Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2642 total results for your Chil search in the dictionary. I have created 27 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
老大不小 see styles |
lǎo dà bù xiǎo lao3 da4 bu4 xiao3 lao ta pu hsiao |
no longer a child (idiom) |
老小老小 see styles |
lǎo xiǎo lǎo xiǎo lao3 xiao3 lao3 xiao3 lao hsiao lao hsiao |
(coll.) as one ages, one becomes more and more like a child |
老牛舐犢 老牛舐犊 see styles |
lǎo niú shì dú lao3 niu2 shi4 du2 lao niu shih tu |
lit. an old ox licking its calf (idiom); fig. (of parents) to dote on one's children |
耳鬢廝磨 耳鬓厮磨 see styles |
ěr bìn sī mó er3 bin4 si1 mo2 erh pin ssu mo |
lit. to play together ear to ear and temple to temple (idiom); fig. (of a boy and a girl) to play together often during childhood |
聖地牙哥 圣地牙哥 see styles |
shèng dì yá gē sheng4 di4 ya2 ge1 sheng ti ya ko |
(Tw) San Diego, California; Santiago, capital of Chile |
聞かん坊 see styles |
kikanbou / kikanbo きかんぼう |
naughty child; unruly child |
育ち盛り see styles |
sodachizakari そだちざかり |
(noun - becomes adjective with の) growth period (in children) |
育児不安 see styles |
ikujifuan いくじふあん |
anxiety about child-rearing |
育児休暇 see styles |
ikujikyuuka / ikujikyuka いくじきゅうか |
childcare leave; maternity leave; paternity leave |
育児休業 see styles |
ikujikyuugyou / ikujikyugyo いくじきゅうぎょう |
(See 出産休暇) childcare leave (taken after the compulsory maternity leave) |
育児放棄 see styles |
ikujihouki / ikujihoki いくじほうき |
child neglect |
育児施設 see styles |
ikujishisetsu いくじしせつ |
child care facilities |
胎児認知 see styles |
taijininchi たいじにんち |
recognition of an unborn child (for the purposes of claiming nationality) |
胎內五位 胎内五位 see styles |
tāi nèi wǔ wèi tai1 nei4 wu3 wei4 t`ai nei wu wei tai nei wu wei tainai (no) goi |
The five periods of the child in the uterus. |
胎外五位 see styles |
tāi wài wǔ wèi tai1 wai4 wu3 wei4 t`ai wai wu wei tai wai wu wei taige goi |
The five periods of the child after birth, i. e. infancy, childhood, youth, middle age, old age. |
胡麻豆腐 see styles |
gomadoufu / gomadofu ごまどうふ |
crushed sesame seeds boiled in water and chilled like tofu |
腕白横綱 see styles |
wanpakuyokozuna わんぱくよこづな |
{sumo} champion of children's sumo |
腕白盛り see styles |
wanpakuzakari わんぱくざかり |
(at the) peak of mischievousness; little demon (of children) |
腕白相撲 see styles |
wanpakuzumou / wanpakuzumo わんぱくずもう |
{sumo} children's sumo |
腹白海豚 see styles |
harajiroiruka; harajiroiruka はらじろいるか; ハラジロイルカ |
(kana only) Chilean dolphin (Cephalorhynchus eutropia); black dolphin |
自死遺児 see styles |
jishiiji / jishiji じしいじ |
child who has survived the suicide of a parent; child of a person who committed suicide |
自然出産 see styles |
shizenshussan しぜんしゅっさん |
natural childbirth |
自然分娩 see styles |
shizenbunben しぜんぶんべん |
natural childbirth |
自閉症児 see styles |
jiheishouji / jiheshoji じへいしょうじ |
(sensitive word) autistic child |
舐犢情深 舐犊情深 see styles |
shì dú qíng shēn shi4 du2 qing2 shen1 shih tu ch`ing shen shih tu ching shen |
lit. the cow licking its calf fondly (idiom); fig. to show deep affection towards one's children |
芝蘭玉樹 芝兰玉树 see styles |
zhī lán yù shù zhi1 lan2 yu4 shu4 chih lan yü shu |
lit. orchids and jade trees (idiom); fig. a child with splendid future prospects |
英才教育 see styles |
eisaikyouiku / esaikyoiku えいさいきょういく |
gifted education; special education for gifted children |
萎縮効果 see styles |
ishukukouka / ishukukoka いしゅくこうか |
chilling effect |
薄ら寒い see styles |
usurasamui うすらさむい |
(adjective) chilly; rather cold; somewhat cold |
血の中傷 see styles |
chinochuushou / chinochusho ちのちゅうしょう |
(expression) blood libel; false accusation that Jews (or other minorities) murder children to obtain their blood |
被虐待児 see styles |
higyakutaiji ひぎゃくたいじ |
physically abused child; battered child |
西洋鋸草 see styles |
seiyounokogirisou; seiyounokogirisou / seyonokogiriso; seyonokogiriso せいようのこぎりそう; セイヨウノコギリソウ |
(kana only) yarrow (Achillea millefolium); milfoil |
要配慮児 see styles |
youhairyoji / yohairyoji ようはいりょじ |
special needs child; child with special needs |
視同己出 视同己出 see styles |
shì tóng jǐ chū shi4 tong2 ji3 chu1 shih t`ung chi ch`u shih tung chi chu |
to regard sb as one's own child |
親なし子 see styles |
oyanashigo おやなしご |
parentless child; orphan |
親の欲目 see styles |
oyanoyokume おやのよくめ |
(exp,n) parents' partiality for their children; parents overvaluing their children |
親子関係 see styles |
oyakokankei / oyakokanke おやこかんけい |
parent-child relationship |
親泣かせ see styles |
oyanakase おやなかせ |
(n,adj-na,adj-no) (See 泣かせ) (being the) bane of one's parents; disgraceful child; disgrace |
親無し子 see styles |
oyanashigo おやなしご |
parentless child; orphan |
親生子女 亲生子女 see styles |
qīn shēng zǐ nǚ qin1 sheng1 zi3 nu:3 ch`in sheng tzu nü chin sheng tzu nü |
natural child |
觀釁伺隙 观衅伺隙 see styles |
guān xìn sì xì guan1 xin4 si4 xi4 kuan hsin ssu hsi |
lit. to look for holes, and observe gaps (idiom); fig. to search out one's opponent's weak points; to look for the Achilles' heel |
託児施設 see styles |
takujishisetsu たくじしせつ |
child-minding facility |
誘導分娩 诱导分娩 see styles |
yòu dǎo fēn miǎn you4 dao3 fen1 mian3 yu tao fen mien |
to induce labor (i.e. childbirth); labor induction |
買い食い see styles |
kaigui かいぐい |
(noun, transitive verb) buying and eating sweets (esp. of children); between-meal snacking |
賽の河原 see styles |
sainokawara さいのかわら |
(exp,n) (1) {Buddh} Children's Limbo; (exp,adj-no) (2) futile; unrewarding |
越後獅子 see styles |
echigojishi えちごじし |
street performance by itinerant entertainers featuring a tumbling act in which a child performer wears a carved lion's head |
身八つ口 see styles |
miyatsuguchi みやつぐち |
small opening in the side of some traditional Japanese clothing for women and children (e.g. kimono, yukata) (located where the sleeve meets the bodice, below the armpit) |
軍ごっこ see styles |
ikusagokko いくさごっこ |
playing war (children's game) |
軻遇突智 see styles |
kagutsuchi かぐつち |
{Shinto} (See 迦具土神) Kagutsuchi; fire deity who burned to death his mother Izanami during childbirth (and was therefore beheaded by his father Izanagi) |
迦具土神 see styles |
kagutsuchinokami かぐつちのかみ |
{Shinto} (See 伊弉冉尊,伊弉諾尊) Kagutsuchi; fire deity who burned to death his mother Izanami during childbirth (and was therefore beheaded by his father Izanagi) |
逆さま事 see styles |
sakasamagoto さかさまごと |
(1) (obscure) (kana only) child dying before parents; (2) (obscure) occurrence out of sequence; wrong order |
逆さ別れ see styles |
sakasawakare さかさわかれ |
a child dying before its parents |
逆子体操 see styles |
sakagotaisou / sakagotaiso さかごたいそう |
exercise regime to convert breech presentation; trying to correct an unborn child's improper position so that the head comes out first |
連れ歩く see styles |
tsurearuku つれあるく |
(Godan verb with "ku" ending) (1) to walk with; to make someone tag along; (Godan verb with "ku" ending) (2) to carry around (esp. a child); to carry about |
遺妻棄子 遗妻弃子 see styles |
yí qī qì zǐ yi2 qi1 qi4 zi3 i ch`i ch`i tzu i chi chi tzu |
to abandon wife and children |
酒鬼薔薇 see styles |
sakakibara さかきばら |
(person) Sakakibara Seito (alias used by the perpetrator of the Kobe child murders) |
金童玉女 see styles |
jīn tóng yù nǚ jin1 tong2 yu4 nu:3 chin t`ung yü nü chin tung yü nü |
lit. golden boys and jade maidens (idiom); attendants of the Daoist immortals; fig. lovely young children; a golden couple; (of a couple who are in the public eye) a lovely young couple |
闇サイト see styles |
yamisaito やみサイト |
(See 裏サイト) illegal website (i.e. websites featuring child pornography, selling drugs, etc.); website encouraging illegal activities; suicide-encouraging website |
阿奇里斯 see styles |
ā qí lǐ sī a1 qi2 li3 si1 a ch`i li ssu a chi li ssu |
Achilles (or Akhilleus or Achilleus), son of Thetis and Peleus, Greek hero central to the Iliad |
阿波羅囉 阿波罗囉 see styles |
ā bō luó luō a1 bo1 luo2 luo1 a po lo lo aharara |
阿波邏羅; 阿波摩利; 阿波波; 阿鉢摩; and ? 阿羅婆樓 apalāla, 'not fond of flesh' (M.W.), a destroyer by flood of the crops; the nāga of the source of the river Śubhavăstu (Swat) of Udyāna, about which there are various legends; he, his wife 比壽尼, and his children were all converted to Buddhism. |
陳こびる see styles |
hinekobiru ひねこびる |
(v1,vi) to look old; to appear mature (e.g. of children) |
雙獨夫婦 双独夫妇 see styles |
shuāng dú fū fù shuang1 du2 fu1 fu4 shuang tu fu fu |
a married couple allowed dispensation to have second child |
青っぱな see styles |
aoppana あおっぱな |
green snot (hanging from a child's nose, etc.) |
青唐辛子 see styles |
aotougarashi / aotogarashi あおとうがらし |
green chili pepper; unripe chili pepper |
非嫡出子 see styles |
hitekishutsushi ひてきしゅつし hichakushutsushi ひちゃくしゅつし |
illegitimate child |
非摘出子 see styles |
hitekishutsushi ひてきしゅつし |
(irregular kanji usage) illegitimate child |
額烏帽子 see styles |
hitaieboshi ひたいえぼし |
black silk or paper triangle worn over the forehead (usu. worn by children) |
食べ盛り see styles |
tabezakari たべざかり |
growing child's hearty appetite |
養兒防老 养儿防老 see styles |
yǎng ér fáng lǎo yang3 er2 fang2 lao3 yang erh fang lao |
(of parents) to bring up children for the purpose of being looked after in old age |
養護学校 see styles |
yougogakkou / yogogakko ようごがっこう |
(See 特別支援学校) special school; special needs school; school for children with physical or mental disabilities; (place-name) Yougogakkou |
養護施設 see styles |
yougoshisetsu / yogoshisetsu ようごしせつ |
children's home; child care institution; orphanage; (place-name) Yōgoshisetsu |
駄々っ児 see styles |
dadakko だだっこ |
unmanageable child; spoiled child (spoilt); spoiled brat |
駄々っ子 see styles |
dadakko だだっこ |
unmanageable child; spoiled child (spoilt); spoiled brat |
駄駄っ児 see styles |
dadakko だだっこ |
unmanageable child; spoiled child (spoilt); spoiled brat |
駄駄っ子 see styles |
dadakko だだっこ |
unmanageable child; spoiled child (spoilt); spoiled brat |
骨を刺す see styles |
honeosasu ほねをさす |
(exp,v5s) to chill one's bones (e.g. because of cold, pain, etc.); to be very cold; to be scathing |
高い高い see styles |
takaitakai たかいたかい |
(exp,n,vs) (child. language) lifting (a child) high up in the air |
高麗胡椒 see styles |
kooreegusu; kooreeguusu; kooreegusu / kooreegusu; kooreegusu; kooreegusu こおれえぐす; コーレーグース; コーレーグス |
(kana only) (rkb:) capsicum; chili pepper (chile, chilli); cayenne; red pepper |
高齢出産 see styles |
koureishussan / koreshussan こうれいしゅっさん |
{med} delayed child-bearing (esp. after the age of 35); late child-bearing |
鬼ごっこ see styles |
onigokko おにごっこ |
(See ごっこ) tag (children's game); tig |
鬼哭啾々 see styles |
kikokushuushuu / kikokushushu きこくしゅうしゅう |
(adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) spine-chilling (hair-raising) (like the wailing and weeping of a restless ghost) |
鬼哭啾啾 see styles |
kikokushuushuu / kikokushushu きこくしゅうしゅう |
(adj-t,adv-to) (archaism) (yoji) spine-chilling (hair-raising) (like the wailing and weeping of a restless ghost) |
鬼子母神 see styles |
guǐ zǐ mǔ shén gui3 zi3 mu3 shen2 kuei tzu mu shen kishibojin きしぼじん |
{Buddh} Hariti (goddess of childbirth and children); (place-name) Kishibojin A rākṣasī who devours men. |
鰥寡孤獨 鳏寡孤独 see styles |
guān guǎ gū dú guan1 gua3 gu1 du2 kuan kua ku tu |
lit. widowers, widows, orphans and the childless (idiom); fig. people with no one left to rely on |
鳥追い歌 see styles |
torioiuta とりおいうた |
song sung by children during the New Year's bird-driving procession (later adopted by door-to-door musicians) |
麻婆豆腐 see styles |
má pó dòu fǔ ma2 po2 dou4 fu3 ma p`o tou fu ma po tou fu maabodoufu / mabodofu マーボどうふ maaboodoufu / maboodofu マーボーどうふ |
mapo tofu; stir-fried beancurd in chili sauce (food term) mapo doufu (chi:); mapo tofu; spicy Sichuan dish of tofu and minced meat |
黄色い声 see styles |
kiiroikoe / kiroikoe きいろいこえ |
(exp,n) shrill voice (esp. of women and children) |
鼬ごっこ see styles |
itachigokko; itachigokko; itachigokko いたちごっこ; イタチごっこ; イタチゴッコ |
(1) (kana only) (idiom) going round in circles; game of cat and mouse; pointless and repetitive back-and-forth; (2) (kana only) (original meaning) itachigokko; Japanese children's game |
鼻垂らし see styles |
hanatarashi はなたらし |
(noun - becomes adjective with の) (1) runny-nosed child; sniveler; sniveller; (2) (derogatory term) greenhorn; inexperienced person |
DINKS see styles |
dinkusu ディンクス |
dinks (double-income, no kids); childless working couple |
アキレウス see styles |
akireusu アキレウス |
(personal name) Achilles |
アキレス腱 see styles |
akiresuken アキレスけん |
(1) {anat} Achilles tendon; calcaneal tendon; (2) Achilles' heel; vulnerable point |
あどけない see styles |
adokenai あどけない |
(adjective) innocent; cherubic; childlike |
あまえん坊 see styles |
amaenbou / amaenbo あまえんぼう |
(noun or adjectival noun) pampered or spoiled child (spoilt) |
アンファン see styles |
anfan アンファン |
child (fre: enfant) |
おころりよ see styles |
okororiyo おころりよ |
(interjection) (colloquialism) going bye-byes (to a child); off to sleep now |
おなかの子 see styles |
onakanoko おなかのこ |
(expression) child one is expecting; child in one's womb |
オルチラ島 see styles |
oruchiratou / oruchirato オルチラとう |
(place-name) Isla Orchila |
お一人さま see styles |
ohitorisama おひとりさま |
(1) (honorific or respectful language) one person; one customer; (2) (colloquialism) unmarried woman (with no children) over the age of 30 |
Variations: |
oko おこ |
(polite language) (See 子・こ・2) (someone else's) child |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Chil" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.