Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 4647 total results for your Cati search in the dictionary. I have created 47 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
刺激性 see styles |
cì jī xìng ci4 ji1 xing4 tz`u chi hsing tzu chi hsing shigekisei / shigekise しげきせい |
thrilling; exciting; stimulating; irritating; provocative; pungent; spicy stimulative; incentive; irritative |
割付け see styles |
waritsuke わりつけ |
allotment; assignment; allocation; distribution; layout; editing |
割当て see styles |
wariate わりあて |
(1) allotment; assignment; allocation; quota; rationing; (2) (computer terminology) allocation |
割当額 see styles |
wariategaku わりあてがく |
allotment; allocation |
割振り see styles |
warifuri わりふり |
assignment; allotment; quota; rationing; apportionment; allocation (risk, resources, etc.) |
助學金 助学金 see styles |
zhù xué jīn zhu4 xue2 jin1 chu hsüeh chin |
student grant; education grant; scholarship |
動詞化 see styles |
doushika / doshika どうしか |
(noun/participle) {ling} verbification; verbing |
勝ち星 see styles |
kachiboshi かちぼし |
(mark indicating) a win |
勤務地 see styles |
kinmuchi きんむち |
(See 作業現場) duty station; place of business; work location |
区分け see styles |
kuwake くわけ |
(noun, transitive verb) division; section; demarcation; (traffic) lane; compartment; classification; sorting |
区割り see styles |
kuwari くわり |
(noun, transitive verb) demarcation; marking of boundaries |
十普門 十普门 see styles |
shí pǔ mén shi2 pu3 men2 shih p`u men shih pu men jū fumon |
The ten universals of a bodhisattva: 慈悲普 universal pity; 弘誓門 vow of universal salvation; 修行門 accordant action; 斷惑門 universal cutting off of delusions; 入法門門 freedom of entry into all forms of truth; 神通門 universal superhuman powers; 方便門 universal accordance with conditions of the receptivity of others; 說法門 powers of universal explication of the truth; 供養諸佛門 power of universal service of all Buddhas; 成就衆生門 the perfecting of all beings universally. |
半月刊 see styles |
bàn yuè kān ban4 yue4 kan1 pan yüeh k`an pan yüeh kan hangekkan はんげっかん |
fortnightly; twice a month semimonthly (publication) |
単一化 see styles |
tanitsuka たんいつか |
(noun/participle) simplification; unification |
単純化 see styles |
tanjunka たんじゅんか |
(noun, transitive verb) simplification |
印刷版 see styles |
yìn shuā bǎn yin4 shua1 ban3 yin shua pan insatsuban いんさつばん |
printing plate; printed version (of a digital publication); printing (as in "1st printing" etc) (1) {print} printing plate; (2) print edition; printed edition |
即身仏 see styles |
sokushinbutsu そくしんぶつ |
monks who practise austerity to the point of death and mummification |
取上げ see styles |
toriage とりあげ |
(1) adoption; acceptance; confiscation; (2) midwifery; midwife |
取消し see styles |
torikeshi とりけし |
cancellation; withdrawal; abolition; revocation; cancel; CAN |
受付中 see styles |
uketsukechuu / uketsukechu うけつけちゅう |
(adverb) currently accepting (applications, etc.) |
叙実法 see styles |
jojitsuhou / jojitsuho じょじつほう |
{gramm} indicative mood |
另存為 另存为 see styles |
lìng cún wéi ling4 cun2 wei2 ling ts`un wei ling tsun wei |
Save As ... (menu option in a software application) |
台割り see styles |
daiwari だいわり |
draft of a magazine's content (usu. a table showing the allocation of each page) |
台割表 see styles |
daiwarihyou / daiwarihyo だいわりひょう |
draft of magazine's content (a table showing the allocation of each page) |
右づめ see styles |
migizume みぎづめ |
(noun - becomes adjective with の) right justification; aligning to the right |
右寄せ see styles |
migiyose みぎよせ |
{print} right alignment; right justification |
右寄り see styles |
migiyori みぎより |
(adj-no,n) (1) to the right (in location); (adj-no,n) (2) right of center (politically); somewhat rightist; right-leaning; tending to the right |
右揃え see styles |
migizoroe; migisoroe みぎぞろえ; みぎそろえ |
{print} (See 右寄せ) right alignment; right justification |
右詰め see styles |
migizume みぎづめ |
(noun - becomes adjective with の) right justification; aligning to the right |
合い判 see styles |
aiban あいばん aihan あいはん |
(1) medium-sized paper (approx. 15x21 cm, used for notebooks); (2) medium-sized photo print (approx. 10x13 cm); (noun/participle) (1) official seal; verification seal; affixing a seal to an official document; (2) making a joint signature or seal |
合い印 see styles |
aijirushi あいじるし aiin / ain あいいん |
(1) identifying mark (esp. a mark of comradeship); (2) mark placed where two pieces of cloth are to be sewn together (or two pieces of wood joined, etc.); (3) verification seal; tally; verification seal; tally |
合い標 see styles |
aijirushi あいじるし |
(1) identifying mark (esp. a mark of comradeship); (2) mark placed where two pieces of cloth are to be sewn together (or two pieces of wood joined, etc.); (3) verification seal; tally |
合づち see styles |
aizuchi あいづち |
(1) aizuchi; back-channeling; interjections indicating that one is paying attention; (2) two smiths hammering at an object in turn |
合併症 合并症 see styles |
hé bìng zhèng he2 bing4 zheng4 ho ping cheng gappeishou / gappesho がっぺいしょう |
complication (medicine) {med} complication |
合理化 see styles |
hé lǐ huà he2 li3 hua4 ho li hua gourika / gorika ごうりか |
to rationalize; to make compatible; to streamline; rationalization (noun, transitive verb) (1) rationalization; making (something) conform to reason; justification; (noun, transitive verb) (2) rationalization (of a company, industry, etc.); rationalisation; streamlining; making more efficient; (noun, transitive verb) (3) {psych} rationalization |
吉川線 see styles |
yoshikawasen よしかわせん |
scratch marks on the neck of a body (indicating a struggling victim of strangulation) |
吊瓶族 see styles |
diào píng zú diao4 ping2 zu2 tiao p`ing tsu tiao ping tsu |
"infusion clan", patients who prefer medication by drip rather than orally or by injection etc |
同一化 see styles |
douitsuka / doitsuka どういつか |
(noun/participle) identification (with) |
同一視 see styles |
douitsushi / doitsushi どういつし |
(noun, transitive verb) viewing and treating as one; regarding as the same; equating one thing with another; identification |
名産地 see styles |
meisanchi / mesanchi めいさんち |
location famous for production of something (usually food) |
含める see styles |
fukumeru ふくめる |
(transitive verb) (1) to include (in a group or scope); (transitive verb) (2) to instruct; to make one understand; (transitive verb) (3) to include (a nuance); to put in (an implication); (transitive verb) (4) to put in (someone's) mouth; (transitive verb) (5) to permeate with flavor |
咀嚼力 see styles |
soshakuryoku そしゃくりょく |
chewing power; chewing strength; bite strength; masticatory strength; strength of mastication |
咀嚼筋 see styles |
soshakukin そしゃくきん |
muscle of mastication |
咬合面 see styles |
kougoumen / kogomen こうごうめん |
masticating surface; occlusal surface |
商品化 see styles |
shāng pǐn huà shang1 pin3 hua4 shang p`in hua shang pin hua shouhinka / shohinka しょうひんか |
commodification (noun/participle) commercialization; commodification; turning (something) into a product |
問法印 问法印 see styles |
wèn fǎ yìn wen4 fa3 yin4 wen fa yin monhō in |
The manual sign indicating the putting of a question. |
喉擦音 see styles |
hóu cā yīn hou2 ca1 yin1 hou ts`a yin hou tsa yin |
guttural fricative |
單身汪 单身汪 see styles |
dān shēn wāng dan1 shen1 wang1 tan shen wang |
(Internet slang) person who is neither married nor in a relationship (used self-deprecatingly) |
單身狗 单身狗 see styles |
dān shēn gǒu dan1 shen1 gou3 tan shen kou |
(Internet slang) person who is neither married nor in a relationship (used self-deprecatingly) |
喹諾酮 喹诺酮 see styles |
kuí nuò tóng kui2 nuo4 tong2 k`uei no t`ung kuei no tung |
quinolone (a hydroxylated quinoline, inhibiting the replication of bacterial DNA) |
嘘八百 see styles |
usohappyaku うそはっぴゃく |
pack of lies; complete fabrication |
四行相 see styles |
sì xíng xiàng si4 xing2 xiang4 ssu hsing hsiang shi gyōsō |
To meditate upon the implications or disciplines of pain, unreality, impermanence, and the non-ego. |
固まり see styles |
katamari かたまり |
(1) lump; mass; bundle; clump; clod; cluster; (2) group; crowd; (3) embodiment (of an idea, quality, feeling etc.); personification |
国技館 see styles |
kokugikan こくぎかん |
(place-name) Kokugikan Arena (major sumo location in Tokyo); Hall of Sumo |
國子監 国子监 see styles |
guó zǐ jiàn guo2 zi3 jian4 kuo tzu chien |
Guozijian, the highest educational administrative body in imperial China, in some dynasties also functioning as the highest institution of academic research and learning (Imperial College, aka Imperial Academy) |
在りか see styles |
arika ありか |
(kana only) location (of something); whereabouts; hiding place |
在り処 see styles |
arika ありか |
(kana only) location (of something); whereabouts; hiding place |
在り所 see styles |
arika ありか |
(kana only) location (of something); whereabouts; hiding place |
在理教 see styles |
zài lǐ jiào zai4 li3 jiao4 tsai li chiao Zairi kyō |
The Tsai-li secret society, an offshoot of the White Lily Society, was founded in Shantung at the beginning of the Ch'ing dynasty; the title 'in the li, ' indicating that the society associated itself with all three religions, Confucianism, Taoism, and Buddhism; its followers set up no images, burnt no incense, neither smoked nor drank, and were vegetarian. |
在那兒 在那儿 see styles |
zài na r zai4 na5 r5 tsai na r |
(adverbial expression indicating that the attention of the subject of the verb is focused on what they are doing, not distracted by anything else); just ...ing (and nothing else) |
地の利 see styles |
chinori ちのり |
(exp,n) locational advantage; advantageous position |
地縛霊 see styles |
jibakurei / jibakure じばくれい |
ghost bound to a specific physical location (usu. where death occurred) |
報名表 报名表 see styles |
bào míng biǎo bao4 ming2 biao3 pao ming piao |
application form; registration form; CL:張|张[zhang1] |
場所柄 see styles |
bashogara ばしょがら |
character of a place; situation; location; occasion |
塊まり see styles |
katamari かたまり |
(1) lump; mass; bundle; clump; clod; cluster; (2) group; crowd; (3) embodiment (of an idea, quality, feeling etc.); personification |
塵手水 see styles |
chirichouzu / chirichozu ちりちょうず |
{sumo} ritual gestures (squatting, clapping, etc.) indicating that a fight will be clean |
増殖性 see styles |
zoushokusei / zoshokuse ぞうしょくせい |
(can act as adjective) proliferative; productive; proliferating; multiplicative |
変更届 see styles |
henkoutodoke / henkotodoke へんこうとどけ |
(abbreviation) notification of change; alteration report; registration of modification |
夏休み see styles |
natsuyasumi なつやすみ |
summer vacation; summer holiday |
外張り see styles |
sotobari そとばり |
(1) posting something to the exterior of a building, etc.; something posted in such a place; (2) fortifications outside a military encampment |
多元化 see styles |
duō yuán huà duo1 yuan2 hua4 to yüan hua |
diversification; pluralism; to diversify |
多様化 see styles |
tayouka / tayoka たようか |
(n,vs,vi) diversification |
多樣化 多样化 see styles |
duō yàng huà duo1 yang4 hua4 to yang hua |
diversification; to diversify |
多角化 see styles |
takakuka たかくか |
(noun/participle) diversification |
大一統 大一统 see styles |
dà yī tǒng da4 yi1 tong3 ta i t`ung ta i tung |
unification (of the nation); large scale unification |
大便所 see styles |
daibenjo だいべんじょ |
(See 小便所) toilet (for defecating) |
大学校 see styles |
daigakkou / daigakko だいがっこう |
educational facility established in affiliation with a government agency |
大小便 see styles |
dà xiǎo biàn da4 xiao3 bian4 ta hsiao pien daishouben / daishoben だいしょうべん |
using the toilet; urination and defecation feces and urine |
大祓い see styles |
ooharai おおはらい |
(Shinto) great purification; purification rite performed twice a year, before daijosai and after major disasters |
大祓え see styles |
ooharae おおはらえ |
(Shinto) great purification; purification rite performed twice a year, before daijosai and after major disasters |
大統領 see styles |
daitouryou / daitoryo だいとうりょう |
(1) president (of a country); (2) (familiar language) (used vocatively; esp. of an actor) big man; boss; buddy; mate |
天台山 see styles |
tiān tāi shān tian1 tai1 shan1 t`ien t`ai shan tien tai shan tendaizan てんだいざん |
Mt Tiantai near Shaoxing 紹興|绍兴[Shao4 xing1] in Zhejiang, the center of Tiantai Buddhism 天台宗[Tian1 tai2 zong1] (personal name) Tendaizan The Tiantai or Heavenly Terrace mountain, the location of the Tiantai sect; its name is attributed to the 三台 six stars at the foot of Ursa Major, under which it is supposed to be, but more likely because of its height and appearance. It gives its name to a xian 縣 in the Zhejiang taizhou 浙江台州 prefecture, south-west of Ningbo. The monastery, or group of monasteries, was founded there by 智顗 Zhiyi, who is known as 天台大師. |
天草版 see styles |
amakusaban あまくさばん |
(hist) (See キリシタン版) Jesuit publications (16th-17th century) |
奉安殿 see styles |
houanden / hoanden ほうあんでん |
(hist) school building for housing an imperial photograph and a copy of the Imperial Rescript on Education (pre-WWII) |
奥付け see styles |
okuzuke おくづけ |
(irregular okurigana usage) colophon; publication data; production notes; printer's mark; publisher's emblem |
奥書き see styles |
okugaki おくがき |
(irregular okurigana usage) postscript (to a book); verification; publication (in a book) |
女大学 see styles |
onnadaigaku おんなだいがく |
(work) The Great Learning for Women (18th century neo-Confucian educational text for women); (wk) The Great Learning for Women (18th century neo-Confucian educational text for women) |
女護島 see styles |
megoshima めごしま |
(irregular okurigana usage) (1) mythical island inhabited only by women; isle of women; (2) women-only location; (place-name) Megoshima |
妊娠届 see styles |
ninshintodoke にんしんとどけ |
notification of pregnancy; informing (authorities) that one is pregnant |
妥当性 see styles |
datousei / datose だとうせい |
validity; verification; propriety |
姉さん see styles |
neesan ねえさん anesan あねさん |
(1) (honorific or respectful language) elder sister; (2) (vocative) young lady; (3) miss (referring to a waitress, etc.); (4) ma'am (used by geisha to refer to their superiors) |
姐さん see styles |
neesan ねえさん anesan あねさん |
(1) (honorific or respectful language) elder sister; (2) (vocative) young lady; (3) miss (referring to a waitress, etc.); (4) ma'am (used by geisha to refer to their superiors) |
姑奶奶 see styles |
gū nǎi nai gu1 nai3 nai5 ku nai nai |
paternal great-aunt (father's father's sister); (respectful form of address for a married woman used by members of her parents' family) married daughter; (brassy self-reference used by a woman in an altercation) I; me; this lady here; (coll.) form of address for an unmarried girl or woman, expressing affection or reproach |
宅度假 see styles |
zhái dù jià zhai2 du4 jia4 chai tu chia |
staycation; residential vacation |
安吉星 see styles |
ān jí xīng an1 ji2 xing1 an chi hsing |
OnStar, communications system for motor vehicles featuring speech recognition, GPS navigation etc |
客体化 see styles |
kyakutaika; kakutaika きゃくたいか; かくたいか |
(noun/participle) objectification |
家畜化 see styles |
kachikuka かちくか |
(noun/participle) domestication |
富樓沙 富楼沙 see styles |
fù lóu shā fu4 lou2 sha1 fu lou sha furōsha |
puruṣa, v. 布; a man, mankind. Man personified as Nārāyaṇa; the soul and source of the universe; soul. Explained by 神我 the spiritual self; the ātman whose characteristic is thought, and which produces, through successive modifications, all forms of existence. |
寺請け see styles |
terauke てらうけ |
certification issued by a temple to prove affiliation |
対象化 see styles |
taishouka / taishoka たいしょうか |
(noun/participle) objectification |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Cati" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.