Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2704 total results for your Evel search in the dictionary. I have created 28 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
雞西市 鸡西市 see styles |
jī xī shì ji1 xi1 shi4 chi hsi shih |
Jixi, prefecture-level city in Heilongjiang Province 黑龍江省|黑龙江省[Hei1 long2 jiang1 Sheng3] |
難易度 see styles |
nanido なんいど |
degree of difficulty; difficulty level |
雲浮市 云浮市 see styles |
yún fú shì yun2 fu2 shi4 yün fu shih |
Yunfu, prefecture-level city in Guangdong Province 廣東省|广东省[Guang3 dong1 Sheng3] |
雷州市 see styles |
léi zhōu shì lei2 zhou1 shi4 lei chou shih |
Leizhou, a county-level city in Zhanjiang City 湛江市[Zhan4 jiang1 Shi4], Guangdong |
震撼彈 震撼弹 see styles |
zhèn hàn dàn zhen4 han4 dan4 chen han tan |
stun grenade; (Tw) (fig.) something that produces shockwaves; bombshell (revelation); blockbuster (product) |
霍州市 see styles |
huò zhōu shì huo4 zhou1 shi4 huo chou shih |
Huozhou, a county-level city in Linfen City 臨汾市|临汾市[Lin2 fen2 Shi4], Shanxi |
霸州市 see styles |
bà zhōu shì ba4 zhou1 shi4 pa chou shih |
Bazhou, a county-level city in Langfang City 廊坊市[Lang2 fang2 Shi4], Hebei |
靈寶市 灵宝市 see styles |
líng bǎo shì ling2 bao3 shi4 ling pao shih |
Lingbao, county-level city in Sanmenxia 三門峽市|三门峡市[San1 men2 xia2 Shi4], Henan |
靈敏度 灵敏度 see styles |
líng mǐn dù ling2 min3 du4 ling min tu |
(level of) sensitivity |
靈武市 灵武市 see styles |
líng wǔ shì ling2 wu3 shi4 ling wu shih |
Lingwu, a county-level city in Yinchuan City 銀川市|银川市[Yin2 chuan1 Shi4], Ningxia |
青州市 see styles |
qīng zhōu shì qing1 zhou1 shi4 ch`ing chou shih ching chou shih |
Qingzhou, a county-level city in Weifang City 濰坊市|潍坊市[Wei2 fang1 Shi4], Shandong |
靖江市 see styles |
jìng jiāng shì jing4 jiang1 shi4 ching chiang shih |
Jingjiang, a county-level city in Taizhou City 泰州市[Tai4 zhou1 Shi4], Jiangsu |
靖西市 see styles |
jìng xī shì jing4 xi1 shi4 ching hsi shih |
Jingxi, a county-level city in Baise City 百色市[Bai3 se4 Shi4], Guangxi |
面取り see styles |
mentori めんとり |
(1) chamfering; beveling; bevelling; (2) rounding the edges (of a vegetable); trimming the corners |
面開発 see styles |
menkaihatsu めんかいはつ |
large-scale housing and lifestyle development project |
鞍山市 see styles |
ān shān shì an1 shan1 shi4 an shan shih |
Anshan, prefecture-level city in Liaoning Province 遼寧省|辽宁省[Liao2 ning2 Sheng3] |
鞏義市 巩义市 see styles |
gǒng yì shì gong3 yi4 shi4 kung i shih |
Gongyi, a county-level city in Zhengzhou City 鄭州市|郑州市[Zheng4 zhou1 Shi4], Henan |
韓城市 韩城市 see styles |
hán chéng shì han2 cheng2 shi4 han ch`eng shih han cheng shih |
Hancheng, a county-level and sub-prefectural city of historic significance in Weinan 渭南市[Wei4 nan2 Shi4], Shaanxi |
韶山市 see styles |
sháo shān shì shao2 shan1 shi4 shao shan shih |
Shaoshan, a county-level city in Xiangtan City 湘潭市[Xiang1 tan2 Shi4], Hunan |
韶關市 韶关市 see styles |
sháo guān shì shao2 guan1 shi4 shao kuan shih |
Shaoguan, prefecture-level city in Guangdong Province 廣東省|广东省[Guang3 dong1 Sheng3] |
項城市 项城市 see styles |
xiàng chéng shì xiang4 cheng2 shi4 hsiang ch`eng shih hsiang cheng shih |
Xiangcheng, a county-level city in Zhoukou City 周口市[Zhou1 kou3 Shi4], Henan |
顕色剤 see styles |
kenshokuzai けんしょくざい |
(See 顕色) developer |
顯影劑 显影剂 see styles |
xiǎn yǐng jì xian3 ying3 ji4 hsien ying chi |
developer (photographic processing); contrast medium (medical imaging) |
餘姚市 余姚市 see styles |
yú yáo shì yu2 yao2 shi4 yü yao shih |
Yuyao, a county-level city in Ningbo City 寧波市|宁波市[Ning2 bo1 Shi4], Zhejiang |
骨子裡 骨子里 see styles |
gǔ zi lǐ gu3 zi5 li3 ku tzu li |
beneath the surface; fundamentally; at the deepest level |
高じる see styles |
koujiru / kojiru こうじる |
(v1,vi) to grow in intensity; to be aggravated; to get worse; to develop |
高ずる see styles |
kouzuru / kozuru こうずる |
(Ichidan verb - zuru verb) (obscure) to grow in intensity; to be aggravated; to get worse; to develop |
高安市 see styles |
gāo ān shì gao1 an1 shi4 kao an shih |
Gao'an, a county-level city in Yichun City 宜春市[Yi2 chun1 Shi4], Jiangxi |
高密市 see styles |
gāo mì shì gao1 mi4 shi4 kao mi shih |
Gaomi, a county-level city in Weifang City 濰坊市|潍坊市[Wei2 fang1 Shi4], Shandong |
高州市 see styles |
gāo zhōu shì gao1 zhou1 shi4 kao chou shih |
Gaozhou, a county-level city in Maoming City 茂名市[Mao4 ming2 Shi4], Guangdong |
高平市 see styles |
gāo píng shì gao1 ping2 shi4 kao p`ing shih kao ping shih |
Gaoping, a county-level city in Jincheng City 晉城市|晋城市[Jin4 cheng2 Shi4], Shanxi; Cao Bang, a city in northern Vietnam |
高止り see styles |
takadomari たかどまり |
(noun/participle) continuing at a high level; remaining high |
高水準 see styles |
kousuijun / kosuijun こうすいじゅん |
(noun - becomes adjective with の) high level |
高血糖 see styles |
gāo xuè táng gao1 xue4 tang2 kao hsüeh t`ang kao hsüeh tang koukettou / koketto こうけっとう |
hyperglycemia; abnormally high blood sugar level {med} hyperglycemia; hyperglycaemia |
高要市 see styles |
gāo yào shì gao1 yao4 shi4 kao yao shih |
Gaoyao, county-level city in Zhaoqing 肇慶|肇庆[Zhao4 qing4], Guangdong |
高郵市 高邮市 see styles |
gāo yóu shì gao1 you2 shi4 kao yu shih |
Gaoyou, a county-level city in Yangzhou City 揚州市|扬州市[Yang2 zhou1 Shi4], Jiangsu |
鬆滋市 松滋市 see styles |
sōng zī shì song1 zi1 shi4 sung tzu shih |
Songzi, county-level city in Jingzhou 荊州|荆州[Jing1 zhou1], Hubei |
鳳城市 凤城市 see styles |
fèng chéng shì feng4 cheng2 shi4 feng ch`eng shih feng cheng shih |
Fengcheng, a county-level city in Dandong City 丹東市|丹东市[Dan1 dong1 Shi4], Liaoning |
鴨仔蛋 鸭仔蛋 see styles |
yā zǐ dàn ya1 zi3 dan4 ya tzu tan |
balut (boiled duck egg with a partly-developed embryo, which is eaten from the shell) |
鶴壁市 鹤壁市 see styles |
hè bì shì he4 bi4 shi4 ho pi shih |
Hebi, prefecture-level city in Henan Province 河南省[He2 nan2 Sheng3] |
鶴山市 鹤山市 see styles |
hè shān shì he4 shan1 shi4 ho shan shih |
Heshan, a county-level city in Jiangmen City 江門市|江门市[Jiang1 men2 Shi4], Guangdong |
鶴崗市 鹤岗市 see styles |
hè gǎng shì he4 gang3 shi4 ho kang shih |
Hegang, prefecture-level city in Heilongjiang Province 黑龍江省|黑龙江省[Hei1 long2 jiang1 Sheng3] |
鷹潭市 鹰潭市 see styles |
yīng tán shì ying1 tan2 shi4 ying t`an shih ying tan shih |
Yingtan, prefecture-level city in Jiangxi Province 江西省[Jiang1 xi1 Sheng3] |
鹽城市 盐城市 see styles |
yán chéng shì yan2 cheng2 shi4 yen ch`eng shih yen cheng shih |
Yancheng, prefecture-level city in Jiangsu Province 江蘇省|江苏省[Jiang1 su1 Sheng3] |
鹿泉市 see styles |
lù quán shì lu4 quan2 shi4 lu ch`üan shih lu chüan shih |
Luquan, county-level city in Shijiazhuang 石家莊|石家庄[Shi2 jia1 zhuang1], Hebei |
麗水市 丽水市 see styles |
lí shuǐ shì li2 shui3 shi4 li shui shih |
Lishui, prefecture-level city in Zhejiang Province 浙江省[Zhe4 jiang1 Sheng3] |
麗江市 丽江市 see styles |
lì jiāng shì li4 jiang1 shi4 li chiang shih |
Lijiang, prefecture-level city in Yunnan Province 雲南省|云南省[Yun2 nan2 Sheng3] |
麻城市 see styles |
má chéng shì ma2 cheng2 shi4 ma ch`eng shih ma cheng shih |
Macheng, a county-level city in Huanggang City 黃岡市|黄冈市[Huang2 gang1 Shi4], Hubei |
黃山市 黄山市 see styles |
huáng shān shì huang2 shan1 shi4 huang shan shih |
Huangshan, prefecture-level city in Anhui Province 安徽省[An1 hui1 Sheng3] |
黃岡市 黄冈市 see styles |
huáng gāng shì huang2 gang1 shi4 huang kang shih |
Huanggang, prefecture-level city in Hubei Province 湖北省[Hu2 bei3 Sheng3] |
黃石市 黄石市 see styles |
huáng shí shì huang2 shi2 shi4 huang shih shih |
Huangshi, prefecture-level city in Hubei Province 湖北省[Hu2 bei3 Sheng3] |
黃驊市 黄骅市 see styles |
huáng huá shì huang2 hua2 shi4 huang hua shih |
Huanghua, a county-level city in Cangzhou City 滄州市|沧州市[Cang1 zhou1 Shi4], Hebei |
黑河市 see styles |
hēi hé shì hei1 he2 shi4 hei ho shih |
Heihe, prefecture-level city in Heilongjiang Province 黑龍江省|黑龙江省[Hei1 long2 jiang1 Sheng3] |
黒化液 see styles |
kokkaeki こっかえき |
(1) blackening solution; (2) (archaism) (See 現像液) developing solution |
黔西市 see styles |
qián xī shì qian2 xi1 shi4 ch`ien hsi shih chien hsi shih |
Qianxi, a county-level city in Bijie City 畢節市|毕节市[Bi4 jie2 Shi4], Guizhou |
黙示録 see styles |
mokushiroku もくしろく |
{Christn} Revelation (book of the Bible); the Apocalypse |
龍井市 龙井市 see styles |
lóng jǐng shì long2 jing3 shi4 lung ching shih |
Longjing, a county-level city in Yanbian Korean Autonomous Prefecture 延邊朝鮮族自治州|延边朝鲜族自治州[Yan2 bian1 Chao2 xian3 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Jilin |
龍口市 龙口市 see styles |
lóng kǒu shì long2 kou3 shi4 lung k`ou shih lung kou shih |
Longkou, a county-level city in Yantai City 煙台市|烟台市[Yan1 tai2 Shi4], Shandong |
龍岩市 龙岩市 see styles |
lóng yán shì long2 yan2 shi4 lung yen shih |
Longyan, prefecture-level city in Fujian Province 福建省[Fu2jian4 Sheng3] |
龍巖市 龙岩市 see styles |
lóng yán shì long2 yan2 shi4 lung yen shih |
Longyan, prefecture-level city in Fujian Province 福建省[Fu2 jian4 Sheng3] |
龍泉市 龙泉市 see styles |
lóng quán shì long2 quan2 shi4 lung ch`üan shih lung chüan shih |
Longquan, a county-level city in Lishui City 麗水市|丽水市[Li2 shui3 Shi4], Zhejiang |
龍海市 龙海市 see styles |
lóng hǎi shì long2 hai3 shi4 lung hai shih |
Longhai, county-level city in Zhangzhou 漳州[Zhang1 zhou1], Fujian |
HDLC see styles |
eichi dii eru shii; eichidiierushii(sk); ecchidiierushii(sk) / echi di eru shi; echidierushi(sk); ecchidierushi(sk) エイチ・ディー・エル・シー; エイチディーエルシー(sk); エッチディーエルシー(sk) |
(1) {comp} high-level data link control; HDLC; (2) high-density lipoprotein cholesterol; HDL cholesterol |
KEDO see styles |
kedoo ケドー |
(org) Korean Peninsula Energy Development Organization; KEDO; (o) Korean Peninsula Energy Development Organization; KEDO |
OECD see styles |
ooiishiidii / ooishidi オーイーシーディー |
Organization for Economic Cooperation and Development; OECD; (o) Organization for Economic Cooperation and Development; OECD |
SDGs see styles |
esu dii jiizu; esudiijiizu(sk) / esu di jizu; esudijizu(sk) エス・ディー・ジーズ; エスディージーズ(sk) |
(See 持続可能な開発目標) sustainable development goals; SDGs |
Siri see styles |
shiri シリ |
(product) Siri (virtual assistant developed by Apple); (product name) Siri (virtual assistant developed by Apple) |
アンター see styles |
antaa / anta アンター |
(can act as adjective) (1) under; (2) {photo} (ant: オーバー・5) underexposure; underdevelopment; (3) (abbreviation) {sports} under par; (place-name) Anda |
イブリン see styles |
iburin イブリン |
(f,m,s) Evelyn; Evelyne |
エクセル see styles |
ekuseru エクセル |
{tradem} Excel (spreadsheet application developed by Microsoft); (female given name) Ekuseru |
エブリン see styles |
eburin エブリン |
More info & calligraphy: Evelynn |
エベリン see styles |
eberin エベリン |
(f,m,s) Evelyn; Evelyne |
エベレン see styles |
eberen エベレン |
(f,m,s) Evelyn; Evelyne |
おい付く see styles |
oitsuku おいつく |
(v5k,vi) (1) to catch up (with); to draw level; to pull even; to reach; (2) to be compensated; to make up for one's loses |
お祭騒ぎ see styles |
omatsurisawagi おまつりさわぎ |
festival merrymaking; revelry |
コード名 see styles |
koodomei / koodome コードめい |
code name (of a product under development) |
すくすく see styles |
sukusuku すくすく |
(adv,adv-to) (onomatopoeic or mimetic word) (growing) quickly (esp. children, plants); (developing) quickly; fast; rapidly |
ステージ see styles |
suteeji ステージ |
(1) stage (platform); (2) performance; show; (3) stage (phase); part; (4) {vidg} stage; level; (personal name) Stage |
すり切り see styles |
surikiri すりきり |
(n,adj-f) (kana only) levelling a powder or liquid (when measuring) |
そそける see styles |
sosokeru そそける |
(v1,vi) (1) to become fluffy; to become nappy; to become fuzzy; to fray; to pill; (v1,vi) (2) to become dishevelled (e.g. of hair); to become untidy |
デウェリ see styles |
deweri デウェリ |
(place-name) Develi |
ネーベリ see styles |
neeberi ネーベリ |
(place-name) Nevel |
ノースリ see styles |
noosuri ノースリ |
(noun - becomes adjective with の) (abbreviation) (See ノースリーブ) sleeveless clothing |
ブレーキ see styles |
bureeki ブレーキ |
(1) brake; (2) (a) stop (to a development, behavior, etc.); (the) brakes |
まっ平ら see styles |
mattaira まったいら |
(adjectival noun) perfectly level |
ムラ作り see styles |
murazukuri ムラづくり |
rural community development; rural community activation |
ヨコバイ see styles |
yokobai ヨコバイ |
(1) (kana only) leafhopper (insect); jassid; (2) (abbreviation) (kana only) sidewinder (Crotalus cerastes); (3) levelling off (of prices, etc.); stabilizing |
レイバル see styles |
reibaru / rebaru レイバル |
(personal name) Revel |
レヴェル see styles |
rereru レヴェル |
(1) rebel; (2) level |
一切皆成 see styles |
yī qiè jiē chéng yi1 qie4 jie1 cheng2 i ch`ieh chieh ch`eng i chieh chieh cheng issai kai jō |
All beings become Buddhas, for all have the Buddha-nature and must ultimately become enlightened, i.e. 一切衆生皆悉成佛. This is the doctrine of developed Mahāyāna, or universalism, as opposed to the limited salvation of Hīnayāna and of undeveloped Mahāyāna; 法華經方便品; 若有聞法者無一不成佛 if there be any who hear the dharma, not one will fail to become Buddha. |
一帯一路 see styles |
ittaiichiro / ittaichiro いったいいちろ |
The Belt and Road Initiative (Chinese development strategy); One Belt, One Road |
一挨一拶 see styles |
ichiaiissatsu / ichiaissatsu いちあいいっさつ |
(archaism) (See 挨拶・7) dialoging (with another Zen practitioner to ascertain their level of enlightenment) |
一般見識 一般见识 see styles |
yī bān jiàn shi yi1 ban1 jian4 shi5 i pan chien shih |
(idiom) to lower oneself to (sb's) level |
一貫教育 see styles |
ikkankyouiku / ikkankyoiku いっかんきょういく |
integrated education; integrated school system; system where students can progress from elementary through secondary levels without entrance examinations |
七台河市 see styles |
qī tái hé shì qi1 tai2 he2 shi4 ch`i t`ai ho shih chi tai ho shih |
Qitaihe, prefecture-level city, Heilongjiang province |
七臺河市 七台河市 see styles |
qī tái hé shì qi1 tai2 he2 shi4 ch`i t`ai ho shih chi tai ho shih |
Qitaihe, prefecture-level city in Heilongjiang Province 黑龍江省|黑龙江省[Hei1 long2 jiang1 Sheng3] |
七賢七聖 七贤七圣 see styles |
qī xián qī shèng qi1 xian2 qi1 sheng4 ch`i hsien ch`i sheng chi hsien chi sheng shichi ken shichi shō |
The 七聖 are the seven developments of holiness, which follow the 七賢. In the Huayan 華嚴school they are called 七士夫, 七大夫 or七聖人. Cf. 倶舍論25. |
三個世界 三个世界 see styles |
sān ge shì jiè san1 ge5 shi4 jie4 san ko shih chieh |
the Three Worlds (as proposed by Mao Zedong), i.e. the superpowers (USA and USSR), other wealthy countries (UK, France, Japan etc), and the developing countries of Asia, Africa and Latin America |
三僞一眞 三伪一眞 see styles |
sān wěi yī zhēn san1 wei3 yi1 zhen1 san wei i chen sangisshin |
The three half-true, or partial revelations of the 小乘, 中乘 and 大乘, and the true one of the Lotus Sūtra. |
三因三果 see styles |
sān yīn sān guǒ san1 yin1 san1 guo3 san yin san kuo san'in sanka |
The three causes produce their three effects: (1) 異熟因異熟果 differently ripening causes produce differently ripening effects, i.e. every developed cause produces its developed effect, especially the effect of the present causes in the next transmigration; (2) 福因福報 blessed deeds produce blessed rewards, now and hereafter; (3) 智因智果 wisdom (now) produces wisdom-fruit (hereafter). |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Evel" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.