Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 10770 total results for your Peaceful Tranquil - Calm Free From Worry search in the dictionary. I have created 108 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

惡果


恶果

see styles
è guǒ
    e4 guo3
o kuo
 akuka
evil consequence; retribution (in Buddhism)
Evil fruit from evil deeds.

惡露


恶露

see styles
è lù
    e4 lu4
o lu
 oro
(medicine) lochia
Foul discharges from the body; also evil revealed.

愁う

see styles
 ureu
    うれう
    uryou / uryo
    うりょう
(v2h-k) (1) (archaism) to worry; to be concerned; (v2h-s) (2) (archaism) to grieve; to lament; to be anxious; to be distressed

愁ふ

see styles
 ureu
    うれう
    uryou / uryo
    うりょう
(v2h-k) (1) (archaism) to worry; to be concerned; (v2h-s) (2) (archaism) to grieve; to lament; to be anxious; to be distressed

意學


意学

see styles
yì xué
    yi4 xue2
i hsüeh
 igaku
Mental learning, learning by meditation rather than from books, the special cult of the Chan or Intuitional school, which is also called the School of the Buddha-mind.

意水

see styles
yì shuǐ
    yi4 shui3
i shui
 isui
    いすい
(given name) Isui
The mind or will to become calm as still water, on entering samādhi.

意訳

see styles
 iyaku
    いやく
(noun, transitive verb) (See 直訳) free translation; liberal translation

意譯


意译

see styles
yì yì
    yi4 yi4
i i
meaning (of foreign expression); translation of the meaning (as opposed to literal translation 直譯|直译); paraphrase; free translation

意馬


意马

see styles
yì mǎ
    yi4 ma3
i ma
 iba
    いば
uncontrolled
The mind as a horse, ever running from one thing to another.

愛著


爱着

see styles
ài zhù
    ai4 zhu4
ai chu
 aijaku
The strong attachment of love; the bondage of desire. From this bond of love also arises pity 慈悲 which is fundamental to Buddhism.

愛見


爱见

see styles
ài jiàn
    ai4 jian4
ai chien
 emi
    えみ
(female given name) Emi
Attachment or love growing from thinking of others. Also, attachment to things 愛 and attachment to false views 見; also emotional and rational.

感涙

see styles
 kanrui
    かんるい
(n,vs,vi) tears (from being deeply moved); tears of gratitude

愧汗

see styles
kuì hàn
    kui4 han4
k`uei han
    kuei han
sweating from shame; extremely ashamed

慄く

see styles
 ononoku
    おののく
(v5k,vi) (kana only) to shake (from fear, cold, excitement, etc.); to shudder; to tremble

慎む

see styles
 tsutsushimu
    つつしむ
(transitive verb) (1) to be careful; to be discreet; (2) to do in moderation; to refrain (from overdoing); to abstain; (3) to be purified; to be chaste

慧業


慧业

see styles
huì yè
    hui4 ye4
hui yeh
 egō
Undertaking and doing; practical goodness resulting from wisdom.

慧照

see styles
huì zhào
    hui4 zhao4
hui chao
 eshō
illumination from wisdom

慰留

see styles
 iryuu / iryu
    いりゅう
(noun, transitive verb) dissuasion (from resigning, leaving, etc.); persuading (to stay)

慰除

see styles
wèi chú
    wei4 chu2
wei ch`u
    wei chu
 ijo
to console and relieve (one from sorrow)

憂う

see styles
 ureu
    うれう
    uryou / uryo
    うりょう
(v2h-k) (1) (archaism) to worry; to be concerned; (v2h-s) (2) (archaism) to grieve; to lament; to be anxious; to be distressed

憂ふ

see styles
 ureu
    うれう
    uryou / uryo
    うりょう
(v2h-k) (1) (archaism) to worry; to be concerned; (v2h-s) (2) (archaism) to grieve; to lament; to be anxious; to be distressed

憂患


忧患

see styles
yōu huàn
    you1 huan4
yu huan
 yuukan / yukan
    ゆうかん
suffering; misery; hardship
(noun, transitive verb) sorrow; worry; distress
anxiety, worry, care, distress (Skt. upasarga)

憂慮


忧虑

see styles
yōu lǜ
    you1 lu:4
yu lü
 yuuryo / yuryo
    ゆうりょ
to worry; anxiety (about)
(noun, transitive verb) anxiety; concern; fear

憂懼


忧惧

see styles
yōu jù
    you1 ju4
yu chü
 yuuku / yuku
    ゆうく
apprehension; apprehensive
(noun/participle) fear; apprehension; dread
worry and fear

憋尿

see styles
biē niào
    bie1 niao4
pieh niao
to hold in one's pee; to hold back from urinating

憺怕

see styles
dàn pà
    dan4 pa4
tan p`a
    tan pa
 tanha
Tranquil and inactive, retired.

懸仏

see styles
 kakebotoke
    かけぼとけ
round plaque carrying the image of a Buddha (usually hammered from behind) used in temples and shrines

懸念


悬念

see styles
xuán niàn
    xuan2 nian4
hsüan nien
 kenen(p); kennen(ik)
    けねん(P); けんねん(ik)
suspense in a movie, play etc; concern for sb's welfare
(noun, transitive verb) worry; fear; anxiety; concern

懸腕

see styles
 kenwan
    けんわん
(See 懸腕直筆・けんわんちょくひつ) way of holding a calligraphy brush, with elbow away from the body and arm in the air

戀家


恋家

see styles
liàn jiā
    lian4 jia1
lien chia
home-loving; to feel a strong attachment to home life; to begrudge being away from home

成軍


成军

see styles
chéng jun
    cheng2 jun1
ch`eng chün
    cheng chün
lit. to form an army; to set up (team, group, band, organization etc); to found; opening (ceremony); to commission (arms system, naval vessel); to graduate from an apprenticeship

我德

see styles
wǒ dé
    wo3 de2
wo te
 gatoku
Power or virtue of the ego, the ego being defined as 自在 sovereign, master, free; v. 我波羅蜜.

戒力

see styles
jiè lì
    jie4 li4
chieh li
 kairiki
The power derived from observing the commandments, enabling one who observes the five commandments to be reborn among men, and one who observes the ten positive commands 十善 to be born among devas, or as a king.

戒善

see styles
jiè shàn
    jie4 shan4
chieh shan
 kaizen
The good root of keeping the commandments, from which springs the power for one who keeps the five to be reborn as a man; or for one who keeps the ten to be reborn in the heavens, or as a king.

戒器

see styles
jiè qì
    jie4 qi4
chieh ch`i
    chieh chi
 kaiki
A utensil fit to receive the rules, i.e. one who is not debarred from entering the order, as is a eunuch, slave, minor, etc.

戒毒

see styles
jiè dú
    jie4 du2
chieh tu
to kick a drug habit; to abstain from drugs

戒酒

see styles
jiè jiǔ
    jie4 jiu3
chieh chiu
to give up drinking; to abstain from drinking

截つ

see styles
 tatsu
    たつ
(transitive verb) (1) to sever; to cut off; (2) to suppress; to eradicate; to exterminate; (3) to abstain (from); to give up

戸板

see styles
 toita
    といた
(1) sliding door (esp. when removed from its frame and used for carrying things or people); (2) (abbreviation) (See 戸板平目) large flounder; (place-name, surname) Toita

戸毎

see styles
 kogoto
    こごと
(temporal noun) from door to door

戻り

see styles
 modori
    もどり
(1) return; reaction; recovery; (2) {comp} return (from a procedure)

所出

see styles
suǒ chū
    suo3 chu1
so ch`u
    so chu
 shoshutsu
    しょしゅつ
one's birthplace; source
that which is exited from

所務

see styles
 shomu
    しょむ
(1) (archaism) job; role; duty; service; (2) (archaism) (job of) collecting land tax (feudal Japan); earnings from land tax

扁鵲


扁鹊

see styles
biǎn què
    bian3 que4
pien ch`üeh
    pien chüeh
秦越人[Qin2 Yue4 ren2] (407-310 BC), Warring States physician known for his medical skills, nicknamed Bian Que after the earliest known Chinese physician allegedly from the 黃帝|黄帝[Huang2 di4] era

手心

see styles
shǒu xīn
    shou3 xin1
shou hsin
 tegokoro
    てごころ
palm (of one's hand); control (extended meaning from having something in the palm of one's hand)
discretion; consideration; allowance

手癖

see styles
 tekuse; teguse
    てくせ; てぐせ
(1) having sticky fingers; compulsive thievery; (2) habitual movement of one's hands; (3) marks from being handled often

手筋

see styles
shǒu jīn
    shou3 jin1
shou chin
 tesuji
    てすじ
flexor tendon (coll.); tesuji (a skillful move in the game of Go) (orthographic borrowing from Japanese 手筋 "tesuji")
(1) lines of the palm; aptitude; handwriting; standard method; (2) {go;shogi} tesuji; skillful, precise move which is the best or most efficient in a local position

手臂

see styles
shǒu bì
    shou3 bi4
shou pi
 shuhi
arm (from shoulder to wrist); (fig.) assistant; helper
arm

手隙

see styles
 tesuki
    てすき
(noun - becomes adjective with の) (1) not busy; unengaged; being free; (2) leisure

手鬆


手松

see styles
shǒu sōng
    shou3 song1
shou sung
liberal with one's money; free-spending

才六

see styles
 zeeroku
    ぜえろく
    zeiroku / zeroku
    ぜいろく
    sairoku
    さいろく
(archaism) Edo term used to debase people from Kansai; (1) (archaism) kid; brat; (2) Edo term used to debase people from Kansai

扒拉

see styles
pá la
    pa2 la5
p`a la
    pa la
(coll.) to push food from one's bowl into one's mouth with chopsticks (usu. hurriedly)

打口

see styles
dǎ kǒu
    da3 kou3
ta k`ou
    ta kou
(of CDs, videos etc) surplus (or "cut-out") stock from Western countries, sometimes marked with a notch in the disc or its case, sold cheaply in China (beginning in the 1990s), as well as Eastern Europe etc

打小

see styles
dǎ xiǎo
    da3 xiao3
ta hsiao
(dialect) from childhood; from a young age

打從


打从

see styles
dǎ cóng
    da3 cong2
ta ts`ung
    ta tsung
from; (ever) since

打拋


打抛

see styles
dǎ pāo
    da3 pao1
ta p`ao
    ta pao
holy basil (Ocimum tenuiflorum) (loanword from Thai "kaphrao") (used as an attributive in the names of Thai-style "phat kaphrao" dishes to indicate that the main ingredient is stir-fried with basil, as in 打拋豬|打抛猪[da3 pao1 zhu1], stir-fried pork with basil)

打撈


打捞

see styles
dǎ lāo
    da3 lao1
ta lao
to salvage; to dredge; to fish out (person or object from the sea)

打製


打制

see styles
dǎ zhì
    da3 zhi4
ta chih
 dasei / dase
    だせい
to make (by hammering, chipping etc); to forge (silverware, metal implements etc)
(noun - becomes adjective with の) (See 打製石器) made by hitting (e.g. striking stone flakes from a tool stone); made using lithic reduction

打錢


打钱

see styles
dǎ qián
    da3 qian2
ta ch`ien
    ta chien
to collect money from sb; to give money to sb

扦插

see styles
qiān chā
    qian1 cha1
ch`ien ch`a
    chien cha
(agriculture) to plant by cuttage; to propagate from cuttings

扭蛋

see styles
niǔ dàn
    niu3 dan4
niu tan
toy in a capsule (dispensed from a vending machine)

扳回

see styles
bān huí
    ban1 hui2
pan hui
to pull back; to regain (one's dignity etc); to recover from (an adverse situation); to turn the tables

扳指

see styles
bān zhǐ
    ban1 zhi3
pan chih
ornamental thumb ring (originally a ring, often made from jade, worn by archers in ancient times to protect the right thumb when drawing a bowstring)

扶正

see styles
fú zhèng
    fu2 zheng4
fu cheng
to set something upright or straight; to promote an employee from part-time to full-time (or from deputy to principal); (old) to raise from concubine to wife status

扶箕

see styles
fú jī
    fu2 ji1
fu chi
planchette writing (for taking dictation from beyond the grave); Ouija board

批示

see styles
pī shì
    pi1 shi4
p`i shih
    pi shih
to write comments on a report submitted by a subordinate; written comments from a superior

找頭


找头

see styles
zhǎo tou
    zhao3 tou5
chao t`ou
    chao tou
change (from money paid)

承平

see styles
chéng píng
    cheng2 ping2
ch`eng p`ing
    cheng ping
 jouhei / johe
    じょうへい
(successive periods of) peace and prosperity; peaceful
Jōhei era (931.4.26-938.5.22); Shōhei era; (given name) Jōhei

承籍

see styles
chéng jí
    cheng2 ji2
ch`eng chi
    cheng chi
to inherit a rank (from a predecessor)

抄く

see styles
 suku
    すく
(transitive verb) to make something (e.g. paper) from wet, pulpy material by spreading it thin and drying it

抄物

see styles
 shoumono; shoumotsu / shomono; shomotsu
    しょうもの; しょうもつ
(1) Muromachi-period texts or annotations of texts used in Zen lectures; (2) extracting from or excerpting (a classic)

把總


把总

see styles
bǎ zǒng
    ba3 zong3
pa tsung
low-level officer of the army from the Ming to the mid Qing Dynasty

抑々

see styles
 somosomo
    そもそも
(adverbial noun) (1) (kana only) in the first place; to begin with; from the start; originally; ab initio; (conjunction) (2) (kana only) ... the heck (e.g. "what the heck?"); ... in the world (e.g. "why in the world?"); ... on earth (e.g. "who on earth?"); (noun - becomes adjective with の) (3) (kana only) beginning; start

抑抑

see styles
 somosomo
    そもそも
(adverbial noun) (1) (kana only) in the first place; to begin with; from the start; originally; ab initio; (conjunction) (2) (kana only) ... the heck (e.g. "what the heck?"); ... in the world (e.g. "why in the world?"); ... on earth (e.g. "who on earth?"); (noun - becomes adjective with の) (3) (kana only) beginning; start

抓猴

see styles
zhuā hóu
    zhua1 hou2
chua hou
(Tw) to catch an adulterous man in the act (from Taiwanese 掠猴, Tai-lo pr. [lia̍h-kâu])

投書


投书

see styles
tóu shū
    tou2 shu1
t`ou shu
    tou shu
 tousho / tosho
    とうしょ
to submit a written piece (letter, article, opinion piece etc)
(noun/participle) (1) letter (e.g. of complaint); letter to the editor; letter from a reader; (noun/participle) (2) (See 投稿) contribution (to a newspaper, magazine, etc.)

投靠

see styles
tóu kào
    tou2 kao4
t`ou k`ao
    tou kao
to rely on help from sb

抖M

see styles
dǒu m
    dou3 m
tou m
(slang) masochist (from Japanese ドM, "doemu")

折節

see styles
 orifushi
    おりふし
(adv,n) occasionally; at times; the season; from time to time

折籮


折箩

see styles
zhē luó
    zhe1 luo2
che lo
mixed dish of the food left over from a banquet

折縫


折缝

see styles
zhé féng
    zhe2 feng2
che feng
welt seam (doubled over and sewed again from topside)

折蘆


折芦

see styles
zhé lú
    zhe2 lu2
che lu
 setsuro
    せつろ
(given name) Setsuro
The snapped-off reed on which Bodhidharma is said to have crossed the Yangtsze from Nanking.

折騰


折腾

see styles
zhē teng
    zhe1 teng5
che t`eng
    che teng
to toss from side to side (e.g. sleeplessly); to repeat something over and over again; to torment sb; to play crazy; to squander (time, money)

抜く

see styles
 nuku
    ぬく
(transitive verb) (1) to pull out; to draw out; to extract; to unplug; to weed; (transitive verb) (2) to omit; to leave out; to go without; to skip; (suf,v5k) (3) (after the -masu stem of a verb) to do to the end; to do thoroughly; to do completely; to do severely; (transitive verb) (4) to let out (e.g. air from a tyre); to drain (e.g. water from a bath); to empty; (transitive verb) (5) to pick out; to choose; to select; to extract; (transitive verb) (6) to pilfer; to steal; (transitive verb) (7) to remove; to get rid of; to take out; (transitive verb) (8) to pass; to overtake; to outstrip; to get ahead of; (transitive verb) (9) (also written 貫く) to pierce; to break through; to go through; (transitive verb) (10) to cut out (a shape); to create (a pattern) by dying the surrounding area; (transitive verb) (11) to seize; to capture; to reduce; (transitive verb) (12) to scoop (a story); (transitive verb) (13) to take out (an opponent's stones; in go); (transitive verb) (14) (slang) (vulgar) to masturbate (of a male); to ejaculate (while masturbating); (transitive verb) (15) (slang) to take (a photo); to record (video)

抜擢

see styles
 batteki
    ばってき
    battaku
    ばったく
(noun/participle) selection (esp. from many people for an important job position); exceptional promotion

択一

see styles
 takuitsu
    たくいつ
choosing one from among several; multiple choice

抱瓶

see styles
 dachibin
    だちびん
portable ceramic sake jug (from Okinawa)

押す

see styles
 osu
    おす
(transitive verb) (1) to push; to press; (2) to apply pressure from above; to press down; (3) to stamp (i.e. a passport); to apply a seal; (4) to affix (e.g. gold leaf); (5) to press (someone for something); to urge; to compel; to influence; (6) to overwhelm; to overpower; to repress; (7) to push (events along); to advance (a plan); (8) to do in spite of ...; to do even though ...; to force; (9) to make sure; (10) to be pressed for time; (11) to advance troops; to attack; (12) (of light) to be diffused across an entire surface

抽出

see styles
chōu chū
    chou1 chu1
ch`ou ch`u
    chou chu
 chuushutsu / chushutsu
    ちゅうしゅつ
to take out; to extract
(noun, transitive verb) (1) extraction; abstraction; (noun, transitive verb) (2) selection (from a group); sampling

抽取

see styles
chōu qǔ
    chou1 qu3
ch`ou ch`ü
    chou chü
to extract; to remove; to draw (a sales commission, venom from a snake etc)

抽身

see styles
chōu shēn
    chou1 shen1
ch`ou shen
    chou shen
to get away from; to withdraw; to free oneself

抽離


抽离

see styles
chōu lí
    chou1 li2
ch`ou li
    chou li
to remove; to step back from involvement; to disengage

拆線


拆线

see styles
chāi xiàn
    chai1 xian4
ch`ai hsien
    chai hsien
to remove stitches (from a wound)

拆臺


拆台

see styles
chāi tái
    chai1 tai2
ch`ai t`ai
    chai tai
(theater) to dismantle the stage; (fig.) to pull the rug out from under sb's feet; to undermine sb's plans

拍板

see styles
pāi bǎn
    pai1 ban3
p`ai pan
    pai pan
 hakuhan
    はくはん
wooden clappers (percussion instrument); to beat time with clappers (for a singer); (auctioneer's) board or gavel; to slap the board to signal a sale; to bring down the gavel; (fig.) to make a decision; to have the final say
paiban (clapper made from several flat pieces of wood)

拍謝


拍谢

see styles
pāi xiè
    pai1 xie4
p`ai hsieh
    pai hsieh
(Tw) excuse me; to be sorry; apologetic; embarrassed; shy (from Taiwanese 歹勢, Tai-lo pr. [pháinn-sè]) (also sometimes written as 歹勢 in Mandarin)

拎起

see styles
līn qǐ
    lin1 qi3
lin ch`i
    lin chi
to pick up (from the ground with one's hands)

拒む

see styles
 kobamu
    こばむ
(transitive verb) (1) to refuse; to reject; to decline; (transitive verb) (2) to prevent (from doing); to deny (e.g. access); to block

拒保

see styles
jù bǎo
    ju4 bao3
chü pao
to refuse to insure; to exclude from insurance coverage

拓片

see styles
tà piàn
    ta4 pian4
t`a p`ien
    ta pien
rubbings from a tablet

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Peaceful Tranquil - Calm Free From Worry" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary