Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 3008 total results for your Shito-Ryu Only search in the dictionary. I have created 31 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:

簀垂れ

 sudare; su(簾)(ok)
    すだれ; す(簾)(ok)
(1) (kana only) bamboo screen; rattan blind; (2) (すだれ only) (kana only) bamboo mat (for rolling sushi)

Variations:
絵師
画師

 eshi; gashi(画師)
    えし; がし(画師)
(1) painter; artist; (2) (えし only) (net-sl) illustrator

美裕リュウ

see styles
 mihiroryuu / mihiroryu
    みひろリュウ
(person) Mihiro Ryū (1977.11.10-)

Variations:


 yatsuko(臣, 奴); tsubune(奴); yatsukorama
    やつこ(臣, 奴); つぶね(奴); やつこらま
(1) (やつこ only) (archaism) slave; (2) retainer; servant; (3) (やつこ only) captive; (4) (やつこ only) (derogatory term) varlet; (pronoun) (5) (やつこ only) (humble language) I; me

Variations:
自選
自撰

 jisen
    じせん
(noun/participle) (1) selecting from one's own works; one's own selection; (2) (自選 only) voting for oneself

Variations:
船軍
船戦

 funaikusa; sengun(船軍)
    ふないくさ; せんぐん(船軍)
(1) (poetic term) naval battle; (2) (船軍 only) (archaism) navy

良い所取り

see styles
 yoitokodori
    よいとこどり
(exp,n,vs) focusing on only the good points or strong points; incorporating the benefits (while ignoring the drawbacks); picking the best of both (everything); cherry-picking (e.g. information)

Variations:
花実
華実

 hanami(花実); kajitsu
    はなみ(花実); かじつ
(1) flowers and fruit; blossom and fruit; (2) (はなみ only) name and reality; (3) (かじつ only) (esp. in poetry) form and content; appearance and substance

Variations:
茅門
萱門

 kayamon; boumon(茅門) / kayamon; bomon(茅門)
    かやもん; ぼうもん(茅門)
(1) thatched-roof gate (used as the entrance to a garden, esp. of a tea ceremony house); (2) (ぼうもん only) (humble language) my home

Variations:
荒業
荒技

 arawaza
    あらわざ
(1) (荒業 only) physical labor; physical labour; manual work; heavy work; (2) drastic move (e.g. hold or strike in martial arts); power technique; display of power

Variations:
葬礼
喪礼

 sourei / sore
    そうれい
(1) funeral; (2) (喪礼 only) (rare) mourning etiquette

薮蛇になる

see styles
 yabuhebininaru
    やぶへびになる
(exp,v5r) you'll only make work for yourself; to stir up a hornet's nest; to put one's foot in one's mouth

薮蛇に成る

see styles
 yabuhebininaru
    やぶへびになる
(exp,v5r) you'll only make work for yourself; to stir up a hornet's nest; to put one's foot in one's mouth

Variations:
衆知
衆智

 shuuchi / shuchi
    しゅうち
(1) the wisdom of the many; (can be adjective with の) (2) (衆知 only) (obsolete) (See 周知) well-known

Variations:
見す
看す

 mesu; misu(見su)
    めす; みす(見す)
(v4s,vt) (1) (honorific or respectful language) (archaism) to see; to look; to watch; (v4s,vt) (2) (めす only) (honorific or respectful language) (archaism) to rule; to govern

許りでなく

see styles
 bakaridenaku
    ばかりでなく
(expression) (kana only) not only ... but (also); as well as ...

Variations:


 moro; moro
    もろ; モロ
(prefix) (1) (kana only) both; (prefix) (2) (諸 only) (kana only) many; various; all; (prefix) (3) (諸 only) (kana only) together

諸法但名宗


诸法但名宗

see styles
zhū fǎ dàn míng zōng
    zhu1 fa3 dan4 ming2 zong1
chu fa tan ming tsung
 shohō danmyō shū
the tenet that all dharmas are only names

Variations:
赤髭
赤鬚

 akahige; akahige
    あかひげ; アカヒゲ
(1) (あかひげ only) (kana only) red beard; person with a red beard; (2) (あかひげ only) (derogatory term) Westerner; (3) (kana only) Ryukyu robin (Erithacus komadori)

Variations:
足半
足中

 ashinaka
    あしなか
(See 草鞋) half-soled straw sandals; straw sandals which are designed only for the front half of the foot

Variations:
転進
転針

 tenshin
    てんしん
(n,vs,vi) (1) change of course; changing direction; (n,vs,vi) (2) (転進 only) (obsolete) (used in place of 退却 by the Imperial Japanese Army during WWII) shifting position (of retreating forces); retreat

迄(rK)

 made
    まで
(particle) (1) (kana only) until (a time); till; to; up to; (particle) (2) (kana only) to (a place or person); as far as; (particle) (3) (kana only) to (an extent); up to; so far as; even; (particle) (4) (kana only) only; merely

Variations:
追丁
追帳

 oicho; oichou / oicho; oicho
    おいちょ; おいちょう
(1) (kana only) {cards} (poss. from Portuguese "oito") eight (in mekuri karuta); (2) (おいちょう only) (archaism) third-rank prostitute in the Kyoto red-light districts

Variations:
速決
即決

 sokketsu
    そっけつ
(noun, transitive verb) (1) prompt decision; quick decision; (noun/participle) (2) (即決 only) immediate judgement; summary judgment; summary judgement

Variations:
遇う
配う

 ashirau
    あしらう
(transitive verb) (1) (遇う only) (kana only) to treat; to handle; to deal with; (transitive verb) (2) (kana only) to arrange; to decorate (with); to adorn (with); to dress (with); to garnish (with)

過ちを文る

see styles
 ayamachiokazaru
    あやまちをかざる
(exp,v5r) to not try to fix an error but rather make it look good on the surface only

Variations:
醂す
淡す

 sawasu(醂su); awasu
    さわす(醂す); あわす
(transitive verb) (1) to remove the astringent taste from persimmons; (transitive verb) (2) (さわす only) to soak in water; to steep in water; (transitive verb) (3) (さわす only) to matte (with black lacquer)

Variations:
金目
金眼

 kinme
    きんめ
(1) (金目 only) Edo-period unit of gold coinage; (2) golden eyes (of a cat, etc.); (3) (abbreviation) (See 金目鯛) splendid alfonsino (Beryx splendens)

Variations:
金輪
鉄輪

 kanawa; tetsurin(鉄輪)
    かなわ; てつりん(鉄輪)
(1) metal ring; metal hoop; metal band; (2) (かなわ only) trivet; (3) (てつりん only) train wheel; train

Variations:
銀目
銀眼

 ginme
    ぎんめ
(1) (銀目 only) Edo-period unit of silver coinage; (2) steel-blue eyes (e.g. of a cat); (3) (kana only) (abbreviation) (See 銀目鯛) silver eye (species of beardfish, Polymixia japonica)

Variations:
錬成
練成

 rensei / rense
    れんせい
(noun, transitive verb) (1) training; drilling; strengthening; (noun, transitive verb) (2) (錬成 only) (in modern fiction) use of alchemy; producing (gold, etc.) with alchemy

鎌宝蔵院流

see styles
 kamahouzouinryuu / kamahozoinryu
    かまほうぞういんりゅう
(rare) (See 宝蔵院流) Hozoin-ryu (school of sojutsu)

Variations:
開帳
開張

 kaichou / kaicho
    かいちょう
(noun, transitive verb) (1) (開帳 only) unveiling (a Buddhist image); public exhibition (of a Buddhist image); (noun, transitive verb) (2) (開帳 only) revealing (something that is supposed to remain hidden); (noun, transitive verb) (3) opening (a gambling house); holding (a gambling party)

Variations:
闕所
欠所

 kessho
    けっしょ
(1) gap; hole; (2) (hist) confiscation of property (Edo period); (3) (闕所 only) (hist) punishment involving exile and expropriation (Edo period); (4) (闕所 only) (hist) (orig. meaning) estate lacking a feudal lord (Kamakura and Muromachi periods)

阿波那伽低

see styles
ā bō nà qié dī
    a1 bo1 na4 qie2 di1
a po na ch`ieh ti
    a po na chieh ti
 ahanakatei
aparagati, the three evil paths, i.e. animal, hungry ghost, hell, but some say only the path to the hells.

Variations:
隅柱
角柱

 sumibashira
    すみばしら
(1) corner post; corner pillar; (2) (角柱 only) (See 角・すみ・2) downstage right pillar (on a noh stage)

Variations:
頓服
屯服

 tonpuku
    とんぷく
(noun, transitive verb) dose of medicine to be taken only once

Variations:
飛び
跳び

 tobi; tobi(sk)
    とび; トビ(sk)
(1) flying; leaping; flight; leap; (2) (when reading a number aloud; e.g. 20036 = 二万とびとび三十六) zero; naught; oh; (3) (See 飛魚) flying fish (esp. the Japanese flying fish, Cypselurus agoo); (4) (飛び only) {mahj} running out of points (zero or fewer); game ending due to a player running out of points; (5) (kana only) {go} (usu. トビ) (See 一間トビ) jump

Variations:
高々
高高

 takadaka
    たかだか
(adverb taking the "to" particle) (1) very high; high up; aloft; (adverb) (2) only; merely; just; at most; at best; no more than

Variations:
鬼胎
奇胎

 kitai
    きたい
(1) (鬼胎 only) anxiety; concern; (secret) fear; (2) (esp. 奇胎) (See 胞状奇胎) (hydatidiform) mole

Variations:
魔道
魔導

 madou / mado
    まどう
(1) (魔道 only) heresy; evil ways; path of evil; (2) sorcery; black magic; (3) {Buddh} (See 六道) netherworld; world outside the six realms where evil spirits roam

Variations:


 tobi; tonbi; tobi; tonbi
    とび; とんび; トビ; トンビ
(1) (kana only) black kite (Milvus migrans); (2) (とび only) (abbreviation) (See 鳶職・1) construction worker; scaffold erector; firefighter; (3) (とび only) (abbreviation) (See 鳶口) fire hook; (4) (とび only) (abbreviation) (See 鳶色) reddish brown; (5) (とんび only) (abbreviation) (See 鳶合羽) Inverness cape; (6) (とんび only) filcher; sneak thief; pilferer

Variations:
黄皮
橘皮

 kigawa; kikawa
    きがわ; きかわ
(1) (See 橘) tachibana peel (oft. minced and used as a spice); (2) (黄皮 only) yellow-dyed leather

Variations:
龕灯
龕燈

 gandou / gando
    がんどう
(1) Buddhist altar light; (2) (abbreviation) (See 龕灯提灯) flashlight-like lantern with a freely rotating candle that only directs light forward

アマシイラ属

see styles
 amashiirazoku / amashirazoku
    アマシイラぞく
Luvarus (genus of perciform fish whose only member is the luvar)

いいとこ取り

see styles
 iitokodori / itokodori
    いいとこどり
(exp,n,vs) (kana only) focusing on only the good points or strong points; incorporating the benefits (while ignoring the drawbacks); picking the best of both (everything); cherry-picking (e.g. information)

イメージ写真

see styles
 imeejishashin
    イメージしゃしん
photograph giving only an impression of something; concept image

オンリーワン

see styles
 onriiwan / onriwan
    オンリーワン
(noun - becomes adjective with の) (1) only one (person, thing); sole; unique; (can be adjective with の) (2) highest; best; most outstanding; (3) custom-made

カ行変格活用

see styles
 kagyouhenkakukatsuyou / kagyohenkakukatsuyo
    カぎょうへんかくかつよう
{gramm} k-stem irregular verb conjugation ("ku(ru)" is the only member)

くらいのもの

see styles
 kurainomono
    くらいのもの
(expression) only; just

ゴルフ倶楽部

see styles
 gorufukurabu; gorufu kurabu(sk)
    ゴルフクラブ; ゴルフ・クラブ(sk)
(1) (ゴルフクラブ only) (kana only) {sports} golf club (used to hit the ball); (2) (kana only) golf club (organisation)

コンプガチャ

see styles
 konpugacha
    コンプガチャ
(abbreviation) (See コンプリートガチャ) method of awarding rare in-game items in mobile games only when the player has bought a full set of other in-game items

さる事ながら

see styles
 sarukotonagara
    さることながら
(expression) (kana only) It goes without saying; but not only that; but also ...

サ行変格活用

see styles
 sagyouhenkakukatsuyou / sagyohenkakukatsuyo
    サぎょうへんかくかつよう
{gramm} s-stem irregular verb conjugation ("su(ru)" is the only member)

Variations:
ジッグ
ジグ

 jiggu; jigu
    ジッグ; ジグ
(1) gigue (dance) (fre:); (2) (ジグ only) jig (dance)

すっぽんぽん

see styles
 supponpon
    すっぽんぽん
(noun or adjectival noun) utterly stark naked; wearing only one's birthday suit

Variations:
それ
それっ

 sore; sore
    それ; それっ
(interjection) (1) (それ only) (used to call someone's attention to something) there!; look!; (interjection) (2) (used to stir someone to action or fire oneself up) go on!; right!; here goes!

そればかりか

see styles
 sorebakarika
    そればかりか
(expression) not only that, but also; besides that; in addition to that; on top of that; furthermore

トガリザメ属

see styles
 togarizamezoku
    トガリザメぞく
Nasolamia (genus of requiem sharks whose only member is the whitenose shark)

Variations:
どべ
どんべ

 dobe; donbe
    どべ; どんべ
(1) (ksb:) last (on the list); (at the) bottom; (in) last position; tailender; (2) (どんべ only) (tsug:) ugly person; fatso

Variations:


べえ

 be; pe; bee
    べ; ぺ; べえ
(auxiliary) (1) (ktb:) (thb:) (See 可い) word used at sentence-end (like a particle) to indicate speculation, volition or invitation; (suffix) (2) (ぺ only) familiar suffix used after a personal name

ほんの一握り

see styles
 honnohitonigiri
    ほんのひとにぎり
(exp,n,adj-no) just a handful; only a small number (of)

マスクROM

see styles
 masukuromu
    マスクロム
{comp} mask read-only-memory; MROM

Variations:
モブ
モッブ

 mobu; mobbu
    モブ; モッブ
(1) mob; crowd of people; (2) (モブ only) background character (in a manga, anime, etc.); mob (in a video game); non-player character; NPC

よいとこ取り

see styles
 yoitokodori
    よいとこどり
(exp,n,vs) focusing on only the good points or strong points; incorporating the benefits (while ignoring the drawbacks); picking the best of both (everything); cherry-picking (e.g. information)

リア・シート

 ria shiito / ria shito
    リア・シート
rear seat

ワンオペ育児

see styles
 wanopeikuji / wanopekuji
    ワンオペいくじ
(See ワンオペ・2) childrearing by only one parent; solo parenting

ワンチャンス

see styles
 wanchansu
    ワンチャンス
one chance; only opportunity

ワンマンカー

see styles
 wanmankaa / wanmanka
    ワンマンカー
conductorless bus (i.e. having only a driver) (wasei: one-man car); conductorless train

一切皆唯有識


一切皆唯有识

see styles
yī qiè jiē wéi yǒu shì
    yi1 qie4 jie1 wei2 you3 shi4
i ch`ieh chieh wei yu shih
    i chieh chieh wei yu shih
 issai kai yui ushiki
everything is only existent in consciousness

一口吃個胖子


一口吃个胖子

see styles
yī kǒu chī ge pàng zi
    yi1 kou3 chi1 ge5 pang4 zi5
i k`ou ch`ih ko p`ang tzu
    i kou chih ko pang tzu
lit. to want to get fat with only one mouthful (proverb); fig. to try to achieve one's goal in the shortest time possible; to be impatient for success

Variations:
一巻
一巻き

 ikkan(一巻); hitomaki
    いっかん(一巻); ひとまき
(1) one roll; (2) one book; one volume; (3) (いっかん only) first volume; (4) (ひとまき only) rolling once; wrapping once around

丈に(rK)

 dakeni
    だけに
(exp,conj) (1) (kana only) as one would expect from ...; given that ... (naturally ...); because ...; being ...; (exp,conj) (2) (kana only) (used with unexpected results) precisely because ...; all the more because of ...; (exp,conj) (3) (kana only) (as AがAだけに) on account of ...; ... being what it is; (expression) (4) (kana only) (See だけ・1) only to; only for; only in

Variations:
下野
繍線菊

 shimotsuke; shimotsuke
    しもつけ; シモツケ
(1) (kana only) (abbreviation) (See 下毛野) Japanese spirea (Spiraea Japonica); meadowsweet; (2) (下野 only) (hist) Shimotsuke (former province located in present-day Tochigi Prefecture)

Variations:

 yo
    よ
(1) (世 only) world; society; public; (2) life; lifetime; (3) age; era; period; epoch; generation; (4) reign; rule; (5) (世 only) the times; (6) (世 only) {Buddh} world (of existence)

Variations:
中点
中テン

 chuuten(中点); nakaten(中点); chuuten(中ten); nakaten(中ten) / chuten(中点); nakaten(中点); chuten(中ten); nakaten(中ten)
    ちゅうてん(中点); なかてん(中点); ちゅうテン(中テン); なかテン(中テン)
(1) (ちゅうてん only) middle point; median point; (2) middle dot (typographical symbol used between parallel terms, names in katakana, etc.); full-stop mark at mid-character height; interpoint (interword separation)

Variations:

 mama(p); manma; mama
    まま(P); まんま; ママ
(n,adv) (1) (kana only) as it is; as one likes; because; as; (2) (kana only) condition; state; (3) (ママ only) (abbreviation) (kana only) (See 原文ママ・げんぶんママ) sic; sic erat scriptum; the quoted matter has been transcribed exactly as found in the source text

其の(rK)

 sono(p); son
    その(P); そん
(pre-noun adjective) (1) (kana only) (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener) (See この・1,あの,どの) that; the; (pre-noun adjective) (2) (kana only) (preceding a number) part (as in "part two"); (interjection) (3) (その only) um ...; er ...; uh ...

其奴(rK)

 soitsu(p); soyatsu; suyatsu(ok)
    そいつ(P); そやつ; すやつ(ok)
(pronoun) (1) (derogatory term) (familiar language) (kana only) (See こいつ・1) he; she; that person; that guy; that fellow; (pronoun) (2) (そいつ only) (familiar language) (kana only) (See こいつ・2) that; that one; that thing

Variations:

 uchi
    うち
(n,adv) (1) inside; within; (n,adv) (2) (kana only) while (e.g. one is young); during; within (e.g. a day); in the course of; (n,adv) (3) (kana only) (as 〜のうち) among; amongst; (out) of; between; (4) (kana only) (also 裡, 裏; as 〜のうちに after a noun representing a state or condition) in (secret, chaos, poverty, etc.); amidst; with (e.g. success); (5) within oneself; one's feelings; inner thoughts; (6) (内 only) (kana only) (ant: そと・3,よそ・2) we; our company; our organization; (7) (内 only) (kana only) (also 家) (See 家・うち・2) one's home; one's family; (8) (内 only) my spouse; my husband; my wife; (9) (内 only) (in a letter after the husband's name) signed on behalf of (husband's name) by his wife; (pronoun) (10) (内 only) (kana only) (ksb:) (primarily used by women and children) I; me; (11) (内 only) (archaism) imperial palace grounds; (12) (内 only) (archaism) emperor

Variations:
冷や飯
冷飯

 hiyameshi; reihan(冷飯); hiemeshi(冷飯); tsumetameshi(冷飯) / hiyameshi; rehan(冷飯); hiemeshi(冷飯); tsumetameshi(冷飯)
    ひやめし; れいはん(冷飯); ひえめし(冷飯); つめためし(冷飯)
(1) cold rice; (2) (ひやめし only) (abbreviation) (See 冷や飯食い・ひやめしくい・1) hanger-on; dependent; (3) (ひやめし only) disgraced former actor

切りっぱなし

see styles
 kirippanashi
    きりっぱなし
(adj-no,n) only cut (otherwise left as-is, e.g. hair)

Variations:

 koku
    こく
(1) (hist) period of time (usu. a period of approx. two hours corresponding to one of the signs of the Chinese zodiac); (2) (刻 only) carving; engraving; cutting; mincing; (3) (剋 only) victory; (4) strictness; cruelty

Variations:

 takumi
    たくみ
(1) craftsman; artisan; workman; carpenter; (2) (工 only) craft; craftsmanship; skill; dexterity; design; (3) (工 only) (dated) plot; scheme; artifice; trick

Variations:

 hiki(p); ki
    ひき(P); き
(counter) (1) (ひき only) counter for small animals; (counter) (2) counter for rolls of cloth (two han in size); (counter) (3) (き only) (archaism) counter for horses; (4) roll of cloth

可一而不可再

see styles
kě yī ér bù kě zài
    ke3 yi1 er2 bu4 ke3 zai4
k`o i erh pu k`o tsai
    ko i erh pu ko tsai
may be done once and once only; just this once

Variations:

 kimi
    きみ
(pronoun) (1) (familiar language) (sometimes considered male language; referring to someone of equal or lower status) you; buddy; pal; (2) (orig. meaning) monarch; ruler; sovereign; (one's) master; (pronoun) (3) (君 only) (polite language) (obsolete) he; she

Variations:

 wa
    わ
(1) (和 only) {math} sum; (2) (和 only) harmony; peace; (n,n-pref,adj-no) (3) Japan; Japanese-style

單方過失碰撞


单方过失碰撞

see styles
dān fāng guò shī pèng zhuàng
    dan1 fang1 guo4 shi1 peng4 zhuang4
tan fang kuo shih p`eng chuang
    tan fang kuo shih peng chuang
collision in which only one party is at fault

Variations:

 kushami(p); kusame; kussame; kushami
    くしゃみ(P); くさめ; くっさめ; クシャミ
(1) (kana only) sneeze; (expression) (2) (くさめ only) (idiom) (kana only) spoken twice in response to someone sneezing as a charm against an early death

固定記憶装置

see styles
 koteikiokusouchi / kotekiokusochi
    こていきおくそうち
{comp} read-only memory; ROM

Variations:
土筆
筆頭菜

 tsukushi(gikun); dohitsu(土筆); hittousai(筆頭菜); tsukuzukushi(土筆)(ok) / tsukushi(gikun); dohitsu(土筆); hittosai(筆頭菜); tsukuzukushi(土筆)(ok)
    つくし(gikun); どひつ(土筆); ひっとうさい(筆頭菜); つくづくし(土筆)(ok)
(1) (See 杉菜) fertile shoot of field horsetail; (2) (どひつ only) (See 焼き筆) wooden stick with a burned tip (used to create underdrawings)

Variations:
土蜘蛛
土雲

 tsuchigumo
    つちぐも
(1) (土蜘蛛 only) (kana only) (See 地蜘蛛) Atypus karschi (Asian species of mygalomorph spider); (2) tsuchigumo (people of ancient Japan who were not subjects of the Yamato court)

Variations:
塗板
塗り板

 toban(塗板); nuriban; nuriita / toban(塗板); nuriban; nurita
    とばん(塗板); ぬりばん; ぬりいた
(1) (塗り板 is now obs.) (See 黒板) blackboard; (2) (ぬりいた only) board used for lacquering

Variations:

 sakai(p); kyou(境) / sakai(p); kyo(境)
    さかい(P); きょう(境)
(1) (usu. さかい) border; boundary; (2) (さかい only) (often ...を境に) turning point; watershed; (3) (usu. きょう) area; region; spot; space; environment; (4) (usu. きょう) psychological state; mental state; (5) (きょう only) {Buddh} cognitive object; something perceptible by the sense organs or mind

Variations:
墨版
スミ版

 sumihan
    すみはん
(1) (墨版 only) {print} key block (in woodblock printmaking); (2) {print} key plate (in 4 colors process printing); K plate

Variations:

 gou / go
    ごう
(1) (濠 is usu. filled with water, 壕 is usu. dry) moat; fosse; trench; ditch; (2) (壕 only) underground air-raid shelter; dugout

Variations:
外構え
外構

 sotogamae; gaikou(外構) / sotogamae; gaiko(外構)
    そとがまえ; がいこう(外構)
(1) (そとがまえ only) outward appearance (of a house); exterior; (2) external structure (of a building; e.g. gate, fence, garage); exterior structure

多少なりとも

see styles
 tashounaritomo / tashonaritomo
    たしょうなりとも
(expression) (even) if only a little; to some extent; in the slightest way

女性専用車両

see styles
 joseisenyousharyou / josesenyosharyo
    じょせいせんようしゃりょう
women-only carriage (e.g. on a train)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Shito-Ryu Only" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary