Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 2701 total results for your Open-Book search in the dictionary. I have created 28 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

門戸開放

see styles
 monkokaihou / monkokaiho
    もんこかいほう
(noun - becomes adjective with の) (yoji) open door policy

閉卷考試


闭卷考试

see styles
bì juàn kǎo shì
    bi4 juan4 kao3 shi4
pi chüan k`ao shih
    pi chüan kao shih
closed-book examination

開かれる

see styles
 hirakareru
    ひらかれる
(v1,vi) (1) (See 開く・1) to be opened; (v1,vi) (2) (See 開く・5) to be held (of a meeting, party, etc.); (v1,vi) (3) (as 開かれた or 開かれている) to be open (i.e. unrestricted); to be opened up; to be available; to be accessible

開けごま

see styles
 hirakegoma
    ひらけごま
(expression) Open Sesame!

開け広げ

see styles
 akehiroge
    あけひろげ
(noun or adjectival noun) (obscure) unguarded; frank; open

開け払う

see styles
 akeharau
    あけはらう
(transitive verb) to open; to vacate

開け放し

see styles
 akehanashi
    あけはなし
(adj-na,adj-no,n) (1) leaving open; leaving ajar; (2) outspoken; frank

開け放す

see styles
 akehanasu
    あけはなす
(transitive verb) to open wide (doors, windows, etc.); to fling open

開け放つ

see styles
 akehanatsu
    あけはなつ
(transitive verb) to throw open; to leave open

開け胡麻

see styles
 hirakegoma
    ひらけごま
(expression) Open Sesame!

開ループ

see styles
 kairuupu / kairupu
    かいループ
{comp} open-loop

開大油門


开大油门

see styles
kāi dà yóu mén
    kai1 da4 you2 men2
k`ai ta yu men
    kai ta yu men
to open the throttle; to accelerate; to let her rip

開天避地


开天避地

see styles
kāi tiān bì dì
    kai1 tian1 bi4 di4
k`ai t`ien pi ti
    kai tien pi ti
to open the sky and divide the earth; ref. to Pangu 盤古|盘古 in the Chinese creation myth

開巻劈頭

see styles
 kaikanhekitou / kaikanhekito
    かいかんへきとう
(rare) very beginning of a book

開巻第一

see styles
 kaikandaiichi / kaikandaichi
    かいかんだいいち
(yoji) at the very beginning of a book; The book opens with ...

開店休業

see styles
 kaitenkyuugyou / kaitenkyugyo
    かいてんきゅうぎょう
being open but having virtually no business

開放源碼


开放源码

see styles
kāi fàng yuán mǎ
    kai1 fang4 yuan2 ma3
k`ai fang yüan ma
    kai fang yüan ma
(computing) open-source

開放系統


开放系统

see styles
kāi fàng xì tǒng
    kai1 fang4 xi4 tong3
k`ai fang hsi t`ung
    kai fang hsi tung
open system

開放経済

see styles
 kaihoukeizai / kaihokezai
    かいほうけいざい
(ant: 封鎖経済) open economy

開放骨折

see styles
 kaihoukossetsu / kaihokossetsu
    かいほうこっせつ
open fracture

開源節流


开源节流

see styles
kāi yuán jié liú
    kai1 yuan2 jie2 liu2
k`ai yüan chieh liu
    kai yüan chieh liu
lit. to open a water source and reduce outflow (idiom); to increase income and save on spending; to broaden the sources of income and economize on expenditure

開源軟件


开源软件

see styles
kāi yuán ruǎn jiàn
    kai1 yuan2 ruan3 jian4
k`ai yüan juan chien
    kai yüan juan chien
open-source software

開甘露門


开甘露门

see styles
kāi gān lù mén
    kai1 gan1 lu4 men2
k`ai kan lu men
    kai kan lu men
 kai kanro mon
To open the ambrosial door, i.e. provide for hungry ghosts.

開示悟入


开示悟入

see styles
kāi shì wù rù
    kai1 shi4 wu4 ru4
k`ai shih wu ju
    kai shih wu ju
 kai ji go nyū
The four reasons for a Buddha's appearing in the world: to open up the treasury of truth; to indicate its meaning; to cause men to apprehend it; and to lead them into it.

開管分析

see styles
 kaikanbunseki
    かいかんぶんせき
open tube test

開誠布公


开诚布公

see styles
kāi chéng bù gōng
    kai1 cheng2 bu4 gong1
k`ai ch`eng pu kung
    kai cheng pu kung
lit. deal sincerely and fairly (idiom); frank and open-minded; plain speaking; Let's talk frankly and openly between ourselves.; to put one's cards on the table

開誠相見


开诚相见

see styles
kāi chéng xiāng jiàn
    kai1 cheng2 xiang1 jian4
k`ai ch`eng hsiang chien
    kai cheng hsiang chien
candid and open (idiom)

開門揖盜


开门揖盗

see styles
kāi mén yī dào
    kai1 men2 yi1 dao4
k`ai men i tao
    kai men i tao
leaving the door open invites the thief (idiom); to invite disaster by giving evildoers a free hand

開門見山


开门见山

see styles
kāi mén jiàn shān
    kai1 men2 jian4 shan1
k`ai men chien shan
    kai men chien shan
lit. to open the door and see the mountain; fig. to get right to the point (idiom)

闕腋の袍

see styles
 kettekinohou / kettekinoho
    けってきのほう
(See 襴) robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides and no ran

阿摩司書


阿摩司书

see styles
ā mó sī shū
    a1 mo2 si1 shu1
a mo ssu shu
Book of Amos, one of the books of the Nevi'im and of the Christian Old Testament

陽關大道


阳关大道

see styles
yáng guān dà dào
    yang2 guan1 da4 dao4
yang kuan ta tao
(lit.) the road through Yangguan 陽關|阳关[Yang2 guan1]; (fig.) wide open road; bright future

雲外蒼天

see styles
 ungaisouten / ungaisoten
    うんがいそうてん
(exp,n) (yoji) light at the end of the tunnel; relief after overcoming hardship; open sky beyond the clouds

電子書籍

see styles
 denshishoseki
    でんししょせき
ebook; e-book; electronic book; digital book

露天堆棧


露天堆栈

see styles
lù tiān duī zhàn
    lu4 tian1 dui1 zhan4
lu t`ien tui chan
    lu tien tui chan
open-air repository; open-air depot

露天掘り

see styles
 rotenbori
    ろてんぼり
open-cut or open-air (strip) mining

露天風呂

see styles
 rotenburo
    ろてんぶろ
open-air bath; rotenburo; rotemburo

露處不定


露处不定

see styles
lù chù bù dìng
    lu4 chu4 bu4 ding4
lu ch`u pu ting
    lu chu pu ting
 rosho fujō
indeterminate transgression of sitting in an open place

靑面金剛


靑面金刚

see styles
qīng miàn jīn gāng
    qing1 mian4 jin1 gang1
ch`ing mien chin kang
    ching mien chin kang
The blue-faced rāja, protector of Buddhism, king of the yaksas, with open mouth, dog's fangs, three eyes, four arms, wearing skulls on his head, serpents on his legs, etc.

青空市場

see styles
 aozoraichiba
    あおぞらいちば
open-air market; outdoor market

青空教室

see styles
 aozorakyoushitsu / aozorakyoshitsu
    あおぞらきょうしつ
open-air classes

風餐露宿


风餐露宿

see styles
fēng cān lù sù
    feng1 can1 lu4 su4
feng ts`an lu su
    feng tsan lu su
 fuusanroshuku / fusanroshuku
    ふうさんろしゅく
lit. to eat in the open air and sleep outdoors (idiom); fig. to rough it
(yoji) living in the harsh outdoors; roughing it in the wilderness; enduring a difficult journey

飛び入り

see styles
 tobiiri / tobiri
    とびいり
open to all; taking part on the spur of the moment

饑饉薦臻


饥馑荐臻

see styles
jī jǐn jiàn zhēn
    ji1 jin3 jian4 zhen1
chi chin chien chen
famine repeats unceasingly (idiom, from Book of Songs)

騙し騙し

see styles
 damashidamashi
    だましだまし
(exp,adv) (kana only) using every trick in the book; using every trick one knows; by one rouse or another; with careful coaxing; carefully (e.g. nursing a damaged vehicle)

鯵の開き

see styles
 ajinohiraki
    あじのひらき
horse mackerel, cut open and dried

點眼開眼

see styles
diǎn yǎn kāi yǎn
    dian3 yan3 kai1 yan3
tien yen k`ai yen
    tien yen kai yen
dot and open eyes

鼈不愼ロ

see styles
biē bù shèn
    bie1 bu4 shen4
pieh pu shen
The tortoise, clinging to a stick with its mouth, being carried in fight, warned not to open its mouth to speak, yet did, fell and perished; moral, guard your lips.

FLOSS

see styles
 furosu
    フロス
{comp} free-libre and open-source software; FLOSS

OSINT

see styles
 oshinto
    オシント
(See オープンソースインテリジェンス) open-source intelligence; OSINT

アーンして

see styles
 aanshite / anshite
    アーンして
(expression) open wide; say 'aah'

あきらさま

see styles
 akirasama
    あきらさま
(adj-na,adj-no) (colloquialism) (considered incorrect) (See あからさま) plain; frank; candid; open

あけっ放し

see styles
 akeppanashi
    あけっぱなし
(noun or adjectival noun) (1) leaving open; leaving ajar; (2) outspoken; frank

アドレス帳

see styles
 adoresuchou / adoresucho
    アドレスちょう
address book

あぶり出す

see styles
 aburidasu
    あぶりだす
(transitive verb) to bring into the open; to reveal; to uncover (e.g. evidence); to bring to light

アメヤ横丁

see styles
 ameyayokochou / ameyayokocho
    アメヤよこちょう
(place-name) Ameyayokocho (open-air market in the Taito Ward of Tokyo)

アンカット

see styles
 ankatto
    アンカット
(noun - becomes adjective with の) uncut (esp. of a book, etc.)

うち解ける

see styles
 uchitokeru
    うちとける
(v1,vi) to open one's heart; to throw off reserve; to be frank

エステル記

see styles
 esuteruki
    エステルき
Esther (book of the Bible)

エレミヤ書

see styles
 eremiyasho
    エレミヤしょ
Jeremiah (book of the Bible)

オーキャン

see styles
 ookyan
    オーキャン
(abbreviation) (See オープンキャンパス) open day; open house; day when prospective students can visit a university

おっ広げる

see styles
 oppirogeru
    おっぴろげる
(transitive verb) (1) to spread; to extend; to expand; to enlarge; to widen; to broaden; (2) to unfold; to open; to unroll; to unwrap; (3) to scatter about; to spread around; (4) to make flourish; to cause to prosper

オバデア書

see styles
 obadeasho
    オバデアしょ
Obadiah (book of the Bible)

オバデヤ書

see styles
 obadeyasho
    オバデヤしょ
Obadiah (book of the Bible)

ガラテヤ書

see styles
 garateyasho
    ガラテヤしょ
(rare) (See ガラテヤ人への手紙) Epistle to the Galatians (book of the Bible)

ぐりとぐら

see styles
 guritogura
    ぐりとぐら
(work) Guri and Gura (children's book series); (wk) Guri and Gura (children's book series)

こじ開ける

see styles
 kojiakeru
    こじあける
(transitive verb) to wrench open; to prize open; to pick (lock)

コミケット

see styles
 komiketto
    コミケット
(1) (abbreviation) (See コミックマーケット・1) Comic Market (semiannual self-published comic book convention); comiket; (2) (abbreviation) (See コミックマーケット・2) comic book market; comicbook market

コミックス

see styles
 komikkusu
    コミックス
comics; comic book

コミック版

see styles
 komikkuban
    コミックばん
comic book version; comic book edition

コミック紙

see styles
 komikkushi
    コミックし
matte comic book paper

コミック誌

see styles
 komikkushi
    コミックし
(See 漫画雑誌) comic book; manga magazine

Variations:
ご本
御本

 gohon
    ごほん
(honorific or respectful language) (polite language) (See 本・1) book

ザスタンド

see styles
 zasutando
    ザスタンド
(work) The Stand (book); (wk) The Stand (book)

ザファイト

see styles
 zafaito
    ザファイト
(work) The Fight (book); (wk) The Fight (book)

ザロンリー

see styles
 zaronrii / zaronri
    ザロンリー
(work) The Lonely (book); (wk) The Lonely (book)

しかけ絵本

see styles
 shikakeehon
    しかけえほん
pop-up book

ジャケット

see styles
 jaketto
    ジャケット
(1) jacket; (2) book jacket; dust cover; (3) CD jacket; record jacket

ジャケ買い

see styles
 jakegai
    ジャケがい
(noun/participle) (abbreviation) (See ジャケット買い・ジャケットがい) buying a CD, book, etc. because of the cover

ジャンプ傘

see styles
 janpugasa
    ジャンプがさ
auto-open umbrella; push-button umbrella

スカンセン

see styles
 sukansen
    スカンセン
(place-name) Skansen (open air-museum and zoo in Stockholm, Sweden)

ゼカリヤ書

see styles
 zekariyasho
    ゼカリヤしょ
Zechariah (book of the Bible)

ゼパニヤ書

see styles
 zepaniyasho
    ゼパニヤしょ
Zephaniah (book of the Bible)

ダニエル書

see styles
 danierusho
    ダニエルしょ
Daniel (book of the Bible)

ドッグイア

see styles
 dogguia
    ドッグイア
(1) dog-ear (of a book); (2) dog's ear

ドッグイヤ

see styles
 dogguiya
    ドッグイヤ
(1) dog-ear (of a book); (2) dog's ear

ネヘミヤ記

see styles
 nehemiyaki
    ネヘミヤき
Nehemiah (book of the Bible)

ハウツー本

see styles
 hautsuubon / hautsubon
    ハウツーぼん
(1) how-to (book); (2) self-help book

ハウツー物

see styles
 hautsuumono / hautsumono
    ハウツーもの
how-to book

はじけ飛ぶ

see styles
 hajiketobu
    はじけとぶ
(v5b,vi) to pop off; to pop out; to fly off; to shoot off; to burst open

ハバクク書

see styles
 habakukusho
    ハバククしょ
Habakkuk (book of the Bible)

バベル17

see styles
 baberusebuntiin / baberusebuntin
    バベルセブンティーン
(work) Babel-17 (book); (wk) Babel-17 (book)

パンの略取

see styles
 pannoryakushu
    パンのりゃくしゅ
(work) The Conquest of Bread (1892 book by Peter Kropotkin); (wk) The Conquest of Bread (1892 book by Peter Kropotkin)

ビジネス書

see styles
 bijinesusho
    ビジネスしょ
business book

ぶち明ける

see styles
 buchiakeru
    ぶちあける
(transitive verb) (1) to forcefully open up a hole (in a wall, etc.); (2) to speak frankly, holding nothing back; (3) to throw out everything inside

ぶち開ける

see styles
 buchiakeru
    ぶちあける
(transitive verb) (1) to forcefully open up a hole (in a wall, etc.); (2) to speak frankly, holding nothing back; (3) to throw out everything inside

プライマー

see styles
 puraimaa / puraima
    プライマー
(1) primer; introductory book; (2) primer (painting); undercoat; (3) primer (cosmetics); (4) {chem} primer (molecule)

フリーダム

see styles
 furiidamu / furidamu
    フリーダム
(1) freedom; (adj-na,adj-no) (2) free; open; unrestricted; unrestrained; unobstructed

メグとモグ

see styles
 megutomogu
    メグとモグ
(work) Meg and Mog (book); (wk) Meg and Mog (book)

モルモン書

see styles
 morumonsho
    モルモンしょ
Book of Mormon

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Open-Book" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary