Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 7578 total results for your Drink-Up Cheers search in the dictionary. I have created 76 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

狙う

see styles
 nerau
    ねらう
(transitive verb) (1) to aim at (with a weapon, etc.); (transitive verb) (2) to be after (something or someone); to have an eye on; to plan to make one's own; (transitive verb) (3) to aim for; to set up as a goal

猛吃

see styles
měng chī
    meng3 chi1
meng ch`ih
    meng chih
to gobble up; to gorge oneself on (food)

猛醒

see styles
měng xǐng
    meng3 xing3
meng hsing
to realize suddenly; to wake up to the truth; to suddenly awake from sleep

猫舌

see styles
 nekojita
    ねこじた
dislike of very hot food or drink; inability to take hot food; cat tongue

献杯

see styles
 kenpai
    けんぱい
(noun/participle) offering a drink

献盃

see styles
 kenpai
    けんぱい
(noun/participle) offering a drink

献酌

see styles
 kenshaku
    けんしゃく
(noun/participle) offering a drink

獨創


独创

see styles
dú chuàng
    du2 chuang4
tu ch`uang
    tu chuang
to come up with (an innovation); innovation

獨酌


独酌

see styles
dú zhuó
    du2 zhuo2
tu cho
to drink alone
See: 独酌

瑟縮


瑟缩

see styles
sè suō
    se4 suo1
se so
to curl up shivering (from cold); timid and trembling (in fear); to shrink; to cower

瓜分

see styles
guā fēn
    gua1 fen1
kua fen
to partition; to divide up

瓦解

see styles
wǎ jiě
    wa3 jie3
wa chieh
 gakai
    がかい
to collapse; to disintegrate; to crumble; to disrupt; to break up
(n,vs,vi) collapse; downfall

甘受

see styles
 kanju
    かんじゅ
(noun, transitive verb) submitting to (a demand, one's fate, etc.); putting up with; resigning oneself to; accepting (without complaint)

甘酒

see styles
gān jiǔ
    gan1 jiu3
kan chiu
 kanshu
    あまざけ
(food term) sweet half sake; sweet drink made from fermented rice
sweet alcoholic beverages

生々

see styles
 seisei / sese
    せいせい
(noun or adjectival noun) lively; growing up; (given name) Seisei

生う

see styles
 ou / o
    おう
(v2h-k,vi) (archaism) to grow (of plants); to spring up

生剥

see styles
 namahage
    なまはげ
(kana only) namahage; folklore demons of the Oga Peninsula (villagers dress up as them on New Year's Eve and frighten children)

生厭


生厌

see styles
shēng yàn
    sheng1 yan4
sheng yen
 shōen
to disgust; to pall; fed up; tedious; cloying; boring; irritating
get distaste for

生生

see styles
shēng shēng
    sheng1 sheng1
sheng sheng
 nana
    なな
(noun or adjectival noun) lively; growing up; (female given name) Nana
Birth and rebirth (without end).

生輝


生辉

see styles
shēng huī
    sheng1 hui1
sheng hui
to dazzle; to brighten up (a room etc)

生長


生长

see styles
shēng zhǎng
    sheng1 zhang3
sheng chang
 oisaki
    おいさき
to grow; to grow up; to be brought up
(n,vs,vi) growth (of a plant); (surname) Oisaki
emergent

生養


生养

see styles
shēng yǎng
    sheng1 yang3
sheng yang
to bring up (children); to raise; to bear

用光

see styles
yòng guāng
    yong4 guang1
yung kuang
out of (supply); spent; exhausted (used up); depleted

用完

see styles
yòng wán
    yong4 wan2
yung wan
used up; finished

用盡


用尽

see styles
yòng jìn
    yong4 jin4
yung chin
to exhaust; to use up completely

甩上

see styles
shuǎi shàng
    shuai3 shang4
shuai shang
to slam (a door); to fling up; to splash up

男坂

see styles
 ozaka
    おざか
(See 女坂) steeper of two paths (leading up to a shrine or temple); (place-name) Ozaka

男舞

see styles
 otokomai
    おとこまい
(1) dance where a female dancer dresses up as a man (late Heian to early Kamakura period); (2) noh dance performed by a man without a mask

界別


界别

see styles
jiè bié
    jie4 bie2
chieh pieh
to divide up into different zones; (HK) sector of society; constituency; (taxonomy) kingdom

留宿

see styles
liú sù
    liu2 su4
liu su
to put up a guest; to stay overnight

番う

see styles
 tsugau
    つがう
(v5u,vi) (kana only) (See 番い・1) to pair with; to pair up; to pair off

異装

see styles
 isou / iso
    いそう
unusual clothing; strange way of dressing up; prohibited form of dress

當上


当上

see styles
dāng shang
    dang1 shang5
tang shang
to take up duty as; to assume a position; to assume; to take on (an office)

當空


当空

see styles
dāng kōng
    dang1 kong1
tang k`ung
    tang kung
overhead; up in the sky

當離


当离

see styles
dāng lí
    dang1 li2
tang li
 tōri
will give up

疏導


疏导

see styles
shū dǎo
    shu1 dao3
shu tao
to dredge; to open up a path for; to remove obstructions; to clear the way; to enlighten; persuasion

疏漏

see styles
shū lòu
    shu1 lou4
shu lou
 shoro
to slip up; to overlook by negligence; careless omission; oversight
omission

痛扁

see styles
tòng biǎn
    tong4 bian3
t`ung pien
    tung pien
to beat (sb) up

痛毆

see styles
tòng ōu
    tong4 ou1
t`ung ou
    tung ou
to beat sb up

痛飲


痛饮

see styles
tòng yǐn
    tong4 yin3
t`ung yin
    tung yin
 tsuuin / tsuin
    つういん
to drink one's fill
(noun, transitive verb) heavy drinking

痴水

see styles
chī shuǐ
    chi1 shui3
ch`ih shui
    chih shui
The turbid waters of ignorance; also to drink the water of delusion.

瘦燥

see styles
shòu zào
    shou4 zao4
shou tsao
 shusō
emaciated and dried up

発掘

see styles
 hakkutsu
    はっくつ
(noun, transitive verb) (1) excavation; exhumation; digging up; unearthing; (noun, transitive verb) (2) discovery (of a new fact, talent, etc.); finding; unearthing

発足

see styles
 hatsutari
    はつたり
(n,vs,vi) starting; inauguration; launch; founding; establishment; start-up; (place-name) Hatsutari

登る

see styles
 noboru
    のぼる
(v5r,vi) (1) to ascend; to go up; to climb; (2) to ascend (as a natural process, e.g. the sun); to rise; (3) to go to (the capital); (4) to be promoted; (5) to add up to; (6) to advance (in price); (7) to swim up (a river); to sail up; (8) to come up (on the agenda)

登月

see styles
dēng yuè
    deng1 yue4
teng yüeh
to go (up) to the moon

登楼

see styles
 tourou / toro
    とうろう
(n,vs,vi) (1) climbing a tower; going up a tall building; (n,vs,vi) (2) visiting a brothel

登高

see styles
 toukou / toko
    とうこう
(n,vs,vi) climbing up; climbing a height

發作


发作

see styles
fā zuò
    fa1 zuo4
fa tso
to flare up; to break out

發心


发心

see styles
fā xīn
    fa1 xin1
fa hsin
 hosshin
Mental initiation or initiative, resolve, make up the mind to; to start out for bodhi, or perfect enlightenment; to show kindness of heart, give alms.

發想


发想

see styles
fā xiǎng
    fa1 xiang3
fa hsiang
to come up with an idea; generation of ideas; inspiration

發脹


发胀

see styles
fā zhàng
    fa1 zhang4
fa chang
to swell up; swelling

發貼


发贴

see styles
fā tiē
    fa1 tie1
fa t`ieh
    fa tieh
to stick something up (on the wall); to post (on a noticeboard or website)

發起


发起

see styles
fā qǐ
    fa1 qi3
fa ch`i
    fa chi
 hokki
to originate; to initiate; to launch (an attack, an initiative etc); to start; to propose something (for the first time)
To spring up, begin, develop, stimulate.

發跡


发迹

see styles
fā jì
    fa1 ji4
fa chi
to make one's mark; to go up in the world; to make one's fortune

百重

see styles
 momoshige
    ももしげ
(archaism) piling up highly; becoming a large pile; (given name) Momoshige

皺縮


皱缩

see styles
zhòu suō
    zhou4 suo1
chou so
to wrinkle; wrinkled up

皺起


皱起

see styles
zhòu qǐ
    zhou4 qi3
chou ch`i
    chou chi
to purse; to pucker (up)

盛る

see styles
 moru
    もる
(transitive verb) (1) to serve (in a bowl, on a plate, etc.); to dish out; to dish up; to fill (a bowl) with; (transitive verb) (2) to pile up; to heap up; to fill up; to stack up; (transitive verb) (3) to administer (medicine, poison); to dose out; to prescribe; (transitive verb) (4) to put into (e.g. information in a report, meaning in a statement); (transitive verb) (5) to mark out (e.g. scale); to graduate (e.g. thermometer); (transitive verb) (6) (slang) to exaggerate; to apply heavy makeup

盛花

see styles
 moribana
    もりばな
    seika / seka
    せいか
(1) flower arrangement in a built-up style; (2) placing salt by the entrance to one's establishment to bring good luck; such piles of salt; (1) flower arrangement in a built-up style; (2) seasonal peak of flowers

盛装

see styles
 seisou / seso
    せいそう
(n,vs,vi) dressing up in fine clothes; splendid clothes; one's best clothes

盥洗

see styles
guàn xǐ
    guan4 xi3
kuan hsi
to wash up; to freshen up

目玉

see styles
 medama
    めだま
(1) eyeball; (2) (abbreviation) (See 目玉番組・めだまばんぐみ) special feature; centerpiece; showpiece; drawcard; (3) (abbreviation) (See 目玉商品・めだましょうひん・1) special program; loss leader; (4) (abbreviation) (See 目玉焼き・めだまやき) sunny-side up fried egg; (place-name) Medama

直す

see styles
 naosu
    なおす
(transitive verb) (1) to repair; to mend; to fix; to correct (a mistake, bad habit, etc.); to put right; to restore; to straighten (e.g. a tie); to tidy up (one's hair, make-up, etc.); to revive (one's spirits); (transitive verb) (2) to change; to alter; to convert; to translate; (transitive verb) (3) (ksb:) to put back; to put away; (transitive verb) (4) (usu. written as 治す) (See 治す) to cure; to heal; (transitive verb) (5) (dated) to move up; to promote; (suf,v5s) (6) (after -masu stem of verb) to do over again; to redo

直立

see styles
zhí lì
    zhi2 li4
chih li
 chokuritsu
    ちょくりつ
erect; upright; vertical
(n,vs,vi,adj-no) (1) standing upright; standing straight; standing erect; (n,vs,vi,adj-no) (2) rising perpendicularly; rising straight up; towering high

直至

see styles
zhí zhì
    zhi2 zhi4
chih chih
 naoshi
    なおし
lasting until; up till (the present)
(personal name) Naoshi
to arrive directly to

相加

see styles
xiāng jiā
    xiang1 jia1
hsiang chia
 souka / soka
    そうか
to add up (numbers); (fig.) to put together (several things of the same type, e.g. skills)
(can act as adjective) additive

相抵

see styles
xiāng dǐ
    xiang1 di3
hsiang ti
to balance up; to offset; to counterbalance

眉黛

see styles
méi dài
    mei2 dai4
mei tai
eyebrows (with umber black make-up)

看開


看开

see styles
kàn kāi
    kan4 kai1
k`an k`ai
    kan kai
to come to accept an unpleasant fact; to get over something; to cheer up

着任

see styles
 chakunin
    ちゃくにん
(n,vs,vi) taking up a new post

睡醒

see styles
shuì xǐng
    shui4 xing3
shui hsing
to wake up

瞻戴

see styles
zhān dài
    zhan1 dai4
chan tai
 sentai
to look up

瞻覲


瞻觐

see styles
zhān jìn
    zhan1 jin4
chan chin
 senkin
to look up

瞻順


瞻顺

see styles
zhān shùn
    zhan1 shun4
chan shun
 senjun
to look up

矢場

see styles
 yaba
    やば
(1) archery range; (2) (See 楊弓場) brothel (covering up as an archery range); (place-name, surname) Yaba

破戒

see styles
pò jiè
    po4 jie4
p`o chieh
    po chieh
 hakai
    はかい
to violate a religious precept; to smoke or drink after giving up
breaking a commandment (usually religious); offense against the Buddhist commandments (offence)
To break the commandments.

破棄

see styles
 haki
    はき
(noun/participle) tearing up and discarding (e.g. documents); disposal (e.g. weaponry); revocation; annulment; breaking (e.g. treaty); reversing (e.g. an original judgment) (judgement); discard; cancellation; repeal

破毀

see styles
 haki
    はき
(noun/participle) tearing up and discarding (e.g. documents); disposal (e.g. weaponry); revocation; annulment; breaking (e.g. treaty); reversing (e.g. an original judgment) (judgement); discard; cancellation; repeal

硬化

see styles
yìng huà
    ying4 hua4
ying hua
 kouka / koka
    こうか
to harden; (medicine) sclerosis; (fig.) to become inflexible in one's opinions; to ossify
(n,vs,vi) (1) (ant: 軟化・1) hardening; vulcanization; vulcanisation; sclerosis; curing; (n,vs,vi) (2) (ant: 軟化・2) hardening (of attitude, stance, etc.); stiffening; toughening; (n,vs,vi) (3) {finc} (ant: 軟化・3) upturn (in the market); firming up

碰瓷

see styles
pèng cí
    peng4 ci2
p`eng tz`u
    peng tzu
(coll.) to scam sb by setting up an "accident" in which one appears to have sustained damage or injury caused by the scam victim, then demanding compensation (variations include putting "expensive" porcelain in a place where it is likely to be knocked over by passers-by, and stepping into the path of a slow-moving car)

碼放


码放

see styles
mǎ fàng
    ma3 fang4
ma fang
to pile up; to stack up

磕糖

see styles
kē táng
    ke1 tang2
k`o t`ang
    ko tang
(slang) to revel in the sight of one's favorite couple being affectionate; to lap it up when one sees a couple whom one ships kissing or cuddling

磨碎

see styles
mò suì
    mo4 sui4
mo sui
to grind up

磬竭

see styles
qìng jié
    qing4 jie2
ch`ing chieh
    ching chieh
used up; exhausted; emptied

祝酒

see styles
zhù jiǔ
    zhu4 jiu3
chu chiu
 iwaizake
    いわいざけ
to drink a toast
celebratory drink; celebratory spirits; holiday cheer

神気

see styles
 kamiki
    かみき
(1) qi; mysterious life force that makes up everything; (2) spirits; mind; (3) divine atmosphere; mysterious presence; (surname) Kamiki

神漿

see styles
 shinshou / shinsho
    しんしょう
(1) ambrosia (drink conferring immortality); (2) drink used as an offering (to the gods)

私淑

see styles
 shishuku
    ししゅく
(n,vs,vi) looking up to a person as one's own master or model; being influenced by a person through his works; idolizing

私立

see styles
sī lì
    si1 li4
ssu li
 shiritsu(p); watakushiritsu
    しりつ(P); わたくしりつ
privately-run; private (school, hospital etc); to set up illegally
(noun - becomes adjective with の) (わたくしりつ spoken to avoid confusion with 市立) (See 市立・しりつ) private (establishment)

稀爛


稀烂

see styles
xī làn
    xi1 lan4
hsi lan
thoroughly mashed; mushy; smashed up; broken into pieces; (fig.) abysmal; shockingly bad

稗稊

see styles
bài tí
    bai4 ti2
pai t`i
    pai ti
 haidai
Tares, weeds, only fit to be ploughed up.

積む

see styles
 tsumu
    つむ
(transitive verb) (1) to pile up; to stack; (transitive verb) (2) to load (car, ship, etc.); to pack; (transitive verb) (3) to acquire; to accumulate

積る

see styles
 tsumoru
    つもる
(v5r,vi) (1) to pile up; to accumulate; (transitive verb) (2) to estimate

積壓


积压

see styles
jī yā
    ji1 ya1
chi ya
to pile up; to accumulate without being dealt with

積憤


积愤

see styles
jī fèn
    ji1 fen4
chi fen
accumulated anger; pent-up fury

積疊


积叠

see styles
jī dié
    ji1 die2
chi tieh
to pile up layer upon layer

積算

see styles
 sekisan
    せきさん
(noun, transitive verb) (1) addition; adding up; (noun, transitive verb) (2) integration; (noun, transitive verb) (3) estimate; quantity survey

積累


积累

see styles
jī lěi
    ji1 lei3
chi lei
 shakurui
to accumulate; accumulation; cumulative; cumulatively
to accumulate or lay up merit

積薪


积薪

see styles
jī xīn
    ji1 xin1
chi hsin
 shakushin
like piling up firewood

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Drink-Up Cheers" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary