Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2704 total results for your Evel search in the dictionary. I have created 28 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
三輪神道 see styles |
miwashintou / miwashinto みわしんとう |
(See 両部神道) Miwa Shinto (sect of amalgamated Shinto developed in the Muromachi Period) |
三農問題 三农问题 see styles |
sān nóng wèn tí san1 nong2 wen4 ti2 san nung wen t`i san nung wen ti |
the three core challenges of rural development in mainland China (agriculture 農業|农业[nong2 ye4], rural areas 農村|农村[nong2 cun1] and farmers 農民|农民[nong2 min2]), first identified as a policy focus in the 1990s |
三門峽市 三门峡市 see styles |
sān mén xiá shì san1 men2 xia2 shi4 san men hsia shih |
Sanmenxia, prefecture-level city in Henan Province 河南省[He2 nan2 Sheng3] |
上位概念 see styles |
shàng wèi gài niàn shang4 wei4 gai4 nian4 shang wei kai nien jouigainen / joigainen じょういがいねん |
superordinate concept high level concept; superordinate concept; broader term |
上級領導 上级领导 see styles |
shàng jí lǐng dǎo shang4 ji2 ling3 dao3 shang chi ling tao |
high-level leadership; top brass |
不立文字 see styles |
bù lì wén zì bu4 li4 wen2 zi4 pu li wen tzu furyuumonji; furitsumonji / furyumonji; furitsumonji ふりゅうもんじ; ふりつもんじ |
(expression) (yoji) Buddhist revelation through intuitive discernment; Spiritual awakening cannot be experienced with words and letters; Spiritual enlightenment can be attained only by means of communion of mind with mind (Zen Buddhism) (不立文字教) The 禪 ch'an or intuitive School does 'not set up scriptures'; it lays stress on meditation and intuition rather than on books and other external aids: cf. Laṅkāvatāra-sūtra. |
並進路線 see styles |
heishinrosen / heshinrosen へいしんろせん |
byungjin line; North Korean policy of simultaneous development of its economy and nuclear weapons program |
丹江口市 see styles |
dān jiāng kǒu shì dan1 jiang1 kou3 shi4 tan chiang k`ou shih tan chiang kou shih |
Danjiangkou, a county-level city in Shiyan City 十堰市[Shi2 yan4 Shi4], Hubei |
主脳会談 see styles |
shunoukaidan / shunokaidan しゅのうかいだん |
(irregular kanji usage) leadership conference; summit meeting; top-level conference |
主脳会議 see styles |
shunoukaigi / shunokaigi しゅのうかいぎ |
(irregular kanji usage) summit meeting; top-level conference |
九上緣惑 九上缘惑 see styles |
jiǔ shàng yuán huò jiu3 shang4 yuan2 huo4 chiu shang yüan huo ku jōen waku |
The nine kinds of error or illusion 見, i.e. views or mental processes, found also in higher conditions of development. |
九品浄土 see styles |
kuhonjoudo / kuhonjodo くほんじょうど |
(rare) (See 極楽浄土) Amitabha's Pure Land (composed of nine levels) |
九品淨土 九品净土 see styles |
jiǔ pǐn jìng tǔ jiu3 pin3 jing4 tu3 chiu p`in ching t`u chiu pin ching tu kuhon jōdo |
also 九品淨刹 , 九品安養, 九品蓮臺, 九品往生 The nine grades, or rewards, of the Pure Land, corresponding to the nine grades of development in the previous life, upon which depends, in the next life, one's distance from Amitābha, the consequent aeons that are needed to approach him, and whether one's lotus will open early or late. |
九宮山鎮 九宫山镇 see styles |
jiǔ gōng shān zhèn jiu3 gong1 shan1 zhen4 chiu kung shan chen |
Jiugongshan town in Tongshan county, Xianning prefecture-level city 咸寧|咸宁[Xian2 ning2], Hubei |
九種大禪 九种大禅 see styles |
jiǔ zhǒng dà chán jiu3 zhong3 da4 chan2 chiu chung ta ch`an chiu chung ta chan kushu daizen |
The nine kinds of Mahāyāna dhyāna for bodhisattvas, given in the 菩薩地持經 6 and in other works; they are associated with the patience 忍 pāramitā and with the dhyāna of the super-realms. The nine are meditations: (1) 自性禪 on the original nature of things, or mind as the real nature, from which all things derive; (2) 一切禪 on achieving the development of self and all others to the utmost; (3) 難禪 on the difficulties of certain dhyāna conditions; (4) 一切禪 on the entrance to all the (superior) dhyāna conditions; (5) 善人禪 on the good; (6) 一切行禪 on all Mahāyāna practices and actions; (7) 除煩惱禪 on ridding all sufferers from the miseries of passion and delusion; (8) 此世他世樂禪 on the way to bring joy to all people both in this life and hereafter; (9) 淸淨淨禪 on perfect purity in the termination of all delusion and distress and the obtaining of perfect enlightenment. |
事を好む see styles |
kotookonomu ことをこのむ |
(exp,v5m) to revel in trouble and discord; to be bent on making trouble; to like starting fights |
二十二門 二十二门 see styles |
èr shí èr mén er4 shi2 er4 men2 erh shih erh men nijūni mon |
The Abhidharma-kośa divides the eighteen realms 十八界 into twenty-two categories. Also, there are twenty-two modes or processes in the perfect development of a Buddha and his works. |
互角稽古 see styles |
gokakukeiko / gokakukeko ごかくけいこ |
training by participants of the same skill level (kendo) |
五家渠市 see styles |
wǔ jiā qú shì wu3 jia1 qu2 shi4 wu chia ch`ü shih wu chia chü shih |
Wujyachü shehiri (Wujiaqu city) or Wǔjiāqú subprefecture level city in Ili Kazakh autonomous prefecture in north Xinjiang |
井岡山市 井冈山市 see styles |
jǐng gāng shān shì jing3 gang1 shan1 shi4 ching kang shan shih |
Jinggangshan, a county-level city in Ji'an City 吉安市[Ji2 an1 Shi4], Jiangxi |
人才育成 see styles |
jinzaiikusei / jinzaikuse じんざいいくせい |
(irregular kanji usage) cultivation of human resources; development of human resources; fostering of human resources; human resource cultivation; human resource development; nurturing of human resources; personnel training; training of personnel |
人才開発 see styles |
jinzaikaihatsu じんざいかいはつ |
(irregular kanji usage) human resources development; personnel development; career development; HRD |
人材育成 see styles |
jinzaiikusei / jinzaikuse じんざいいくせい |
cultivation of human resources; development of human resources; fostering of human resources; human resource cultivation; human resource development; nurturing of human resources; personnel training; training of personnel |
人材開発 see styles |
jinzaikaihatsu じんざいかいはつ |
human resources development; personnel development; career development; HRD |
人格形成 see styles |
jinkakukeisei / jinkakukese じんかくけいせい |
character building; formation of character; personality development |
人財育成 see styles |
jinzaiikusei / jinzaikuse じんざいいくせい |
(irregular kanji usage) cultivation of human resources; development of human resources; fostering of human resources; human resource cultivation; human resource development; nurturing of human resources; personnel training; training of personnel |
人財開発 see styles |
jinzaikaihatsu じんざいかいはつ |
(irregular kanji usage) human resources development; personnel development; career development; HRD |
伸び悩む see styles |
nobinayamu のびなやむ |
(v5m,vi) to be sluggish; to make little progress; to show little growth; to fail to improve; to level off; to not grow as much as expected |
低レベル see styles |
teireberu / tereberu ていレベル |
(adj-no,adj-na,n) low-level |
低級言語 see styles |
teikyuugengo / tekyugengo ていきゅうげんご |
{comp} low-level language |
低級語言 低级语言 see styles |
dī jí yǔ yán di1 ji2 yu3 yan2 ti chi yü yen |
low-level (computer) language |
低開発国 see styles |
teikaihatsukoku / tekaihatsukoku ていかいはつこく |
(dated) (sensitive word) (See 開発途上国) underdeveloped country; developing country |
低階語言 低阶语言 see styles |
dī jiē yǔ yán di1 jie1 yu3 yan2 ti chieh yü yen |
low-level (computer) language |
住宅団地 see styles |
juutakudanchi / jutakudanchi じゅうたくだんち |
housing development |
住宅地帯 see styles |
juutakuchitai / jutakuchitai じゅうたくちたい |
housing belt development |
体づくり see styles |
karadazukuri からだづくり |
physical culture; bodybuilding (body development, not necessarily weightlifting) |
体力作り see styles |
tairyokuzukuri たいりょくづくり |
fitness training; development of physical strength; building stamina; keeping up one's fitness |
佳木斯市 see styles |
jiā mù sī shì jia1 mu4 si1 shi4 chia mu ssu shih |
Jiamusi, prefecture-level city in Heilongjiang Province 黑龍江省|黑龙江省[Hei1 long2 jiang1 Sheng3] |
使い心地 see styles |
tsukaigokochi つかいごこち |
(exp,n) ease of use; pleasantness of use; comfort level |
信用等級 信用等级 see styles |
xìn yòng děng jí xin4 yong4 deng3 ji2 hsin yung teng chi |
credit level |
債務の罠 see styles |
saimunowana さいむのわな |
(exp,n) {finc} debt trap (esp. at national level) |
先進水平 先进水平 see styles |
xiān jìn shuǐ píng xian1 jin4 shui3 ping2 hsien chin shui p`ing hsien chin shui ping |
advanced level |
入神の技 see styles |
nyuushinnogi / nyushinnogi にゅうしんのぎ |
skill of superhuman level |
公主嶺市 公主岭市 see styles |
gōng zhǔ lǐng shì gong1 zhu3 ling3 shi4 kung chu ling shih |
Gongzhuling, a county-level city in Siping City 四平市[Si4 ping2 Shi4], Jilin |
六根淸淨 六根淸净 see styles |
liù gēn qīng jìng liu4 gen1 qing1 jing4 liu ken ch`ing ching liu ken ching ching rokkon shōjō |
The six organs and their purification in order to develop their unlimited power and interchange, as in the case of a Buddha. This full development enables e. g. the eye to see everything in a great chiliocosm from its highest heaven down to its lowest hells and all the beings past, present, and future, with all the karma of each. |
六盤水市 六盘水市 see styles |
liù pán shuǐ shì liu4 pan2 shui3 shi4 liu p`an shui shih liu pan shui shih |
Liupanshui, prefecture-level city in Guizhou Province 貴州省|贵州省[Gui4 zhou1 Sheng3] |
共同開発 see styles |
kyoudoukaihatsu / kyodokaihatsu きょうどうかいはつ |
joint development |
円熟した see styles |
enjukushita えんじゅくした |
(can act as adjective) mellow; mature; fully developed; ripe |
冷水江市 see styles |
lěng shuǐ jiāng shì leng3 shui3 jiang1 shi4 leng shui chiang shih |
Lengshuijiang, a county-level city in Loudi City 婁底市|娄底市[Lou2 di3 Shi4], Hunan |
冷静沈着 see styles |
reiseichinchaku / resechinchaku れいせいちんちゃく |
(noun or adjectival noun) (yoji) calm, cool, and collected; level and calm |
切り崩す see styles |
kirikuzusu きりくずす |
(transitive verb) (1) to level (earth); to cut through (a mountain); (transitive verb) (2) to split (the opposition); to break (strike) |
別樹一幟 别树一帜 see styles |
bié shù yī zhì bie2 shu4 yi1 zhi4 pieh shu i chih |
lit. to fly one's banner on a solitary tree (idiom); fig. to act as a loner; to stand out; to develop one's own school; to have attitude of one's own |
別樹一旗 别树一旗 see styles |
bié shù yī qí bie2 shu4 yi1 qi2 pieh shu i ch`i pieh shu i chi |
lit. to fly one's banner on a solitary tree (idiom); fig. to act as a loner; to stand out; to develop one's own school; to have attitude of one's own |
刮目相看 see styles |
guā mù xiāng kàn gua1 mu4 xiang1 kan4 kua mu hsiang k`an kua mu hsiang kan |
to have a whole new level of respect for sb or something; to sit up and take notice (of sb's improved performance etc) |
前因後果 前因后果 see styles |
qián yīn hòu guǒ qian2 yin1 hou4 guo3 ch`ien yin hou kuo chien yin hou kuo |
cause and effects (idiom); entire process of development |
副地級市 副地级市 see styles |
fù dì jí shì fu4 di4 ji2 shi4 fu ti chi shih |
sub-prefecture-level city (county level division, administered by province, not under a prefecture) |
動向把握 see styles |
doukouhaaku / dokohaku どうこうはあく |
grasping the trend; firmly understanding how the situation is developing; getting a good sense of how things are changing |
北洋政府 see styles |
běi yáng zhèng fǔ bei3 yang2 zheng4 fu3 pei yang cheng fu |
the Warlord government of Northern China that developed from the Qing Beiyang army 北洋軍閥|北洋军阀 after the Xinhai revolution of 1911 |
十金剛心 十金刚心 see styles |
shí jīn gāng xīn shi2 jin1 gang1 xin1 shih chin kang hsin jū kongō shin |
Ten characteristics of the "diamond heart" as developed by bodhisattva: (1) complete insight into all truth; (2) saving of all creatures; (3) the glorifying of all Buddha-worlds; (4) supererogation of his good deeds; (5) service of all Buddhas; (6) realization of the truth of all Buddha-laws; (7) manifestation of all patience and endurance; (8) unflagging devotion to his vocation; (9) perfection of his work; (10) aiding all to fulfill their vows and accomplish their spiritual ends. 華嚴經 55. |
升堂入室 see styles |
shēng táng rù shì sheng1 tang2 ru4 shi4 sheng t`ang ju shih sheng tang ju shih |
lit. to reach the main room and enter the chamber (idiom); fig. to gradually attain proficiency; to attain a higher level |
南平地區 南平地区 see styles |
nán píng dì qū nan2 ping2 di4 qu1 nan p`ing ti ch`ü nan ping ti chü |
Nanping district (old term); since 1983, Nanping, county-level city, Fujian |
反転現像 see styles |
hantengenzou / hantengenzo はんてんげんぞう |
reversal development |
受託開発 see styles |
jutakukaihatsu じゅたくかいはつ |
(1) entrusted development; (2) original equipment manufacturer; OEM |
可展曲面 see styles |
kě zhǎn qū miàn ke3 zhan3 qu1 mian4 k`o chan ch`ü mien ko chan chü mien |
(math.) a developable surface |
台替わり see styles |
daigawari だいがわり |
(noun/participle) a rise above a certain level (of a stock price, etc.) |
各界各層 see styles |
kakkaikakusou / kakkaikakuso かっかいかくそう |
in every area and on every level |
同レベル see styles |
doureberu / doreberu どうレベル |
(noun - becomes adjective with の) same level; same degree |
同一平面 see styles |
douitsuheimen / doitsuhemen どういつへいめん |
(1) same plane; same level; (can be adjective with の) (2) flush (with); even (with) |
同時展開 see styles |
doujitenkai / dojitenkai どうじてんかい |
(noun/participle) simultaneous development; spreading at the same time (e.g. two phenomena) |
吐魯番市 吐鲁番市 see styles |
tǔ lǔ fān shì tu3 lu3 fan1 shi4 t`u lu fan shih tu lu fan shih |
Turpan, prefecture-level city in Xinjiang Uighur Autonomous Region 新疆維吾爾自治區|新疆维吾尔自治区[Xin1 jiang1 Wei2 wu2 er3 Zi4 zhi4 qu1] |
商品開発 see styles |
shouhinkaihatsu / shohinkaihatsu しょうひんかいはつ |
product development |
喧嘩沙汰 see styles |
kenkazata けんかざた |
beginning (developing into) a quarrel (a fight, an altercation) |
嘉峪關市 嘉峪关市 see styles |
jiā yù guān shì jia1 yu4 guan1 shi4 chia yü kuan shih |
Jiayuguan, prefecture-level city in Gansu Province 甘肅省|甘肃省[Gan1 su4 Sheng3] |
噴水効果 see styles |
funsuikouka / funsuikoka ふんすいこうか |
fountain effect (theory that high sales in the basement of a department store lead to increased sales in the upper levels as well) |
四十一位 see styles |
sì shí yī wèi si4 shi2 yi1 wei4 ssu shih i wei shijūi chī |
(or 四十一地) Forty-one of the fifty-two bodhisattva stages (of development), i. e. all except the 十信 and 妙覺. For this and 四十二位 v. 五十二位. |
四教五時 四教五时 see styles |
sì jiào wǔ shí si4 jiao4 wu3 shi2 ssu chiao wu shih shikyō goji |
Tiantai's doctrine of the four developments of the Buddha's own teaching, v. above, and the five periods of the same, v. 五時教. |
回転準位 see styles |
kaitenjuni かいてんじゅんい |
{physics} rotational level; rotational state |
国土開発 see styles |
kokudokaihatsu こくどかいはつ |
national land development (e.g. building infrastructure, roads, etc.) |
國家漢辦 国家汉办 see styles |
guó jiā hàn bàn guo2 jia1 han4 ban4 kuo chia han pan |
Office of Chinese Language Council International (known colloquially as "Hanban"), an organ of the PRC government which develops Chinese language and culture teaching resources worldwide, and has established Confucius Institutes 孔子學院|孔子学院[Kong3 zi3 Xue2 yuan4] internationally; abbr. to 漢辦|汉办[Han4 ban4] |
圖木舒克 图木舒克 see styles |
tú mù shū kè tu2 mu4 shu1 ke4 t`u mu shu k`o tu mu shu ko |
Tumxuk shehiri (Tumshuq city) or Túmùshūkè subprefecture level city in west Xinjiang |
土を均す see styles |
tsuchionarasu つちをならす |
(exp,v5s) to level the ground |
土生土長 土生土长 see styles |
tǔ shēng tǔ zhǎng tu3 sheng1 tu3 zhang3 t`u sheng t`u chang tu sheng tu chang |
(idiom) (of people) born and raised in the locality; (of art forms, political parties, enterprises, products etc) developed locally from the outset; wholly indigenous |
在庫状況 see styles |
zaikojoukyou / zaikojokyo ざいこじょうきょう |
inventory status; stock status; inventory level |
地ならし see styles |
jinarashi じならし |
(noun/participle) ground levelling (leveling); laying groundwork; smoothing the way |
地を均す see styles |
jionarasu じをならす |
(exp,v5s) to level the ground |
地下水面 see styles |
chikasuimen ちかすいめん |
{geol} water table; groundwater level |
地域振興 see styles |
chiikishinkou / chikishinko ちいきしんこう |
promotion of regional development; encouragement of local development |
地域開発 see styles |
chiikikaihatsu / chikikaihatsu ちいきかいはつ |
regional development; community development |
外貿協會 外贸协会 see styles |
wài mào xié huì wai4 mao4 xie2 hui4 wai mao hsieh hui |
Taiwan External Trade Development Council (TAITRA), abbr. for 中華民國對外貿易發展協會|中华民国对外贸易发展协会 |
多方面に see styles |
tahoumenni / tahomenni たほうめんに |
(adverb) at many levels |
大力發展 大力发展 see styles |
dà lì fā zhǎn da4 li4 fa1 zhan3 ta li fa chan |
vigorous expansion; rapid development |
大勇若怯 see styles |
dà yǒng ruò qiè da4 yong3 ruo4 qie4 ta yung jo ch`ieh ta yung jo chieh |
a great hero may appear timid (idiom); the really brave person remains level-headed |
大器晚成 see styles |
dà qì wǎn chéng da4 qi4 wan3 cheng2 ta ch`i wan ch`eng ta chi wan cheng |
lit. it takes a long time to make a big pot (idiom); fig. a great talent matures slowly; in the fullness of time a major figure will develop into a pillar of the state; Rome wasn't built in a day |
大悲三昧 see styles |
dà bēi sān mèi da4 bei1 san1 mei4 ta pei san mei daihi zanmai |
The samādhi of great pity, in which Buddhas and bodhisattvas develop their great pity. |
大石橋市 大石桥市 see styles |
dà shí qiáo shì da4 shi2 qiao2 shi4 ta shih ch`iao shih ta shih chiao shih |
Dashiqiao, a county-level city in Yingkou City 營口市|营口市[Ying2 kou3 Shi4], Liaoning |
天台三教 see styles |
tiān tái sān jiào tian1 tai2 san1 jiao4 t`ien t`ai san chiao tien tai san chiao Tentai sangyō |
The three modes of Śākyamuni's teaching as explained by the Tiantai sect: (1) the sudden, or immediate teaching, by which the learner is taught the whole truth at once 頓教; (2) the gradual teaching 漸教; (3) the undetermined or variable method-whereby he is taught what he is capable of receiving 不定. Another category is 漸 gradual, 頓 direct, and 圓 perfect, the last being found in the final or complete doctrine of the 法華經 Lotus Sutra. Another is: (1) 三藏教 the Tripiṭaka doctrine, i. e. the orthodox Hīnayāna; (2) 通教 intermediate, or interrelated doctrine, i. e. Hīnayāna-cum-Mahāyāna; (3) 別教 differentiated or separated doctrine, i. e. the early Mahāyāna as a cult or development, as distinct from Hīnayāna. |
天台九神 see styles |
tiān tái jiǔ shén tian1 tai2 jiu3 shen2 t`ien t`ai chiu shen tien tai chiu shen Tentai kujin |
The nine patriarchs of the Tiantai sect: 龍樹 Nāgārjuna; 慧文 Hui-wen of the 北齊 Northern Qi dynasty; 慧思 Huici of 南嶽 Nanyue; 智者 (or 智顗) Zhizhe, or Zhiyi; 灌頂 Guanding of 章安 Changan; 法華 Fahua; 天宮 Tiangung; 左溪 Zuoxi; and 湛然 Zhanran of 荊溪. The ten patriarchs 十祖 are the above nine with 道邃 Daosui considered a patriarch in Japan, because he was the teacher of Dengyo Daishi who brought the Tendai system to that country in the ninth century. Some name Huiwen and Huici as the first and second patriarchs of the school of thought developed by Zhiyi at Tiantai; v. 天台宗. |
天真流露 see styles |
tenshinryuuro / tenshinryuro てんしんりゅうろ |
manifestation (revelation) of one's natural sincerity (naivete) |
夷為平地 夷为平地 see styles |
yí wéi píng dì yi2 wei2 ping2 di4 i wei p`ing ti i wei ping ti |
to level; to raze to the ground |
學術水平 学术水平 see styles |
xué shù shuǐ píng xue2 shu4 shui3 ping2 hsüeh shu shui p`ing hsüeh shu shui ping |
academic level |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Evel" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.