I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 16003 total results for your Son search. I have created 161 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

壽星


寿星

see styles
shòu xīng
    shou4 xing1
shou hsing
god of longevity; elderly person whose birthday is being celebrated
See: 寿星

壽禮


寿礼

see styles
shòu lǐ
    shou4 li3
shou li
birthday present (for an old person)

壽辰


寿辰

see styles
shòu chén
    shou4 chen2
shou ch`en
    shou chen
birthday (of an old person)

変梃

see styles
 henteko
    へんてこ
(ateji / phonetic) (noun or adjectival noun) (1) (kana only) strange; weird; odd; (2) (kana only) strange thing; strange person

変物

see styles
 henbutsu
    へんぶつ
eccentric person

夏中

see styles
xià zhōng
    xia4 zhong1
hsia chung
 natsunaka
    なつなか
(archaism) midsummer; height of summer; (place-name) Natsunaka
During the summer, the middle of the summer; the rainy reason spent by the monks of India in retirement.

夏場

see styles
 natsuba
    なつば
summertime; summer season

夏季

see styles
xià jì
    xia4 ji4
hsia chi
 natsuki
    なつき
summer
summer season; summer; summertime; (female given name) Natsuki

外す

see styles
 hazusu
    はずす
(transitive verb) (1) to remove; to take off; to detach; to unfasten; to undo; (transitive verb) (2) to drop (e.g. from a team); to remove (from a position); to exclude; to expel; (transitive verb) (3) to leave (e.g. one's seat); to go away from; to step out; to slip away; (transitive verb) (4) to dodge (a question, blow, etc.); to evade; to sidestep; to avoid (e.g. peak season); (transitive verb) (5) (ant: 当たる・1) to miss (a target, chance, punch, etc.)

外勤

see styles
wài qín
    wai4 qin2
wai ch`in
    wai chin
 gaikin
    がいきん
work done in the field (rather than in the office or at the headquarters); fieldwork; field personnel; fieldworker
(n,vs,vi) (See 内勤) working away from the office; working outside the office; outside duty

外因

see styles
 gaiin / gain
    がいいん
the surface reason

外孫


外孙

see styles
wài sūn
    wai4 sun1
wai sun
 gaison; sotomago
    がいそん; そとまご
daughter's son; grandson; descendant via the female line
grandchild from a daughter married into another family

外専

see styles
 gaisen
    がいせん
(derogatory term) (slang) (abbreviation) (abbr. of 外(国)人専門) gaijin hunter; person who only dates (non-Asian) foreigners

外心

see styles
wài xīn
    wai4 xin1
wai hsin
 gaishin
    がいしん
(of a married person) interest in a third person; (old) (of a minister etc) disloyal disposition; (math.) circumcenter (of a polygon)
{math} (See 内心・2) circumcenter; circumcentre; outer center; outer centre

外甥

see styles
wài shēng
    wai4 sheng1
wai sheng
sister's son; wife's sibling's son

外送

see styles
wài sòng
    wai4 song4
wai sung
to send out; fast food delivered

多園

see styles
 tasono
    たその
(surname) Tasono

夜型

see styles
 yorugata
    よるがた
(adj-no,n) (ant: 朝型) nocturnal (person)

大乘

see styles
dà shèng
    da4 sheng4
ta sheng
 oonori
    おおのり
Mahayana, the Great Vehicle; Buddhism based on the Mayahana sutras, as spread to Central Asia, China and beyond; also pr. [Da4 cheng2]
(surname) Oonori
Mahāyāna; also called 上乘; 妙乘; 勝乘; 無上乘; 無上上乘; 不惡乘; 無等乘, 無等等乘; 摩訶衍 The great yāna, wain, or conveyance, or the greater vehicle in comparison with the 小乘 Hīnayāna. It indicates universalism, or Salvation for all, for all are Buddha and will attain bodhi. It is the form of Buddhism prevalent in Tibet, Mongolia, China, Korea, Japan, and in other places in the Far East. It is also called Northern Buddhism. It is interpreted as 大教 the greater teaching as compared with 小教 the smaller, or inferior. Hīnayāna, which is undoubtedly nearer to the original teaching of the Buddha, is unfairly described as an endeavour to seek nirvana through an ash-covered body, an extinguished intellect, and solitariness; its followers are sravakas and pratyekabuddhas (i.e. those who are striving for their own deliverance through ascetic works). Mahāyāna, on the other hand, is described as seeking to find and extend all knowledge, and, in certain schools, to lead all to Buddhahood. It has a conception of an Eternal Buddha, or Buddhahood as Eternal (Adi-Buddha), but its especial doctrines are, inter alia, (a) the bodhisattvas 菩薩 , i.e. beings who deny themselves final Nirvana until, according to their vows, they have first saved all the living; (b) salvation by faith in, or invocation of the Buddhas or bodhisattvas; (c) Paradise as a nirvana of bliss in the company of Buddhas, bodhisattvas, saints, and believers. Hīnayāna is sometimes described as 自利 self-benefiting, and Mahāyāna as 自利利他 self-benefit for the benefit of others, unlimited altruism and pity being the theory of Mahāyāna. There is a further division into one-yana and three-yanas: the trīyāna may be śrāvaka, pratyeka-buddha, and bodhisattva, represented by a goat, deer, or bullock cart; the one-yāna is that represented by the Lotus School as the one doctrine of the Buddha, which had been variously taught by him according to the capacity of his hearers, v. 方便. Though Mahāyāna tendencies are seen in later forms of the older Buddhism, the foundation of Mahāyāna has been attributed to Nāgārjuna 龍樹. "The characteristics of this system are an excess of transcendental speculation tending to abstract nihilism, and the substitution of fanciful degrees of meditation and contemplation (v. Samādhi and Dhyāna) in place of the practical asceticism of the Hīnayāna school."[Eitel 68-9.] Two of its foundation books are the 起信論and the 妙法蓮華經 but a larnge numberof Mahāyāna sutras are ascribed to the Buddha。.

大儒

see styles
 taiju
    たいじゅ
(1) great Confucian (scholar); (2) great scholar; person of great erudition

大咖

see styles
dà kā
    da4 ka1
ta k`a
    ta ka
influential person; major player; big shot

大器

see styles
dà qì
    da4 qi4
ta ch`i
    ta chi
 tomoki
    ともき
very capable person; precious object
(1) large container; (2) person of great talent; (given name) Tomoki

大声

see styles
 deson
    でそん
(noun - becomes adjective with の) (ant: 小声) loud voice; (given name) Deson

大壽


大寿

see styles
dà shòu
    da4 shou4
ta shou
(polite) birthday making the beginning of new decade of life for an older person, especially over 50 years old (e.g. 60th or 70th birthday)
See: 大寿

大尊

see styles
dà zūn
    da4 zun1
ta tsun
 daison
a great sage

大尽

see styles
 daijin
    だいじん
(1) (occ. written 大臣) rich person; millionaire; magnate; (2) big spender; debauchee

大山

see styles
dà shān
    da4 shan1
ta shan
 daisen
    だいせん
Dashan, stage name of Canadian Mark Henry Rowswell (1965-), actor and well-known TV personality in PRC
(1) big gamble; big plunge; (2) (orig. meaning) big mountain; (place-name, surname) Daisen
great mountain(s)

大慧

see styles
dà huì
    da4 hui4
ta hui
 daie
    だいえ
(personal name) Daie
Mahāmati 摩訶摩底 (1) Great wisdom, the leading bodhisattva of the Laṅkāvatāra-sūtra. (2) Name of a Hangchow master of the Chan school, Zonggao 宗杲 of the Song dynasty, whose works are the 大慧書. (3) Posthumous title of 一行Yixing, a master of the Chan school in the Tang dynasty.

大我

see styles
dà wǒ
    da4 wo3
ta wo
 taiga
    たいが
the collective; the whole; (Buddhism) the greater self
(female given name) Taiga
The greater self, or the true personality 眞我. Hīnayāna is accused of only knowing and denying the common idea of a self, or soul, whereas there is a greater self, which is a nirvana self. It especially refers to the Great Ego, the Buddha, but also to any Buddha ;v.大目經1, etc., and 涅槃經 23.

大所

see styles
 daidokoro
    だいどころ
wealthy family; important person; bigwig; (place-name) Daidokoro

大損

see styles
 oozon; daison; taison
    おおぞん; だいそん; たいそん
(n,vs,vi) heavy loss

大權


大权

see styles
dà quán
    da4 quan2
ta ch`üan
    ta chüan
 daigon
power; authority
The great potentiality; or the great power of Buddhas and bodhisattvas to transform themselves into others, by which e.g. Māyā becomes the mother of 1,000 Buddhas, Rāhula the son of 1,000 Buddhas, and all beings are within the potency of the dharmakāya.

大款

see styles
dà kuǎn
    da4 kuan3
ta k`uan
    ta kuan
very wealthy person

大歌

see styles
 oouta / oota
    おおうた
(hist) court song sung at religious services and celebratory events

大牌

see styles
dà pái
    da4 pai2
ta p`ai
    ta pai
strong card; honor card (card games); very popular or successful person; self-important

大牢

see styles
dà láo
    da4 lao2
ta lao
prison

大物

see styles
 daimotsu
    だいもつ
(1) important person; influential figure; big shot; big name; bigwig; heavyweight; (2) big thing; big one; big game; big catch; whopper; valuable thing; (place-name) Daimotsu

大獄


大狱

see styles
dà yù
    da4 yu4
ta yü
 taigoku
    たいごく
jail; prison
roundup; wholesale arrest

大祥

see styles
dà xiáng
    da4 xiang2
ta hsiang
 daishou / daisho
    だいしょう
see 大祥區|大祥区[Da4 xiang2 Qu1]
(abbreviation) (See 大祥忌・だいしょうき) second anniversary of a person's death

大紅


大红

see styles
dà hóng
    da4 hong2
ta hung
crimson

大聖


大圣

see styles
dà shèng
    da4 sheng4
ta sheng
 daishou / daisho
    だいしょう
great sage; mahatma; king; emperor; outstanding personage; Buddha
(1) (honorific or respectful language) {Buddh} Buddha; (2) {Buddh} high-ranked bodhisattva; (surname) Daishou
The great sage or saint, a title of a Buddha or a bodhisattva of high rank; as also are 大聖世尊 and 大聖主 the great holy honored one, or lord.

大覚

see styles
 daigaku
    だいがく
(1) {Buddh} great awakening; great enlightening; (2) {Buddh} greatly awakened person; (noun/participle) (3) understanding; comprehension; (given name) Daigaku

大身

see styles
dà shēn
    da4 shen1
ta shen
 oomi
    おおみ
person of high rank or income; (place-name) Oomi
The great body, i.e. the nirmāṇakāya, or transformable body 化身 of a Buddha. Also, Mahākāya, a king of garuḍas.

大逆

see styles
 taigyaku; daigyaku
    たいぎゃく; だいぎゃく
high treason

大通

see styles
dà tōng
    da4 tong1
ta t`ung
    ta tung
 daitsuu / daitsu
    だいつう
see 大通區|大通区[Da4 tong1 Qu1]; see 大通回族土族自治縣|大通回族土族自治县[Da4 tong1 Hui2 zu2 Tu3 zu2 Zi4 zhi4 xian4]
(surname) Daitsuu
大通智勝 Mahābhijñā Jñānābhibhu. The great Buddha of supreme penetraton and wisdom. "A fabulous Buddha whose realm was Sambhava, his kalpa Mahārūpa. Having spent ten middling kalpas in ecstatic meditation he became a Buddha, and retired again in meditation for 84,000 kalpas, during which his sixteen sons continued (as Buddhas) his preaching. Incarnations of his sons are," Akṣobhya, Merukūṭa, Siṃhaghoṣa, Siṃhadhvaja, Ākāśapratiṣṭhita, Nityapaṛvrtta, Indradhvaja, Brahmadhvaja, Amitābha, Sarvalokadhātū- padravodvegapratyuttīrna, Tamāla-patra-candanagandha, Merukalpa, Meghasvara, Meghasvararāja, Sarvaloka-bhayastambhitatva- vidhvaṃsanakāra, and Śākyamuni; v. Eitel. He is said to have lived in a kalpa earlier than the present by kalpas as numerous as the atoms of a chiliocosm. Amitābha is his ninth son. Śākyamuni his sixteenth, and the present 大衆 or assembly of believers are said to be the reincarnation of those who were his disciples in that former aeon; v. Lotus Sutra, chapter 7.

大閤

see styles
 taikou / taiko
    たいこう
(honorific or respectful language) taiko; title for a regent, later for the grand chancellor, also for the father of an Imperial adviser (advisor) who passed the role to his son

大雅

see styles
dà yǎ
    da4 ya3
ta ya
 hiromasa
    ひろまさ
one of the three main divisions of the Book of Songs 詩經|诗经
(See 雅・2) major festal song (subgenre of the Shi Jing); (given name) Hiromasa

大頌


大颂

see styles
dà sòng
    da4 song4
ta sung
 daiju
the Great Hymn of Praise

天井

see styles
tiān jǐng
    tian1 jing3
t`ien ching
    tien ching
 tenjou / tenjo
    てんじょう
courtyard; atrium; opening in a roof; skylight; caisson ceiling; (TCM) acupuncture point TB10
(1) ceiling; (2) ceiling price; (price) ceiling; (surname) Tenjō

天子

see styles
tiān zǐ
    tian1 zi3
t`ien tzu
    tien tzu
 yoshiko
    よしこ
the (rightful) emperor; "Son of Heaven" (traditional English translation)
(1) emperor; ruler (with a heavenly mandate); (2) heavenly being; celestial being; (female given name) Yoshiko
A son of Heaven. The Emperor-Princes, i. e. those who in previous incarnations have kept the middle and lower grades of the ten good qualities 十善 and, in consequence, are born here as princes. It is the title of one of the four mara, who is 天主 or lord of the sixth heaven of desire; he is also known as 天子魔 (天子業魔) and with his following opposes the Buddha-truth.

天孫

see styles
 tenson
    てんそん
descendant of a god; heavenly grandson

天尊

see styles
tiān zūn
    tian1 zun1
t`ien tsun
    tien tsun
 tenson
    てんそん
(honorific appellation of a deity)
(given name) Tenson
The most honoured among devas, a title of a Buddha, i. e. the highest of divine beings; also used for certain maharāja protectors of Buddhism and others in the sense of honoured devas. Title applied by the Daoists to their divinities as a counterpart to the Buddhist 世尊.

天枩

see styles
tiān sōng
    tian1 song1
t`ien sung
    tien sung
 Tenshō
Cheonsong

太い

see styles
 futoi
    ふとい
(adjective) (1) fat; thick; (adjective) (2) deep (of a voice); thick; sonorous; (adjective) (3) daring; shameless; brazen; audacious

太尊

see styles
 taison
    たいそん
(personal name) Taison

太郎

see styles
 taroo
    たろお
(used in names, or as a name by itself) first son; (personal name) Taroo

太閤

see styles
 taikou / taiko
    たいこう
(honorific or respectful language) taiko; title for a regent, later for the grand chancellor, also for the father of an Imperial adviser (advisor) who passed the role to his son; (place-name) Taikou

夫子

see styles
fū zǐ
    fu1 zi3
fu tzu
 tsumako
    つまこ
Master (old form of address for teachers, scholars); (used sarcastically) pedant
(1) (honorific or respectful language) (term of address formerly used in China) teacher; wise man; sage; master; (2) (honorific or respectful language) (See 孔子) Confucius; (3) the person concerned; you; he; she; (female given name) Tsumako

失当

see styles
 shittou / shitto
    しっとう
(noun or adjectival noun) injustice; impropriety; unreasonableness

失迎

see styles
shī yíng
    shi1 ying2
shih ying
failure to meet; (humble language) I'm sorry not to have come to meet you personally

夷曲

see styles
 hinaburi
    ひなぶり
(1) appearing rustic; (2) ancient song played at the court; (3) comical tanka

奇人

see styles
qí rén
    qi2 ren2
ch`i jen
    chi jen
 kijin
    きじん
an eccentric; odd person; person of extraordinary talent
queer fellow; odd fellow; eccentric person; crank; oddball; freak

奇士

see styles
qí shì
    qi2 shi4
ch`i shih
    chi shih
odd person; an eccentric

奇峭

see styles
 kishou / kisho
    きしょう
(noun or adjectival noun) (1) (archaism) steep; precipitous; (noun or adjectival noun) (2) (archaism) harsh (personality)

奇特

see styles
qí tè
    qi2 te4
ch`i t`e
    chi te
 kitoku; kidoku
    きとく; きどく
peculiar; unusual; queer
(noun or adjectival noun) (1) praiseworthy; commendable; laudable; (adjectival noun) (2) (colloquialism) (non-standard usage) strange (person); weird; odd
Wonderful, rare, special, the three incomparable kinds of 神通奇特 power to convert all beings, 慧心奇特 Buddha-wisdom, and 攝受奇特Buddha-power to attract and save all beings.

奉送

see styles
fèng sòng
    feng4 song4
feng sung
 housou / hoso
    ほうそう
(honorific) to give
(noun, transitive verb) seeing an emperor off

奏乃

see styles
 sono
    その
(female given name) Sono

奏向

see styles
 sonata
    そなた
(female given name) Sonata

奏奈

see styles
 sona
    そな
(female given name) Sona

奏曲

see styles
 soukyoku / sokyoku
    そうきょく
(abbreviation) sonata

奏望

see styles
 sono
    その
(female given name) Sono

契子

see styles
qì zǐ
    qi4 zi3
ch`i tzu
    chi tzu
 keiko / keko
    けいこ
adopted son
(female given name) Keiko

奕訢


奕䜣

see styles
yì xīn
    yi4 xin1
i hsin
Grand Prince Yixin (1833-1898), sixth son of Emperor Daoguang, prominent politician, diplomat and modernizer in late Qing

套數


套数

see styles
tào shù
    tao4 shu4
t`ao shu
    tao shu
song cycle in Chinese opera; (fig.) a series of tricks; polite remarks; number of (things that are counted in 套[tao4], like houses)

奢求

see styles
shē qiú
    she1 qiu2
she ch`iu
    she chiu
to make extravagant demands; an unreasonable request

女人

see styles
nǚ ren
    nu:3 ren5
nü jen
 nyonin; jojin
    にょにん; じょじん
wife
woman
Woman, described in the Nirvāṇa sūtra 浬槃經 9 as the "abode of all evil", 一切女人皆是衆惡之所住處 The 智度論 14 says: 大火燒人是猶可近, 淸風無形是亦可捉, 蚖蛇含毒猶亦可觸, 女人之心不可得實 "Fierce fire that would burn men may yet be approached, clear breezes without form may yet be grasped, cobras that harbour poison may yet be touched, but a woman's heart is never to be relied upon." The Buddha ordered Ānanda: "Do not Look at a woman; if you must, then do not talk with her; if you must, then call on the Buddha with all your mind"— an evidently apocryphal statement of 文句 8.

女囚

see styles
 joshuu / joshu
    じょしゅう
female prisoner; female convict

女婿

see styles
nǚ xu
    nu:3 xu5
nü hsü
 josei / jose
    じょせい
daughter's husband; son-in-law
one's son-in-law

女尊

see styles
 joson
    じょそん
respect for women

女德

see styles
nǚ dé
    nv3 de2
nü te
 nyotoku
A woman of virtue, i.e. a nun, or bhikṣuṇī. The emperor Hui Zong of the Song dynasty (A.D. 1101-1126) changed the term 尼 to 女德.

奸悪

see styles
 kanaku
    かんあく
(noun or adjectival noun) (1) wickedness; (2) wicked person

奸細


奸细

see styles
jiān xi
    jian1 xi5
chien hsi
a spy; a crafty person

奸邪

see styles
jiān xié
    jian1 xie2
chien hsieh
 kanja
    かんじゃ
crafty and evil; a treacherous villain
wicked person; evil thing

好人

see styles
hǎo rén
    hao3 ren2
hao jen
 yoshihito
    よしひと
good person; healthy person; person who tries not to offend anyone, even at the expense of principle
(given name) Yoshihito

好客

see styles
hào kè
    hao4 ke4
hao k`o
    hao ko
 koukaku; koukyaku / kokaku; kokyaku
    こうかく; こうきゃく
hospitality; to treat guests well; to enjoy having guests; hospitable; friendly
(archaism) person of refined taste

好手

see styles
hǎo shǒu
    hao3 shou3
hao shou
 koushu / koshu
    こうしゅ
expert; professional
(1) expert; skillful person; (2) good move (in shogi, go, etc.); clever move

好料

see styles
hǎo liào
    hao3 liao4
hao liao
something of good quality; good person (usu. in the negative); (Tw) delicious food

好漢


好汉

see styles
hǎo hàn
    hao3 han4
hao han
 koukan / kokan
    こうかん
hero; strong and courageous person; CL:條|条[tiao2]
fine fellow

好鳥


好鸟

see styles
hǎo niǎo
    hao3 niao3
hao niao
person of good character; nice person; bird with a melodious voice or beautiful plumage

妄人

see styles
wàng rén
    wang4 ren2
wang jen
presumptuous and ignorant person

妄挙

see styles
 boukyo / bokyo
    ぼうきょ
unreasonable actions; lack of discrimination

妙手

see styles
miào shǒu
    miao4 shou3
miao shou
 myoushu / myoshu
    みょうしゅ
miraculous hands of a healer; highly skilled person; brilliant move in chess or weiqi (go) 圍棋|围棋
(1) spectacular move (chess, shogi, etc.); brilliant move; (2) expert; virtuoso; master

妥当

see styles
 datou / dato
    だとう
(adj-na,n,vs,vi) valid; proper; right; appropriate; reasonable

妬む

see styles
 netamu
    ねたむ
    sonemu
    そねむ
(transitive verb) (kana only) to be jealous of; to envy; to begrudge

妹御

see styles
 imoutogo; imotogo / imotogo; imotogo
    いもうとご; いもとご
(honorific or respectful language) (See 妹さん・いもうとさん) (another person's) younger sister

始覺


始觉

see styles
shǐ jué
    shi3 jue2
shih chüeh
 shigaku
The initial functioning of mind or intelligence as a process of 'becoming', arising from 本覺 which is Mind or Intelligence, self-contained, unsullied, and considered as universal, the source of all enlightenment. The 'initial intelligence' or enlightenment arises from the inner influence 薰 of the Mind and from external teaching. In the 'original intelligence' are the four values adopted and made transcendent by the Nirvāṇa-sūtra, viz. 常, 樂, 我, 淨 Perpetuity, joy, personality, and purity; these are acquired through the 始覺 process of enlightenment. Cf. 起信論 Awakening of Faith.

姑爺


姑爷

see styles
gū ye
    gu1 ye5
ku yeh
son-in-law (used by wife's family); uncle (husband of father's sister)

委培

see styles
wěi péi
    wei3 pei2
wei p`ei
    wei pei
to commission another organization (a school or training center etc) to train one's personnel (abbr. for 委托培養|委托培养[wei3 tuo1 pei2 yang3])

委託


委托

see styles
wěi tuō
    wei3 tuo1
wei t`o
    wei to
 itaku
    いたく
to entrust; to trust; to commission
(noun/participle) consign (goods (for sale) to a firm); entrust (person with something); commit

姦悪

see styles
 kanaku
    かんあく
(noun or adjectival noun) (1) wickedness; (2) wicked person

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Son" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary