I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 15727 total results for your Uma search. I have created 158 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...150151152153154155156157158| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
Variations: |
purazumadisupurei; purazuma disupurei; purazumadisupuree(sk); purazuma disupuree(sk) / purazumadisupure; purazuma disupure; purazumadisupuree(sk); purazuma disupuree(sk) プラズマディスプレイ; プラズマ・ディスプレイ; プラズマディスプレー(sk); プラズマ・ディスプレー(sk) |
plasma display |
Variations: |
akitakantoumatsuri / akitakantomatsuri あきたかんとうまつり |
Akita Kantō Festival (3-6 August) |
Variations: |
inteekumanihoorudo; inteeku manihoorudo; inteekumanihorudo(sk); inteikumanihoorudo(sk) / inteekumanihoorudo; inteeku manihoorudo; inteekumanihorudo(sk); intekumanihoorudo(sk) インテークマニホールド; インテーク・マニホールド; インテークマニホルド(sk); インテイクマニホールド(sk) |
intake manifold |
Variations: |
sekusharumainoritii; sekushuarumainoritii; sekusharu mainoritii; sekushuaru mainoritii / sekusharumainoriti; sekushuarumainoriti; sekusharu mainoriti; sekushuaru mainoriti セクシャルマイノリティー; セクシュアルマイノリティー; セクシャル・マイノリティー; セクシュアル・マイノリティー |
sexual minority |
Variations: |
kitsunenitsumamareru; kitsunenitsumamareru(sk) きつねにつままれる; キツネにつままれる(sk) |
(exp,v1) (idiom) to be confused; to be baffled; to be bewitched by a fox |
Variations: |
soumatounoyounikakemeguru / somatonoyonikakemeguru そうまとうのようにかけめぐる |
(exp,v5r) (idiom) (See 走馬灯・2) to flash before one's eyes (of memories, etc.) |
Variations: |
umakuiku うまくいく |
(exp,v5k-s) (kana only) to go smoothly; to turn out well; to do the trick; to have peaceful relations |
Variations: |
ikizumaru; yukizumaru いきづまる; ゆきづまる |
(v5r,vi) to come to a dead end; to come to a standstill; to reach a deadlock; to reach an impasse; to reach a stalemate |
Variations: |
attoiumani あっというまに |
(exp,adv) in an instant; in a flash; in the blink of an eye; in no time at all; just like that |
Variations: |
attoiuma あっというま |
(exp,n) (See あっと言う間に) an instant; a split second; no time at all; time of an "ah!" |
Variations: |
umakuiku うまくいく |
(exp,v5k-s) (kana only) to go smoothly; to turn out well; to do the trick; to have peaceful relations |
Variations: |
yuuzaamanyuaru; yuuzaazumanyuaru; yuuzamanyuaru; yuuzaazu manyuaru; yuuzaa manyuaru; yuuza manyuaru / yuzamanyuaru; yuzazumanyuaru; yuzamanyuaru; yuzazu manyuaru; yuza manyuaru; yuza manyuaru ユーザーマニュアル; ユーザーズマニュアル; ユーザマニュアル; ユーザーズ・マニュアル; ユーザー・マニュアル; ユーザ・マニュアル |
{comp} users' manual; users' guide |
Variations: |
otsumami おつまみ |
(polite language) (kana only) (See 摘み・3) snack (to have with a drink); side dish |
Variations: |
tachiifurumai / tachifurumai たちいふるまい |
movements; behavior; behaviour; bearing; deportment; manners; demeanor |
Variations: |
tachifurumai; tachiburumai たちふるまい; たちぶるまい |
(1) (たちふるまい only) (See 立ち居振る舞い) movements; bearing; deportment; carriage; behavior; behaviour; demeanor; demeanour; manners; (2) farewell dinner (given by someone about to leave on a trip) |
Variations: |
attoiumani あっというまに |
(exp,adv) in an instant; in a flash; in the blink of an eye; in no time at all; just like that |
Variations: |
wanchippumaikurokonpyuuta; wanchippumaikurokonpyuutaa; wan chippu maikurokonpyuuta; wan chippu maikurokonpyuutaa / wanchippumaikurokonpyuta; wanchippumaikurokonpyuta; wan chippu maikurokonpyuta; wan chippu maikurokonpyuta ワンチップマイクロコンピュータ; ワンチップマイクロコンピューター; ワン・チップ・マイクロコンピュータ; ワン・チップ・マイクロコンピューター |
{comp} one-chip microcomputer |
Variations: |
kaitsumamu かいつまむ |
(transitive verb) (kana only) (usu. as かいつまんで) to sum up; to summarize; to summarise |
Variations: |
attoiuma(p); attoyuuma(sk); attoyuuma(sk) / attoiuma(p); attoyuma(sk); attoyuma(sk) あっというま(P); あっとゆうま(sk); あっとゆーま(sk) |
(exp,n) (See あっと言う間に) an instant; a split second; no time at all; time of an "ah!" |
Variations: |
gooingumaiwei; gooingumaiuei; gooingumaiuee; gooingu mai wei; gooingu mai uei; gooingu mai uee / gooingumaiwe; gooingumaiue; gooingumaiuee; gooingu mai we; gooingu mai ue; gooingu mai uee ゴーイングマイウェイ; ゴーイングマイウエイ; ゴーイングマイウエー; ゴーイング・マイ・ウェイ; ゴーイング・マイ・ウエイ; ゴーイング・マイ・ウエー |
(expression) (from the 1944 American musical comedy-drama) going one's own way (without caring about what others think) (eng: going my way); laid-back lifestyle |
Variations: |
tachifurumai; tachiburumai たちふるまい; たちぶるまい |
(1) (たちふるまい only) (See 立ち居振る舞い) movements; bearing; deportment; carriage; behavior; behaviour; demeanor; demeanour; manners; (2) farewell dinner (given by someone about to leave on a trip) |
Variations: |
kitsunenitsumamareru; kitsunenitsumamareru(sk) きつねにつままれる; キツネにつままれる(sk) |
(exp,v1) (idiom) to be confused; to be baffled; to be bewitched by a fox |
Variations: |
furekishiburumanyufakucharingushisutemu; furekishiburumanyufakuchuaringushisutemu; furekishiburu manyufakucharingu shisutemu; furekishiburu manyufakuchuaringu shisutemu フレキシブルマニュファクチャリングシステム; フレキシブルマニュファクチュアリングシステム; フレキシブル・マニュファクチャリング・システム; フレキシブル・マニュファクチュアリング・システム |
flexible manufacturing system; FMS |
Variations: |
ningenitarutokoroseizanari; jinkanitarutokoroseizanari / ningenitarutokorosezanari; jinkanitarutokorosezanari にんげんいたるところせいざんあり; じんかんいたるところせいざんあり |
(expression) (proverb) home is wherever one lays one's hat; you can make your living anywhere in this world; there's room for us all in the world; wherever there are humans, there are burial places |
Variations: |
pureingumaneejaa; pureeingumaneejaa; pureingumanejaa; pureeingumanejaa; pureingu maneejaa; pureeingu maneejaa; pureingu manejaa; pureeingu manejaa / purengumaneeja; pureengumaneeja; purengumaneja; pureengumaneja; purengu maneeja; pureengu maneeja; purengu maneja; pureengu maneja プレイングマネージャー; プレーイングマネージャー; プレイングマネジャー; プレーイングマネジャー; プレイング・マネージャー; プレーイング・マネージャー; プレイング・マネジャー; プレーイング・マネジャー |
{sports} player-manager; playing manager; player-coach; playing coach |
Variations: |
tachiifurumai / tachifurumai たちいふるまい |
movements; bearing; deportment; carriage; behavior; behaviour; demeanor; demeanour; manners |
Variations: |
meibutsuniumaimononashi / mebutsuniumaimononashi めいぶつにうまいものなし |
(expression) (proverb) the reality always falls short of the fame; local specialties rarely taste good |
<...150151152153154155156157158
This page contains 27 results for "Uma" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.