Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 17492 total results for your No-Mind search in the dictionary. I have created 175 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

同志

see styles
tóng zhì
    tong2 zhi4
t`ung chih
    tung chih
 doushi / doshi
    どうし
comrade; (slang) homosexual; CL:位[wei4]
(1) like-mindedness; (being of the) same mind; shared sentiment; (2) (See 同士・どうし) comrade; fellow; kindred soul
comrade

同性

see styles
tóng xìng
    tong2 xing4
t`ung hsing
    tung hsing
 dousei / dose
    どうせい
same nature; homosexual
(noun - becomes adjective with の) (See 異性・1) same sex
same nature

同意

see styles
tóng yì
    tong2 yi4
t`ung i
    tung i
 doui / doi
    どうい
to agree; to consent; to approve
(n,vs,vi) (1) agreement; consent; approval; assent; (noun - becomes adjective with の) (2) same opinion; same view; (noun - becomes adjective with の) (3) same meaning

同数

see styles
 dousuu / dosu
    どうすう
(noun - becomes adjective with の) same number

同文

see styles
 doubun / dobun
    どうぶん
(noun - becomes adjective with の) (1) same text; same wording; (noun - becomes adjective with の) (2) same script; same language

同族

see styles
 douzoku / dozoku
    どうぞく
(noun - becomes adjective with の) same family (race, tribe)

同期

see styles
tóng qī
    tong2 qi1
t`ung ch`i
    tung chi
 douki / doki
    どうき
the corresponding time period (in a different year etc); concurrent; synchronous
(noun - becomes adjective with の) (1) same period; corresponding period; (noun - becomes adjective with の) (2) same year (of graduation, entering a company, etc.); contemporary; classmate; (n,vs,vt,vi) (3) {comp} synchronization; synchronism

同格

see styles
 doukaku / dokaku
    どうかく
(n,adj-no,adj-na) (1) the same rank; equality; (2) {gramm} apposition

同梱

see styles
 doukon / dokon
    どうこん
(n,vs,vt,adj-no) including (in a package); packing together with

同様

see styles
 douyou / doyo
    どうよう
(adj-no,adj-na,n,n-suf) same; similar; (just) like; equal

同気

see styles
 douki / doki
    どうき
same temperament; same turn of mind

同源

see styles
tóng yuán
    tong2 yuan2
t`ung yüan
    tung yüan
 dōgen
    どうげん
homology (biology); a common origin
(noun - becomes adjective with の) the same origin
[to have] the same origin

同点

see styles
 douten / doten
    どうてん
(noun - becomes adjective with の) same score; deadlock; tie; draw

同然

see styles
 douzen / dozen
    どうぜん
(adj-no,adj-na,n) (as noun(+も)+同然 or verb+も+同然) just like; (virtually) no different from; (almost) the same as; as good as (e.g. dead, settled); (given name) Douzen

同相

see styles
tóng xiàng
    tong2 xiang4
t`ung hsiang
    tung hsiang
 dousou / doso
    どうそう
(noun - becomes adjective with の) (1) the said (cabinet) minister; (2) in-phase (component of a wave); (3) homeomorphism
identity

同種


同种

see styles
tóng zhǒng
    tong2 zhong3
t`ung chung
    tung chung
 doushu / doshu
    どうしゅ
(noun - becomes adjective with の) same kind; same sort; same species; same race; homogeneity
same type

同窓

see styles
 dousou / doso
    どうそう
(noun - becomes adjective with の) being a graduate of the same school; person who went to the same school; fellow alumnus

同等

see styles
tóng děng
    tong2 deng3
t`ung teng
    tung teng
 doutou / doto
    どうとう
equal to; having the same social class or status
(adj-na,adj-no,n) equality; equal; same rights; same rank; equivalence

同系

see styles
 doukei / doke
    どうけい
(noun - becomes adjective with の) affiliated; akin

同義


同义

see styles
tóng yì
    tong2 yi4
t`ung i
    tung i
 dougi / dogi
    どうぎ
synonymous
(noun - becomes adjective with の) same meaning; synonymy

同色

see styles
 doushoku / doshoku
    どうしょく
(noun - becomes adjective with の) same color; same colour

同質


同质

see styles
tóng zhì
    tong2 zhi4
t`ung chih
    tung chih
 doushitsu / doshitsu
    どうしつ
homogeneous
(n,adj-no,adj-na) same quality; same nature; homogeneous

同軸


同轴

see styles
tóng zhóu
    tong2 zhou2
t`ung chou
    tung chou
 doujiku / dojiku
    どうじく
coaxial
(noun - becomes adjective with の) (1) same axle; (noun - becomes adjective with の) (2) coaxial (cable)

同送

see styles
 dousou / doso
    どうそう
(can be adjective with の) shipped together; sent at the same time

同量

see styles
tóng liàng
    tong2 liang4
t`ung liang
    tung liang
 douryou / doryo
    どうりょう
commensurable; commensurate
(noun - becomes adjective with の) same amount

同音

see styles
tóng yīn
    tong2 yin1
t`ung yin
    tung yin
 douon / doon
    どうおん
(music) unison; (linguistics) homophonous; homonymic
(noun - becomes adjective with の) (1) {ling} homophony; same pronunciation; same sound; (noun - becomes adjective with の) (2) {music} unison; same pitch; (noun - becomes adjective with の) (3) (in) one voice; (speaking in) unison
assist in singing, or intoning

同額

see styles
 dougaku / dogaku
    どうがく
(noun - becomes adjective with の) the same amount

同類


同类

see styles
tóng lèi
    tong2 lei4
t`ung lei
    tung lei
 dourui / dorui
    どうるい
similar; same type; alike
(noun - becomes adjective with の) the same kind; accomplice; partner
same class

名士

see styles
míng shì
    ming2 shi4
ming shih
 meishi / meshi
    めいし
(old) a person of literary talent; a celebrity (esp. a distinguished literary person having no official post)
celebrity; personage

名字

see styles
míng zi
    ming2 zi5
ming tzu
 myouji / myoji
    みょうじ
name (of a person or thing); CL:個|个[ge4]
(noun - becomes adjective with の) surname; family name; (place-name) Myōji
Name and description, name.

名目

see styles
míng mù
    ming2 mu4
ming mu
 meimoku(p); myoumoku / memoku(p); myomoku
    めいもく(P); みょうもく
name; designation; item; rubric; (formal usage) fame
(noun - becomes adjective with の) (1) name; title; appellation; (something) nominal; (noun - becomes adjective with の) (2) (under the) pretext (of); pretense
A name, or descriptive title.

吐露

see styles
tǔ lù
    tu3 lu4
t`u lu
    tu lu
 toro
    とろ
to tell; to disclose; to reveal
(noun, transitive verb) expressing one's mind; speaking out

向い

see styles
 mukai
    むかい
(noun - becomes adjective with の) facing; opposite; across the street; other side; (place-name) Mukai

向格

see styles
 koukaku / kokaku
    こうかく
(noun - becomes adjective with の) {ling} allative

向軸

see styles
 koujiku / kojiku
    こうじく
(can be adjective with の) {med} adaxial; ventral

君ら

see styles
 kimira
    きみら
(pn,adj-no) (masculine speech) (familiar language) you guys; buddies; pals; you lot

君等

see styles
 kimira
    きみら
(pn,adj-no) (masculine speech) (familiar language) you guys; buddies; pals; you lot

君達

see styles
 kindachi
    きんだち
    kimitachi
    きみたち
(archaism) kings; children of nobles; young nobleman; (pn,adj-no) (familiar language) (masculine speech) you (plural); all of you; you all

否々

see styles
 iyaiya
    いやいや
    ieie / iee
    いえいえ
(interjection) (kana only) no!; no no!; no, not at all

否や

see styles
 inaya
    いなや
(expression) (1) as soon as; no sooner than; one way or another; (2) objection

否否

see styles
 iyaiya
    いやいや
    ieie / iee
    いえいえ
(interjection) (kana only) no!; no no!; no, not at all

否応

see styles
 iyaou / iyao
    いやおう
(See 否応なく) yes or no answer; agreement or disagreement; consent or refusal

含む

see styles
 fukumu
    ふくむ
    kukumu
    くくむ
(transitive verb) (1) to contain; to comprise; to have; to hold; to include; to embrace; (2) to hold in the mouth; (3) to bear in mind; to understand; to harbor (grudge, etc.); to harbour; (4) to express (emotion, etc.); to imply

含水

see styles
hán shuǐ
    han2 shui3
han shui
 gansui
    がんすい
watery
(can be adjective with の) hydrated; hydrous

含油

see styles
hán yóu
    han2 you2
han yu
 ganyu
    がんゆ
containing oil; oil-bearing
(noun - becomes adjective with の) oil impregnation; oil-bearing; oil-containing

含糖

see styles
 gantou / ganto
    がんとう
(noun - becomes adjective with の) sugar content

吸熱


吸热

see styles
xī rè
    xi1 re4
hsi je
 kyuunetsu / kyunetsu
    きゅうねつ
heat absorption
(n,vs,adj-no) (ant: 発熱・はつねつ・1) absorption of heat

吸血

see styles
xī xuè
    xi1 xue4
hsi hsüeh
 kyuuketsu / kyuketsu
    きゅうけつ
to suck blood
(n,adj-no,vs,vi) bloodsucking; sucking blood

吸音

see styles
xī yīn
    xi1 yin1
hsi yin
 kyuuon / kyuon
    きゅうおん
sound-absorbing
(n,vs,vi,adj-no) sound absorption

吻合

see styles
wěn hé
    wen3 he2
wen ho
 fungou / fungo
    ふんごう
to be a good fit; to be identical with; to adjust oneself to; to fit in
(n,vs,adj-no) (1) coincidence; conformity; (noun/participle) (2) {med} anastomosis; inosculation

吾ら

see styles
 warera
    われら
(pn,adj-no) (1) we; us; (2) (archaism) I; me; (3) (archaism) you (referring to a group of one's equals or inferiors)

吾れ

see styles
 ware
    われ
    are
    あれ
(irregular okurigana usage) (pn,adj-no) (1) I; me; (2) oneself; (3) (archaism) you; (irregular okurigana usage) (out-dated or obsolete kana usage) (pn,adj-no) I; me

吾等

see styles
wú děng
    wu2 deng3
wu teng
 warera
    われら
(literary) we; us
(pn,adj-no) (1) we; us; (2) (archaism) I; me; (3) (archaism) you (referring to a group of one's equals or inferiors)

吾輩


吾辈

see styles
wú bèi
    wu2 bei4
wu pei
 wagahai
    わがはい
(literary) we; us
(pn,adj-no) (1) (archaism) (masculine speech) I (nuance of arrogance); me; myself; (2) we; us; ourselves

告訴


告诉

see styles
gào su
    gao4 su5
kao su
 kokuso
    こくそ
to tell; to inform; to let know
(n,vs,vt,adj-no) accusation; complaint; charge; legal action

周囲

see styles
 shuui / shui
    しゅうい
(noun - becomes adjective with の) (1) surroundings; environs; (noun - becomes adjective with の) (2) circumference

周瑜

see styles
zhōu yú
    zhou1 yu2
chou yü
 shuuyu / shuyu
    しゅうゆ
Zhou Yu (175-210), famous general of the southern Wu kingdom and victor of the battle of Redcliff; in Romance of the Three Kingdoms 三國演義|三国演义[San1 guo2 Yan3 yi4], absolutely no match for Zhuge Liang 諸葛亮|诸葛亮[Zhu1 ge3 Liang4]
(personal name) Shuuyu

周知

see styles
zhōu zhī
    zhou1 zhi1
chou chih
 shuuchi / shuchi
    しゅうち
well known
(n,vs,vt,vi,adj-no) common knowledge; being well-known; making (something) well-known; (given name) Shuuchi
common knowledge

周縁

see styles
 shuuen / shuen
    しゅうえん
(noun - becomes adjective with の) fringe; rim; periphery; borders; outskirts

味方

see styles
 mikata
    みかた
(n,vs,adj-no) friend; ally; supporter; (surname) Mikata

呼格

see styles
hū gé
    hu1 ge2
hu ko
 kokaku
    こかく
vocative case (grammar)
(noun - becomes adjective with の) {gramm} vocative case
vocative case

呼起

see styles
 koki
    こき
(noun/participle) (See 呼び起こす・よびおこす・2) recollection; calling to mind

命名

see styles
mìng míng
    ming4 ming2
ming ming
 meimei / meme
    めいめい
to give a name to; to dub; to christen; to designate; named after; naming
(n,vs,adj-no) naming; christening

命題


命题

see styles
mìng tí
    ming4 ti2
ming t`i
    ming ti
 meidai / medai
    めいだい
proposition (logic, math.); to assign an essay topic
(noun - becomes adjective with の) (1) proposition; thesis; notion; theory; (noun - becomes adjective with の) (2) problem; issue; challenge
thesis

咄嗟

see styles
 tossa
    とっさ
(noun - becomes adjective with の) (kana only) (See 咄嗟に・とっさに) moment; instant

和ぐ

see styles
 nagu
    なぐ
(v5g,vi) to become calm (of one's mind, feelings, etc.); to calm down

和声

see styles
 wasei; kasei / wase; kase
    わせい; かせい
(noun - becomes adjective with の) {music} harmony; concord; consonance

和式

see styles
 washiki
    わしき
(adj-no,n) Japanese-style (esp. in reference to squat toilets)

和様

see styles
 wayou / wayo
    わよう
(noun - becomes adjective with の) (traditional) Japanese style

和産

see styles
 wasan
    わさん
(noun - becomes adjective with の) (obscure) Japanese production; Japanese product

和装

see styles
 wasou / waso
    わそう
(noun - becomes adjective with の) (1) Japanese clothing; being dressed in a kimono; (noun - becomes adjective with の) (2) Japanese-style bookbinding

和製

see styles
 wasei / wase
    わせい
(adj-no,n) Japanese-made

和鋏

see styles
 wabasami
    わばさみ
(See 握り鋏) U-shaped scissors with no place to put one's fingers

和風


和风

see styles
hé fēng
    he2 feng1
ho feng
 wafuu / wafu
    わふう
breeze; (Tw) Japanese-style (cooking etc)
(noun - becomes adjective with の) (1) (See 洋風) Japanese style; (2) light wind; moderate breeze; (female given name) Wafū

咽下

see styles
 enge
    えんげ
    enka
    えんか
(n,vs,adj-no) (act of) swallowing; deglutition

哀悼

see styles
āi dào
    ai1 dao4
ai tao
 aitou / aito
    あいとう
to grieve over sb's death; to lament sb's death; mourning
(n,vs,vt,adj-no) condolence; regret; tribute; sorrow; sympathy; lament

哀歌

see styles
āi gē
    ai1 ge1
ai ko
 aika
    あいか
mournful song; dirge; elegy
(noun - becomes adjective with の) (1) lament (song); elegy; dirge; sad song; (noun - becomes adjective with の) (2) Lamentations (book of the Bible); (female given name) Aika

哦豁

see styles
o huō
    o4 huo1
o huo
(dialect) oops!; oh no!; oh snap!

哪怕

see styles
nǎ pà
    na3 pa4
na p`a
    na pa
even; even if; even though; no matter how

哺育

see styles
bǔ yù
    bu3 yu4
pu yü
 hoiku
    ほいく
to feed; (fig.) to nurture; to foster
(n,vs,adj-no) nursing; nurturing; rearing; lactation; suckling

唇形

see styles
 shinkei / shinke
    しんけい
(adj-no,n) {bot} labiate; lip-like; lip-shaped

唐風

see styles
 toufuu; karafuu / tofu; karafu
    とうふう; からふう
(noun - becomes adjective with の) Chinese style

唯一

see styles
wéi yī
    wei2 yi1
wei i
 yuuichi / yuichi
    ゆういち
only; sole
(adj-no,n,adv) only; sole; unique; (given name) Yūichi
only one

唯心

see styles
wéi xīn
    wei2 xin1
wei hsin
 yuishin
    ゆいしん
(1) {Buddh} doctrine that all phenomena are produced from consciousness (a central teaching of the Avatamska sutra); (2) {phil} (See 唯物) spiritualism; (personal name) Yuishin
Idealism, mind only, the theory that the only reality is mental, that of the mind. Similar to 唯識q. v. and v. Lankavatara sutra.

唯色

see styles
wéi sè
    wei2 se4
wei se
 yuishiki
All things are matter, because mind and matter are identical, for matter is mind.

唯識


唯识

see styles
wéi shì
    wei2 shi4
wei shih
 yuishiki
    ゆいしき
{Buddh} vijnapti-matrata (theory that all existence is subjective and nothing exists outside of the mind)
vijñānamatra(vada) cittamatra. Idealism, the doctrine that nothing exists apart from mind, 識外無法.

商業


商业

see styles
shāng yè
    shang1 ye4
shang yeh
 shougyou / shogyo
    しょうぎょう
business; trade; commerce
(noun - becomes adjective with の) commerce; trade; business

喉頭


喉头

see styles
hóu tóu
    hou2 tou2
hou t`ou
    hou tou
 koutou / koto
    こうとう
throat; larynx
(adj-na,n,adj-no) larynx

喘息

see styles
chuǎn xī
    chuan3 xi1
ch`uan hsi
    chuan hsi
 zensoku
    ぜんそく
to gasp for breath; to take a breather
(noun - becomes adjective with の) asthma; phthisis

喘音

see styles
 zenon
    ぜんおん
(1) stridor; (can be adjective with の) (2) stridulous

喘鳴

see styles
 zenmei / zenme
    ぜんめい
(noun - becomes adjective with の) stridor; wheezing; noisy breathing

喫緊

see styles
 kikkin
    きっきん
(adj-no,adj-na,n) urgent; pressing; exigent

営養

see styles
 eiyou / eyo
    えいよう
(noun - becomes adjective with の) nutrition; nourishment

嗄声

see styles
 sasei; kasei(ok) / sase; kase(ok)
    させい; かせい(ok)
(noun - becomes adjective with の) hoarseness; hoarse voice

嗜眠

see styles
 shimin
    しみん
(noun - becomes adjective with の) deep sleep; torpor

嘆願

see styles
 tangan
    たんがん
(n,vs,adj-no) entreaty; appeal; petition

嘗て

see styles
 katsute
    かつて
(adv,adj-no) (1) (kana only) once; before; formerly; ever; former; ex-; (2) (kana only) never yet; never before; first time; still not happened

嘲り

see styles
 azakeri
    あざけり
(noun - becomes adjective with の) ridicule; scorn

噴門

see styles
 funmon
    ふんもん
(noun - becomes adjective with の) cardia

嚢状

see styles
 noujou / nojo
    のうじょう
(adj-no,n) saclike; saccate; saccular

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "No-Mind" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary