There are 2706 total results for your hui search in the dictionary. I have created 28 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
法華會 法华会 see styles |
fǎ huā huì fa3 hua1 hui4 fa hua hui hokke kai |
lotus assembly |
浮世繪 浮世绘 see styles |
fú shì huì fu2 shi4 hui4 fu shih hui |
ukiyo-e |
海協會 海协会 see styles |
hǎi xié huì hai3 xie2 hui4 hai hsieh hui |
Association for Relations Across the Taiwan Straits (ARATS); abbr. for 海峽兩岸關係協會|海峡两岸关系协会[Hai3 xia2 Liang3 an4 Guan1 xi5 Xie2 hui4] |
海基會 海基会 see styles |
hǎi jī huì hai3 ji1 hui4 hai chi hui |
Straits Exchange Foundation (SEF), semi-official organization established by the ROC government in Taiwan |
海馬迴 海马回 see styles |
hǎi mǎ huí hai3 ma3 hui2 hai ma hui |
(Tw) (anatomy) hippocampus |
浸信會 浸信会 see styles |
jìn xìn huì jin4 xin4 hui4 chin hsin hui |
Baptists |
浸禮會 浸礼会 see styles |
jìn lǐ huì jin4 li3 hui4 chin li hui |
Baptists |
涅槃會 涅槃会 see styles |
niè pán huì nie4 pan2 hui4 nieh p`an hui nieh pan hui nehan e |
nirvāṇa assembly |
消基會 消基会 see styles |
xiāo jī huì xiao1 ji1 hui4 hsiao chi hui |
Consumers' Foundation, Chinese Taipei (CFCT) (abbr. for 中華民國消費者文教基金會|中华民国消费者文教基金会) |
消石灰 see styles |
xiāo shí huī xiao1 shi2 hui1 hsiao shih hui shousekkai / shosekkai しょうせっかい |
calcium hydroxide Ca(OH)2; slaked lime slaked lime |
淮北市 see styles |
huái běi shì huai2 bei3 shi4 huai pei shih |
Huaibei, prefecture-level city in Anhui Province 安徽省[An1 hui1 Sheng3] |
淮南市 see styles |
huái nán shì huai2 nan2 shi4 huai nan shih |
Huainan, prefecture-level city in Anhui Province 安徽省[An1 hui1 Sheng3] |
深智慧 see styles |
shēn zhì huì shen1 zhi4 hui4 shen chih hui shin chie |
profound insight |
深灰色 see styles |
shēn huī sè shen1 hui1 se4 shen hui se |
dark gray |
淸淨慧 see styles |
qīng jìng huì qing1 jing4 hui4 ch`ing ching hui ching ching hui shōjō e |
Pure Wisdom |
源匯區 源汇区 see styles |
yuán huì qū yuan2 hui4 qu1 yüan hui ch`ü yüan hui chü |
Yuanhui, a district of Luohe City 漯河市[Luo4 he2 Shi4], Henan |
滁州市 see styles |
chú zhōu shì chu2 zhou1 shi4 ch`u chou shih chu chou shih |
Chuzhou, prefecture-level city in Anhui Province 安徽省[An1 hui1 Sheng3] |
演唱會 演唱会 see styles |
yǎn chàng huì yan3 chang4 hui4 yen ch`ang hui yen chang hui |
vocal recital or concert |
灌佛會 灌佛会 see styles |
guàn fó huì guan4 fo2 hui4 kuan fo hui kanbutsu e |
Buddha image cleaning ceremony |
火山灰 see styles |
huǒ shān huī huo3 shan1 hui1 huo shan hui kazanbai かざんばい |
volcanic ash volcanic ash |
灰伯勞 灰伯劳 see styles |
huī bó láo hui1 bo2 lao2 hui po lao |
(bird species of China) northern shrike (Lanius borealis) |
灰卷尾 see styles |
huī juǎn wěi hui1 juan3 wei3 hui chüan wei |
(bird species of China) ashy drongo (Dicrurus leucophaeus) |
灰喜鵲 灰喜鹊 see styles |
huī xǐ què hui1 xi3 que4 hui hsi ch`üeh hui hsi chüeh |
(bird species of China) azure-winged magpie (Cyanopica cyanus) |
灰奇鶥 灰奇鹛 see styles |
huī qí méi hui1 qi2 mei2 hui ch`i mei hui chi mei |
(bird species of China) grey sibia (Heterophasia gracilis) |
灰姑娘 see styles |
huī gū niang hui1 gu1 niang5 hui ku niang |
Cinderella; a sudden rags-to-riches celebrity |
灰山鶉 灰山鹑 see styles |
huī shān chún hui1 shan1 chun2 hui shan ch`un hui shan chun |
(bird species of China) grey partridge (Perdix perdix) |
灰斑鳩 灰斑鸠 see styles |
huī bān jiū hui1 ban1 jiu1 hui pan chiu |
(bird species of China) Eurasian collared dove (Streptopelia decaocto) |
灰斑鴴 灰斑鸻 see styles |
huī bān héng hui1 ban1 heng2 hui pan heng |
(bird species of China) grey plover (Pluvialis squatarola) |
灰斑鶲 灰斑鹟 see styles |
huī bān wēng hui1 ban1 weng1 hui pan weng |
(bird species of China) grey-streaked flycatcher (Muscicapa griseisticta) |
灰林鴞 灰林鸮 see styles |
huī lín xiāo hui1 lin2 xiao1 hui lin hsiao |
(bird species of China) Himalayan owl (Strix nivicolum) |
灰林鴿 灰林鸽 see styles |
huī lín gē hui1 lin2 ge1 hui lin ko |
(bird species of China) ashy wood pigeon (Columba pulchricollis) |
灰林鵖 see styles |
huī lín bī hui1 lin2 bi1 hui lin pi |
(bird species of China) grey bush chat (Saxicola ferreus) |
灰林䳭 see styles |
huī lín jí hui1 lin2 ji2 hui lin chi |
(bird species of China) grey bush chat (Saxicola ferreus) |
灰柳鶯 灰柳莺 see styles |
huī liǔ yīng hui1 liu3 ying1 hui liu ying |
(bird species of China) sulphur-bellied warbler (Phylloscopus griseolus) |
灰椋鳥 灰椋鸟 see styles |
huī liáng niǎo hui1 liang2 niao3 hui liang niao |
(bird species of China) white-cheeked starling (Spodiopsar cineraceus) |
灰樹鵲 灰树鹊 see styles |
huī shù què hui1 shu4 que4 hui shu ch`üeh hui shu chüeh |
(bird species of China) grey treepie (Dendrocitta formosae) |
灰溜溜 see styles |
huī liū liū hui1 liu1 liu1 hui liu liu |
dull gray; gloomy; dejected; crestfallen; with one's tail between one's legs |
灰燕鴴 灰燕鸻 see styles |
huī yàn héng hui1 yan4 heng2 hui yen heng |
(bird species of China) small pratincole (Glareola lactea) |
灰燕鵙 see styles |
huī yàn jú hui1 yan4 ju2 hui yen chü |
(bird species of China) ashy woodswallow (Artamus fuscus) |
灰燕鶪 灰燕䴗 see styles |
huī yàn jú hui1 yan4 ju2 hui yen chü |
(bird species of China) ashy woodswallow (Artamus fuscus) |
灰獵犬 灰猎犬 see styles |
huī liè quǎn hui1 lie4 quan3 hui lieh ch`üan hui lieh chüan |
greyhound |
灰白色 see styles |
huī bái sè hui1 bai2 se4 hui pai se kaihakushoku かいはくしょく |
ash gray grayish white; greyish white |
灰皮諾 灰皮诺 see styles |
huī pí nuò hui1 pi2 nuo4 hui p`i no hui pi no |
Pinot gris (grape type); Pinot grigio |
灰翅鶇 灰翅鸫 see styles |
huī chì dōng hui1 chi4 dong1 hui ch`ih tung hui chih tung |
(bird species of China) grey-winged blackbird (Turdus boulboul) |
灰翅鷗 灰翅鸥 see styles |
huī chì ōu hui1 chi4 ou1 hui ch`ih ou hui chih ou |
(bird species of China) glaucous-winged gull (Larus glaucescens) |
灰背隼 see styles |
huī bèi sǔn hui1 bei4 sun3 hui pei sun |
(bird species of China) merlin (Falco columbarius) |
灰背鶇 灰背鸫 see styles |
huī bèi dōng hui1 bei4 dong1 hui pei tung |
(bird species of China) grey-backed thrush (Turdus hortulorum) |
灰背鷗 灰背鸥 see styles |
huī bèi ōu hui1 bei4 ou1 hui pei ou |
(bird species of China) slaty-backed gull (Larus schistisagus) |
灰蒙蒙 see styles |
huī mēng mēng hui1 meng1 meng1 hui meng meng |
dusky; overcast (of weather) |
灰藍鵲 灰蓝鹊 see styles |
huī lán què hui1 lan2 que4 hui lan ch`üeh hui lan chüeh |
(bird species of China) white-winged magpie (Urocissa whiteheadi) |
灰赤楊 灰赤杨 see styles |
huī chì yáng hui1 chi4 yang2 hui ch`ih yang hui chih yang |
gray alder (Alnus incana); speckled alder |
灰頭鵐 灰头鹀 see styles |
huī tóu wú hui1 tou2 wu2 hui t`ou wu hui tou wu |
(bird species of China) black-faced bunting (Emberiza spodocephala) |
灰頭鶇 灰头鸫 see styles |
huī tóu dōng hui1 tou2 dong1 hui t`ou tung hui tou tung |
(bird species of China) chestnut thrush (Turdus rubrocanus) |
灰頸鵐 灰颈鹀 see styles |
huī jǐng wú hui1 jing3 wu2 hui ching wu |
(bird species of China) grey-necked bunting (Emberiza buchanani) |
灰鶺鴒 灰鹡鸰 see styles |
huī jí líng hui1 ji2 ling2 hui chi ling |
(bird species of China) grey wagtail (Motacilla cinerea) |
炙茄會 炙茄会 see styles |
zhì qié huì zhi4 qie2 hui4 chih ch`ieh hui chih chieh hui sekika e |
A Chan (Zen) School winter festival at which roasted lily roots were eaten. |
烏灰鶇 乌灰鸫 see styles |
wū huī dōng wu1 hui1 dong1 wu hui tung |
(bird species of China) Japanese thrush (Turdus cardis) |
烏灰鷂 乌灰鹞 see styles |
wū huī yào wu1 hui1 yao4 wu hui yao |
(bird species of China) Montagu's harrier (Circus pygargus) |
無上慧 无上慧 see styles |
wú shàng huì wu2 shang4 hui4 wu shang hui mujō e |
Supreme wisdom, that of Buddha. |
無合會 无合会 see styles |
wú hé huì wu2 he2 hui4 wu ho hui mu gōe |
free from ties |
無智慧 无智慧 see styles |
wú zhì huì wu2 zhi4 hui4 wu chih hui mu chie |
lacking intelligence |
無有悔 无有悔 see styles |
wú yǒu huǐ wu2 you3 hui3 wu yu hui muuke |
free from regret |
無極慧 无极慧 see styles |
wú jí huì wu2 ji2 hui4 wu chi hui mugoku e |
the supreme wisdom |
無毀犯 无毁犯 see styles |
wú huǐ fàn wu2 hui3 fan4 wu hui fan mu kibon |
no transgressions |
無漏慧 无漏慧 see styles |
wú lòu huì wu2 lou4 hui4 wu lou hui muro e |
無漏智 Passionless, or pure, wisdom, knowledge, or enlightenment. |
無生悔 无生悔 see styles |
wú shēng huǐ wu2 sheng1 hui3 wu sheng hui mushōke |
unborn repentance |
無相慧 无相慧 see styles |
wú xiàng huì wu2 xiang4 hui4 wu hsiang hui musōe |
markless wisdom |
無瞋恚 无瞋恚 see styles |
wú chēn huì wu2 chen1 hui4 wu ch`en hui wu chen hui Mushini |
Free From Anger |
無追悔 无追悔 see styles |
wú zhuī huǐ wu2 zhui1 hui3 wu chui hui mu tsuike |
absence of regret |
無遮會 无遮会 see styles |
wú zhē huì wu2 zhe1 hui4 wu che hui musha e |
(無遮大會) pañca(vārṣika)pariṣad; the 五年大會 quinquennial assembly, for having all things in common, and for confession, penance, and remission. |
無量慧 无量慧 see styles |
wú liáng huì wu2 liang2 hui4 wu liang hui muryō e |
Infinite wisdom, a term applied to a Buddha. |
無雜穢 无杂秽 see styles |
wú zá huì wu2 za2 hui4 wu tsa hui mu zōe |
without defilement |
焰慧地 see styles |
yàn huì dì yan4 hui4 di4 yen hui ti en'e ji |
The stage of flaming wisdom, the fourth of the ten Bodhisattva-stages. |
焰慧心 see styles |
yàn huì xīn yan4 hui4 xin1 yen hui hsin ene shin |
mind of glowing wisdom |
煙灰缸 烟灰缸 see styles |
yān huī gāng yan1 hui1 gang1 yen hui kang |
ashtray |
照寂慧 see styles |
zhào jí huì zhao4 ji2 hui4 chao chi hui shōjaku e |
wisdom of illumination and quiescence |
熟石灰 see styles |
shú shí huī shu2 shi2 hui1 shu shih hui |
slaked lime; hydrated lime |
燃燈會 燃灯会 see styles |
rán dēng huì ran2 deng1 hui4 jan teng hui Nentō e |
lantern-lighting ceremony |
爾炎慧 尔炎慧 see styles |
ěr yán huì er3 yan2 hui4 erh yen hui nien e |
intelligence that cognizes knowable objects (?) |
特奧會 特奥会 see styles |
tè ào huì te4 ao4 hui4 t`e ao hui te ao hui |
Special Olympics |
特惠金 see styles |
tè huì jīn te4 hui4 jin1 t`e hui chin te hui chin |
ex gratia payment |
特賣會 特卖会 see styles |
tè mài huì te4 mai4 hui4 t`e mai hui te mai hui |
promotional event; sale |
珠暉區 珠晖区 see styles |
zhū huī qū zhu1 hui1 qu1 chu hui ch`ü chu hui chü |
Zhuhui, a district of Hengyang City 衡陽市|衡阳市[Heng2 yang2 Shi4], Hunan |
班務會 班务会 see styles |
bān wù huì ban1 wu4 hui4 pan wu hui |
a routine meeting of a squad; team or class |
現場會 现场会 see styles |
xiàn chǎng huì xian4 chang3 hui4 hsien ch`ang hui hsien chang hui |
on-the-spot meeting |
理事會 理事会 see styles |
lǐ shì huì li3 shi4 hui4 li shih hui |
council See: 理事会 |
理懺悔 理忏悔 see styles |
lǐ chàn huǐ li3 chan4 hui3 li ch`an hui li chan hui ri sange |
repentance through principle |
瑪納斯 玛纳斯 see styles |
mǎ nà sī ma3 na4 si1 ma na ssu |
Manas, hero of Kyrghiz epic saga; Manas county and town in Changji Hui autonomous prefecture 昌吉回族自治州[Chang1 ji2 Hui2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
生得慧 see styles |
shēng dé huì sheng1 de2 hui4 sheng te hui Shōtoku e |
innate wisdom |
生石灰 see styles |
shēng shí huī sheng1 shi2 hui1 sheng shih hui seisekkai / sesekkai せいせっかい |
calcium oxide CaO; quicklime quick lime |
當回事 当回事 see styles |
dàng huí shì dang4 hui2 shi4 tang hui shih |
to take seriously (often with negative expression: "don't take it too seriously"); to treat conscientiously |
發佈會 发布会 see styles |
fā bù huì fa1 bu4 hui4 fa pu hui |
news conference; briefing |
發布會 发布会 see styles |
fā bù huì fa1 bu4 hui4 fa pu hui |
news conference; briefing |
發表會 发表会 see styles |
fā biǎo huì fa1 biao3 hui4 fa piao hui |
press conference; unveiling ceremony; (product) launch; (fashion) show; (dance) performance; (music) recital; (political) rally; (thesis) presentation seminar |
百不會 百不会 see styles |
bǎi bù huì bai3 bu4 hui4 pai pu hui hyakufue |
to be completely unaware |
百會穴 百会穴 see styles |
bǎi huì xué bai3 hui4 xue2 pai hui hsüeh |
(TCM) acupuncture point GV-20, located at the top of the head |
盂蘭會 盂兰会 see styles |
yú lán huì yu2 lan2 hui4 yü lan hui uran e |
ullambana |
盂蘭盆 盂兰盆 see styles |
yú lán pén yu2 lan2 pen2 yü lan p`en yü lan pen urabon うらぼん |
see 盂蘭盆會|盂兰盆会[Yu2 lan2 pen2 hui4] Bon festival (Buddhist ceremony held around July 15); Feast of Lanterns (盂蘭); 鳥藍婆 (鳥藍婆拏) ullambana 盂蘭 may be another form of lambana or avalamba, "hanging down," "depending," "support"; it is intp. "to hang upside down", or "to be in suspense", referring to extreme suffering in purgatory; but there is a suggestion of the dependence of the dead on the living. By some 盆 is regarded as a Chinese word, not part of the transliteration, meaning a vessel filled with offerings of food. The term is applied to the festival of All Souls, held about the 15th of the 7th moon, when masses are read by Buddhist and Taoist priests and elaborate offerings made to the Buddhist Trinity for the purpose of releasing from purgatory the souls of those who have died on land or sea. The Ullambanapātra Sutra is attributed to Śākyamuni, of course incorrectly; it was first tr. into Chinese by Dharmaraksha, A.D. 266-313 or 317; the first masses are not reported until the time of Liang Wudi, A.D. 538; and were popularized by Amogha (A.D. 732) under the influence of the Yogācārya School. They are generally observed in China, but are unknown to Southern Buddhism. The "idea of intercession on the part of the priesthood for the benefit of" souls in hell "is utterly antagonistic to the explicit teaching of primitive Buddhism'" The origin of the custom is unknown, but it is foisted on to Śākyamuni, whose disciple Maudgalyāyana is represented as having been to purgatory to relieve his mother's sufferings. Śākyamuni told him that only the united efforts of the whole priesthood 十方衆會 could alleviate the pains of the suffering. The mere suggestion of an All Souls Day with a great national day for the monks is sufficient to account for the spread of the festival. Eitel says: "Engrafted upon the narrative ancestral worship, this ceremonial for feeding the ghost of deceased ancestors of seven generations obtained immense popularity and is now practised by everybody in China, by Taoists even and by Confucianists." All kinds of food offerings are made and paper garments, etc., burnt. The occasion, 7th moon, 15th day, is known as the盂蘭會 (or 盂蘭盆會 or 盂蘭齋 or 盂蘭盆齋) and the sutra as 盂蘭經 (or 盂蘭盆經). |
瞋恚使 see styles |
chēn huì shǐ chen1 hui4 shi3 ch`en hui shih chen hui shih shini shi |
The messenger, or lictor of anger. |
瞋恚心 see styles |
chēn huì xīn chen1 hui4 xin1 ch`en hui hsin chen hui hsin shinni shin |
ill-will |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "hui" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.