I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 23318 total results for your Eru search. I have created 234 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...160161162163164165166167168169170...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
運動エネルギー see styles |
undouenerugii / undoenerugi うんどうエネルギー |
kinetic energy |
遠命寺トンネル see styles |
enmeijitonneru / enmejitonneru えんめいじトンネル |
(place-name) Enmeiji Tunnel |
適応デルタ変調 see styles |
tekiouderutahenchou / tekioderutahencho てきおうデルタへんちょう |
{comp} Adaptive Delta Modulation |
郷之原トンネル see styles |
gounoharatonneru / gonoharatonneru ごうのはらトンネル |
(place-name) Gounohara Tunnel |
酢酸セルロース see styles |
sakusanseruroosu さくさんセルロース |
cellulose acetate |
醒水山トンネル see styles |
seisuiyamatonneru / sesuiyamatonneru せいすいやまトンネル |
(place-name) Seisuiyama Tunnel |
重い腰を上げる see styles |
omoikoshioageru おもいこしをあげる |
(exp,v1) (idiom) (See 腰が重い) to get off one's backside; to bestir oneself |
野崎山トンネル see styles |
nozakiyamatonneru のざきやまトンネル |
(place-name) Nozakiyama Tunnel |
金ヶ崎トンネル see styles |
kanegasakitonneru かねがさきトンネル |
(place-name) Kanegasaki Tunnel |
金剛山トンネル see styles |
kongouyamatonneru / kongoyamatonneru こんごうやまトンネル |
(place-name) Kongouyama Tunnel |
金勝山トンネル see styles |
kinshouzantonneru / kinshozantonneru きんしょうざんトンネル |
(place-name) Kinshouzan Tunnel |
金山谷トンネル see styles |
kaneyamatanitonneru かねやまたにトンネル |
(place-name) Kaneyamatani Tunnel |
金田一トンネル see styles |
kintaichitonneru きんたいちトンネル |
(place-name) Kintaichi Tunnel |
金精峠トンネル see styles |
konseitougetonneru / konsetogetonneru こんせいとうげトンネル |
(place-name) Konseitōge Tunnel |
金華山トンネル see styles |
kinkazantonneru きんかざんトンネル |
(place-name) Kinkazan Tunnel |
釜ヶ谷トンネル see styles |
kamagatanitonneru かまがたにトンネル |
(place-name) Kamagatani Tunnel |
鈴小屋トンネル see styles |
suzugoyatonneru すずごやトンネル |
(place-name) Suzugoya Tunnel |
銅ヶ峠トンネル see styles |
dougatougetonneru / dogatogetonneru どうがとうげトンネル |
(place-name) Dougatōge Tunnel |
銚子口トンネル see styles |
choushikuchitonneru / choshikuchitonneru ちょうしくちトンネル |
(place-name) Chōshikuchi Tunnel |
錦上花を添える see styles |
kinjouhanaosoeru / kinjohanaosoeru きんじょうはなをそえる |
(exp,v1) (idiom) (See 錦上添花) to crown beauty with even greater glory |
鍋立山トンネル see styles |
nabetachiyamatonneru なべたちやまトンネル |
(place-name) Nabetachiyama Tunnel |
鍛治屋トンネル see styles |
kajiyatonneru かじやトンネル |
(place-name) Kajiya Tunnel |
鎌倉山トンネル see styles |
kamakurayamatonneru かまくらやまトンネル |
(place-name) Kamakurayama Tunnel |
鎌首をもたげる see styles |
kamakubiomotageru かまくびをもたげる |
(exp,v1) to raise one's head (esp. of a snake) |
鐘ヶ坂トンネル see styles |
kanegasakatonneru かねがさかトンネル |
(place-name) Kanegasaka Tunnel |
Variations: |
takeru たける |
(v1,vi) (1) to excel at; to be proficient at; (v1,vi) (2) to grow old; (v1,vi) (3) to ripen; (v1,vi) (4) to rise high (e.g. the sun) |
長井坂トンネル see styles |
nagaizakatonneru ながいざかトンネル |
(place-name) Nagaizaka Tunnel |
長井崎トンネル see styles |
nagaizakitonneru ながいざきトンネル |
(place-name) Nagaizaki Tunnel |
長坂山トンネル see styles |
nagasakayamatonneru ながさかやまトンネル |
(place-name) Nagasakayama Tunnel |
長岡山トンネル see styles |
nagaokayamatonneru ながおかやまトンネル |
(place-name) Nagaokayama Tunnel |
長等山トンネル see styles |
nagarayamatonneru ながらやまトンネル |
(place-name) Nagarayama Tunnel |
開いている実体 see styles |
hiraiteirujittai / hiraiterujittai ひらいているじったい |
{comp} open entity |
開いている要素 see styles |
hiraiteiruyouso / hiraiteruyoso ひらいているようそ |
{comp} open element |
間に合っている see styles |
maniatteiru / maniatteru まにあっている |
(exp,v1) (1) (often used in turning down an offer) (See 間に合う・2) to already have enough; to already have what one needs; (exp,v1) (2) to be on time |
関ヶ原トンネル see styles |
sekigaharatonneru せきがはらトンネル |
(place-name) Sekigahara Tunnel |
関都東トンネル see styles |
sekitohigashitonneru せきとひがしトンネル |
(place-name) Sekitohigashi Tunnel |
関都西トンネル see styles |
sekitonishitonneru せきとにしトンネル |
(place-name) Sekitonishi Tunnel |
阿多岐トンネル see styles |
atagitonneru あたぎトンネル |
(place-name) Atagi Tunnel |
阿納坂トンネル see styles |
anouzakatonneru / anozakatonneru あのうざかトンネル |
(place-name) Anouzaka Tunnel |
雁首をそろえる see styles |
gankubiosoroeru がんくびをそろえる |
(exp,v1) to sit silently at a meeting |
雄信内トンネル see styles |
onobunaitonneru おのぶないトンネル |
(place-name) Onobunai Tunnel |
雄冬岬トンネル see styles |
ofuyumisakitonneru おふゆみさきトンネル |
(place-name) Ofuyumisaki Tunnel |
雄鹿戸トンネル see styles |
oshikadotonneru おしかどトンネル |
(place-name) Oshikado Tunnel |
Variations: |
amagaeru; amagaeru あまがえる; アマガエル |
(kana only) tree frog (esp. the Japanese tree frog, Hyla japonica) |
雪野山トンネル see styles |
yukinoyamatonneru ゆきのやまトンネル |
(place-name) Yukinoyama Tunnel |
霧ヶ岳トンネル see styles |
kirigataketonneru きりがたけトンネル |
(place-name) Kirigatake Tunnel |
青井岳トンネル see styles |
aoidaketonneru あおいだけトンネル |
(place-name) Aoidake Tunnel |
青葉山トンネル see styles |
aobayamatonneru あおばやまトンネル |
(place-name) Aobayama Tunnel |
静止エネルギー see styles |
seishienerugii / seshienerugi せいしエネルギー |
{physics} rest energy |
非SGML文字 see styles |
hiesujiiemuerumoji / hiesujiemuerumoji ひエスジーエムエルもじ |
{comp} non-SGML character |
非難を浴びせる see styles |
hinanoabiseru ひなんをあびせる |
(exp,v1) to heap abuse upon (a person); to criticize strongly; to blast (someone) |
面白山トンネル see styles |
omoshiroyamatonneru おもしろやまトンネル |
(place-name) Omoshiroyama Tunnel |
鞍手山トンネル see styles |
kurateyamatonneru くらてやまトンネル |
(place-name) Kurateyama Tunnel |
鞍掛山トンネル see styles |
kurakakeyamatonneru くらかけやまトンネル |
(place-name) Kurakakeyama Tunnel |
韮尾根トンネル see styles |
niraonetonneru にらおねトンネル |
(place-name) Niraone Tunnel |
音羽山トンネル see styles |
otowayamatonneru おとわやまトンネル |
(place-name) Otowayama Tunnel |
須ノ浦トンネル see styles |
sunouratonneru / sunoratonneru すノうらトンネル |
(place-name) Sunoura Tunnel |
須知山トンネル see styles |
shuuchiyamatonneru / shuchiyamatonneru しゅうちやまトンネル |
(place-name) Shuuchiyama Tunnel |
須賀井トンネル see styles |
sugaitonneru すがいトンネル |
(place-name) Sugai Tunnel |
頬を紅潮させる see styles |
hoookouchousaseru / hoookochosaseru ほおをこうちょうさせる |
(exp,v1) to blush; to have flushed cheeks |
顎がしゃくれる see styles |
agogashakureru あごがしゃくれる |
(exp,v1) to have a protruding chin; to have a turned-up chin |
顔から火が出る see styles |
kaokarahigaderu かおからひがでる |
(v1,exp) (idiom) to be extremely embarrassed; to burn with shame |
願成就トンネル see styles |
ganjoujitonneru / ganjojitonneru がんじょうじトンネル |
(place-name) Ganjōji Tunnel |
Variations: |
tagueru たぐえる |
(Ichidan verb) (1) (kana only) (rare) to compare; to liken; (Ichidan verb) (2) to make (someone) accompany |
Variations: |
hisomeru ひそめる |
(transitive verb) (kana only) (See 眉をひそめる) to knit (one's eyebrows) |
Variations: |
shikameru しかめる |
(transitive verb) (kana only) (See 顔を顰める,眉を顰める) to pull a wry face; to screw one's face up; to pucker one's face; to scowl; to grimace; to frown |
風にひるがえる see styles |
kazenihirugaeru かぜにひるがえる |
(exp,v5r) to flutter in the wind; to wave in the wind |
風力エネルギー see styles |
fuuryokuenerugii / furyokuenerugi ふうりょくエネルギー |
wind power energy |
風雲急を告げる see styles |
fuuunkyuuotsugeru / fuunkyuotsugeru ふううんきゅうをつげる |
(exp,v1) to have grown tense (of a situation); to have become critical (and to be on the verge of a major upheaval) |
食いっぱぐれる see styles |
kuippagureru くいっぱぐれる |
(v1,vi) (1) to miss a meal; (2) to lose the means to make one's livelihood |
食物アレルギー see styles |
shokumotsuarerugii / shokumotsuarerugi しょくもつアレルギー |
food allergy |
飯野山トンネル see styles |
iinoyamatonneru / inoyamatonneru いいのやまトンネル |
(place-name) Iinoyama Tunnel |
館の岬トンネル see styles |
tatenomisakitonneru たてのみさきトンネル |
(place-name) Tatenomisaki Tunnel |
馬の背を分ける see styles |
umanoseowakeru うまのせをわける |
(exp,v1) (idiom) to rain on one side only (and leave the other side dry) |
馬越石トンネル see styles |
umagosekitonneru うまごせきトンネル |
(place-name) Umagoseki Tunnel |
駒啼瀬トンネル see styles |
komanakasetonneru こまなかせトンネル |
(place-name) Komanakase Tunnel |
高が知れている see styles |
takagashireteiru / takagashireteru たかがしれている |
(exp,v1) to not amount to much |
高レベル廃棄物 see styles |
koureberuhaikibutsu / koreberuhaikibutsu こうレベルはいきぶつ |
(abbreviation) (See 高レベル放射性廃棄物) high level (radioactive) waste |
高倉山トンネル see styles |
takakuratonneru たかくらトンネル |
(place-name) Takakura Tunnel |
高八木トンネル see styles |
kooyagitonneru こおやぎトンネル |
(place-name) Kooyagi Tunnel |
高塚山トンネル see styles |
takatsukayamatonneru たかつかやまトンネル |
(place-name) Takatsukayama Tunnel |
高岩山トンネル see styles |
takaiwayamatonneru たかいわやまトンネル |
(place-name) Takaiwayama Tunnel |
高崎山トンネル see styles |
takasakiyamatonneru たかさきやまトンネル |
(place-name) Takasakiyama Tunnel |
高玉東トンネル see styles |
takadamahigashitonneru たかだまひがしトンネル |
(place-name) Takadamahigashi Tunnel |
高玉西トンネル see styles |
takadamanishitonneru たかだまにしトンネル |
(place-name) Takadamanishi Tunnel |
高田辺トンネル see styles |
koudabetonneru / kodabetonneru こうだべトンネル |
(place-name) Kōdabe Tunnel |
高知西トンネル see styles |
kouchinishitonneru / kochinishitonneru こうちにしトンネル |
(place-name) Kōchinishi Tunnel |
高研山トンネル see styles |
takatogiyamatonneru たかとぎやまトンネル |
(place-name) Takatogiyama Tunnel |
魂を入れ替える see styles |
tamashiioirekaeru / tamashioirekaeru たましいをいれかえる |
(exp,v1) to turn over a new leaf; to reform (oneself) |
魚見山トンネル see styles |
uomiyamatonneru うおみやまトンネル |
(place-name) Uomiyama Tunnel |
鳥屋山トンネル see styles |
toyasantonneru とやさんトンネル |
(place-name) Toyasan Tunnel |
鳥手山トンネル see styles |
toriteyamatonneru とりてやまトンネル |
(place-name) Toriteyama Tunnel |
鳥谷坂トンネル see styles |
toyazakatonneru とやざかトンネル |
(place-name) Toyazaka Tunnel |
鳳翩山トンネル see styles |
houbensantonneru / hobensantonneru ほうべんさんトンネル |
(place-name) Houbensan Tunnel |
鳴虫山トンネル see styles |
nakimushiyamatonneru なきむしやまトンネル |
(place-name) Nakimushiyama Tunnel |
鳶ヶ森トンネル see styles |
tobigamoritonneru とびがもりトンネル |
(place-name) Tobigamori Tunnel |
鳶ヶ沢トンネル see styles |
tobigasawatonneru とびがさわトンネル |
(place-name) Tobigasawa Tunnel |
鵜の岩トンネル see styles |
unoiwatonneru うのいわトンネル |
(place-name) Unoiwa Tunnel |
鶴の湯トンネル see styles |
tsurunoyutonneru つるのゆトンネル |
(place-name) Tsurunoyu Tunnel |
鶴形山トンネル see styles |
tsurugatayamatonneru つるがたやまトンネル |
(place-name) Tsurugatayama Tunnel |
<...160161162163164165166167168169170...>
This page contains 100 results for "Eru" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.