do I care; oh well; what will be, will be

エルリントン

see styles
 erurinton
    エルリントン
(place-name) Wellington

エンスウェル

see styles
 ensuweru
    エンスウェル
enswell (small piece of metal used in fighting sports to reduce swelling from cuts and bruises)

オーウェル的

see styles
 ooweruteki
    オーウェルてき
(adjectival noun) (See オーウェリアン) Orwellian

お坊っちゃん

see styles
 obocchan
    おぼっちゃん
(1) (honorific or respectful language) son (of others); (2) young master; (3) green young man from a well-to-do family

がたいがいい

see styles
 gataigaii / gataigai
    がたいがいい
(exp,adj-ix) big and brawny; well built; gigantic

がたいが良い

see styles
 gataigayoi
    がたいがよい
(exp,adj-i) big and brawny; well built; gigantic

キャラが立つ

see styles
 kyaragatatsu
    キャラがたつ
(exp,v5t) to have a well-defined character (of a fictional character); to stand out as a character

クレスウェル

see styles
 kuresuweru
    クレスウェル
(personal name) Cresswell; Creswell

クローウェル

see styles
 kurooweru
    クローウェル
(personal name) Crowell

クロズウェル

see styles
 kurozuweru
    クロズウェル
(place-name) Croswell

コードウェル

see styles
 koodoweru
    コードウェル
(personal name) Caudwell

コルドウェル

see styles
 korudoweru
    コルドウェル
(personal name) Caldwell

ご自愛下さい

see styles
 gojiaikudasai
    ごじあいください
(expression) please take care of yourself; please be careful not to... (concerning one's health or well-being)

サウスウェル

see styles
 sausuweru
    サウスウェル
(place-name) Southwell

しっくり来る

see styles
 shikkurikuru
    しっくりくる
(exp,vk) to feel right; to sit well with one; to be happy about; to suit to a T; to fit well together

しっくり行く

see styles
 shikkuriiku / shikkuriku
    しっくりいく
(Godan verb - iku/yuku special class) to get on well with (someone)

シットウェル

see styles
 shittoweru
    シットウェル
(personal name) Sitwell

シャドウェル

see styles
 shadoweru
    シャドウェル
(surname) Shadwell

しゃんしゃん

see styles
 shanshan
    シャンシャン
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) jingling; (2) (onomatopoeic or mimetic word) (sound of) many people clapping together; (3) (onomatopoeic or mimetic word) healthy; robust; active; hale and hearty; handling one's work well; (4) (onomatopoeic or mimetic word) concluding successfully; (5) (archaism) (onomatopoeic or mimetic word) boiling (of water); (personal name) Xiang Xiang (giant panda)

するよろしい

see styles
 suruyoroshii / suruyoroshi
    するよろしい
(expression) had better ...; may as well ...

せぐり上げる

see styles
 seguriageru
    せぐりあげる
(v1,vi) to well up (tears, feelings, etc.)

ソフトスキル

see styles
 sofutosukiru
    ソフトスキル
good customer skills (wasei: soft skills); good with people; well-spoken

タイズウェル

see styles
 taizuweru
    タイズウェル
(place-name) Tideswell

ダウズウエル

see styles
 dauzuueru / dauzueru
    ダウズウエル
(personal name) Dowdeswell

タックウェル

see styles
 takkuweru
    タックウェル
(personal name) Tuckwell

ついでだから

see styles
 tsuidedakara
    ついでだから
(expression) might as well

ドゥエリング

see styles
 dodoeringu
    ドゥエリング
dwelling

どうか宜しく

see styles
 doukayoroshiku / dokayoroshiku
    どうかよろしく
(expression) (1) (kana only) (See よろしくお願いします・1) please remember me; please help me; please treat me well; I look forward to working with you; (expression) (2) (kana only) (See よろしくお願いします・2) please do; please take care of

どうせだから

see styles
 dousedakara / dosedakara
    どうせだから
(expression) might as well; sure, why not; why not use this occasion to ...

ドッドウェル

see styles
 doddoweru
    ドッドウェル
(personal name) Dodwell

トローウェル

see styles
 torooweru
    トローウェル
(personal name) Trowell

ナヌカザメ属

see styles
 nanukazamezoku
    ナヌカザメぞく
Cephaloscyllium (genus of catshark known as swellsharks)

のたりのたり

see styles
 notarinotari
    のたりのたり
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) slowly (of undulating waves); gently (swelling, rolling, etc.)

ハニーウェル

see styles
 haniiweru / haniweru
    ハニーウェル
(personal name) Honeywell

はぶりが良い

see styles
 haburigayoi
    はぶりがよい
(exp,adj-i) influential; powerful; popular; prosperous (when modifying a noun); doing well

フェアウェル

see styles
 feaweru
    フェアウェル
(place-name) Farewell

フォルウェル

see styles
 foruweru
    フォルウェル
(personal name) Falwell

ブラムウェル

see styles
 buramuweru
    ブラムウェル
(personal name) Bramwell

ベークウェル

see styles
 beekuweru
    ベークウェル
(place-name) Bakewell

ホープウェル

see styles
 hoopuweru
    ホープウェル
(place-name) Hopewell

ホワイト企業

see styles
 howaitokigyou / howaitokigyo
    ホワイトきぎょう
(ant: ブラック企業) company that treats its employees well; company supporting a good work-life balance

マークウェル

see styles
 maakuweru / makuweru
    マークウェル
(surname) Markwell

マクダウェル

see styles
 makudaueru
    マクダウエル
(surname) McDawell

マザーウェル

see styles
 mazaaweru / mazaweru
    マザーウェル
(place-name) Motherwell

も然る事乍ら

see styles
 mosarukotonagara
    もさることながら
(expression) (kana only) one may well say so, but ...; even more than

よかれと思う

see styles
 yokaretoomou / yokaretoomo
    よかれとおもう
(exp,v5u) to wish to go well; to have good intentions

レインブーツ

see styles
 reinbuutsu / renbutsu
    レインブーツ
waterproof shoes; rain boots; rubber boots; Wellington boots; gumboots

ロングウェル

see styles
 ronguweru
    ロングウェル
(personal name) Longwell

一回生二回熟

see styles
yī huí shēng èr huí shú
    yi1 hui2 sheng1 er4 hui2 shu2
i hui sheng erh hui shu
unfamiliar at first, but well accustomed soon enough (idiom)

下手をすると

see styles
 hetaosuruto
    へたをすると
(expression) if one is unlucky; if one is careless; if things don't go well

Variations:

 hoka
    ほか
(1) another place; some other place; somewhere else; outside; (noun - becomes adjective with の) (2) another (person or thing); other; different; something else; someone else; the rest; et al.; (noun - becomes adjective with の) (3) (kana only) (esp. 外) (See 思いのほか) beyond (one's expectations, imagination, etc.); outside; (4) (with neg. sentence; as ...ほかに...ない, ...するほかない, etc.) except; but; other than; apart from; (n,adv) (5) (as ...のほか(に), ...するほか(に)etc.) besides; in addition to; as well as; on top of

体によく合う

see styles
 karadaniyokuau
    からだによくあう
(exp,v5u) (1) to fit well (e.g. clothes); (2) to be good for one's health

体に良く合う

see styles
 karadaniyokuau
    からだによくあう
(exp,v5u) (1) to fit well (e.g. clothes); (2) to be good for one's health

何れ(rK)

 dore
    どれ
(pronoun) (1) (kana only) (See これ・1,それ・1,あれ・1) which (of three or more); (interjection) (2) (kana only) well; now; c'mon

其れはそうと

see styles
 sorehasouto / sorehasoto
    それはそうと
(expression) (kana only) anyway; by the way; incidentally; well; to change the subject

別れを告げる

see styles
 wakareotsugeru
    わかれをつげる
(exp,v1) to say goodbye; to bid farewell

勝手知ったる

see styles
 katteshittaru
    かってしったる
(exp,adj-f) well aware of; know thoroughly; being familiar with (and thus feeling no need for restraint)

友誼地久天長


友谊地久天长

see styles
yǒu yì dì jiǔ tiān cháng
    you3 yi4 di4 jiu3 tian1 chang2
yu i ti chiu t`ien ch`ang
    yu i ti chiu tien chang
Auld Lang Syne, Scottish song with lyrics by Robert Burns 羅伯特·伯恩斯|罗伯特·伯恩斯[Luo2 bo2 te4 · Bo2 en1 si1], sung to mark the start of a new year or as a farewell; also rendered 友誼萬歲|友谊万岁[You3 yi4 wan4 sui4] or 友誼天長地久|友谊天长地久[You3 yi4 tian1 chang2 di4 jiu3]

Variations:
古漬け
古漬

 furuzuke
    ふるづけ
(See 新漬け) well-pickled vegetables

名のとおった

see styles
 nanotootta
    なのとおった
(exp,adj-f) well-known; famous

名を知られる

see styles
 naoshirareru
    なをしられる
(exp,v1) to be famous; to be well-known; to be prominent

善かれと思う

see styles
 yokaretoomou / yokaretoomo
    よかれとおもう
(exp,v5u) to wish to go well; to have good intentions

喬治·奧威爾


乔治·奥威尔

qiáo zhì · ào wēi ěr
    qiao2 zhi4 · ao4 wei1 er3
ch`iao chih · ao wei erh
    chiao chih · ao wei erh
George Orwell (1903-1950), British novelist, author of Animal Farm 動物農場|动物农场 and 1984

好い線を行く

see styles
 yoisenoiku
    よいせんをいく
(exp,v5k-s) to be on the right track; to go well

寝つきがいい

see styles
 netsukigaii / netsukigai
    ねつきがいい
(exp,adj-ix) to find it easy to fall asleep; to sleep well

寝つきがよい

see styles
 netsukigayoi
    ねつきがよい
(exp,adj-i) to find it easy to fall asleep; to sleep well

寝つきが良い

see styles
 netsukigayoi
    ねつきがよい
(exp,adj-i) to find it easy to fall asleep; to sleep well

寝る子は育つ

see styles
 nerukohasodatsu
    ねるこはそだつ
(exp,v5t) (proverb) sleep brings up a child well; a well-slept child is a well-kept child

寝付きがいい

see styles
 netsukigaii / netsukigai
    ねつきがいい
(exp,adj-ix) to find it easy to fall asleep; to sleep well

寝付きがよい

see styles
 netsukigayoi
    ねつきがよい
(exp,adj-i) to find it easy to fall asleep; to sleep well

寝付きが良い

see styles
 netsukigayoi
    ねつきがよい
(exp,adj-i) to find it easy to fall asleep; to sleep well

Variations:
寿ぐ
言祝ぐ

 kotohogu
    ことほぐ
(transitive verb) to congratulate; to wish (someone) well; to celebrate

巣ごもり消費

see styles
 sugomorishouhi / sugomorishohi
    すごもりしょうひ
consumption of goods and services by young working adults who live at home, with their basic living expenses covered by their parents; nest-dweller consumption

幸あれと祈る

see styles
 sachiaretoinoru
    さちあれといのる
(exp,v5r) to wish someone luck; to wish someone well

御坊っちゃん

see styles
 obocchan
    おぼっちゃん
(1) (honorific or respectful language) son (of others); (2) young master; (3) green young man from a well-to-do family

御自愛下さい

see styles
 gojiaikudasai
    ごじあいください
(expression) please take care of yourself; please be careful not to... (concerning one's health or well-being)

打腫臉充胖子


打肿脸充胖子

see styles
dǎ zhǒng liǎn chōng pàng zi
    da3 zhong3 lian3 chong1 pang4 zi5
ta chung lien ch`ung p`ang tzu
    ta chung lien chung pang tzu
lit. to swell one's face up by slapping it to look imposing (idiom); to seek to impress by feigning more than one's abilities

折り目正しい

see styles
 orimetadashii / orimetadashi
    おりめただしい
(adjective) well-mannered; courteous

掘り抜き井戸

see styles
 horinukiido / horinukido
    ほりぬきいど
artesian well; tapped well

摩祭阿蘭若迦


摩祭阿兰若迦

see styles
mó jì ā lán ruò jiā
    mo2 ji4 a1 lan2 ruo4 jia1
mo chi a lan jo chia
 masai arannyaka
mātaṅga-āraṇyaka, those who dwell among the dead, away from human voices; see 阿蘭若.

Variations:
料る
料理る

 ryouru / ryoru
    りょうる
(transitive verb) (1) (dated) (See 料理・1) to cook; (transitive verb) (2) (obsolete) (See 料理・2) to handle (well); to manage

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Well" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary