There are 5756 total results for your Wisdom-Japanese search in the dictionary. I have created 58 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
燭魚 see styles |
hatahata はたはた |
(kana only) sailfin sandfish (Arctoscopus japonicus); Japanese sandfish |
父上 see styles |
fù shàng fu4 shang4 fu shang chichiue ちちうえ |
(slang) father; dad (playful honorific, orthographic borrowing from Japanese "chichi-ue") (honorific or respectful language) father |
父母 see styles |
fù mǔ fu4 mu3 fu mu fubo ふぼ |
father and mother; parents father and mother; parents; (surname) Fubo pitṛ-mātṛ, father and mother, parents; 無明 ignorance is referred to as father, and 貪愛 desire, or concupiscence, as mother, the two— ignorance and concupiscence— being the parents of all delusion and karma. Samādhi is also referred to as father, and praj na (wisdom) as mother, the parents of all knowledge and virtue. In the vast interchanges of rebirth all have been or are my parents, therefore all males are my father and all females my mother: 一切男女我父母 see 心地觀經 2. |
片歌 see styles |
katauta かたうた |
(hist) katauta; ancient Japanese poetry form with three verses in a 5-7-7 moraic pattern |
牛皮 see styles |
niú pí niu2 pi2 niu p`i niu pi gohi ぎゅうひ |
cowhide; leather; fig. flexible and tough; boasting; big talk cowhide; oxhide ox hide— mortal happiness injures the wisdom-life of gods and men, just as ox hide shrinks and crushes a man who is wrapped in it and placed under the hot sun. |
牛膝 see styles |
niú xī niu2 xi1 niu hsi inokozuchi いのこずち |
Achyranthes bidentata (root used in Chinese medicine) Japanese chaff flower (Achyranthes japonica) |
物語 物语 see styles |
wù yǔ wu4 yu3 wu yü monogatari ものがたり |
monogatari; epic narrative (Japanese literary form) (n,vs,adj-no) tale; story; legend |
牴牾 see styles |
dǐ wǔ di3 wu3 ti wu modoki もどき teigo / tego ていご |
variant of 抵牾[di3 wu3] (out-dated kanji) (suffix noun) (1) (kana only) -like; pseudo-; mock ...; imitation ...; in the style of ...; (2) comical character who mocks or apes the main character (in Japanese performing arts); (3) (archaism) criticism; censure; (noun/participle) crossing each other; running counter to; differing; clashing |
特ア see styles |
tokua とくア |
(abbreviation) (colloquialism) Asian countries with strong anti-Japanese sentiment (i.e. China, South Korea, and North Korea) |
特亜 see styles |
tokua とくア |
(ateji / phonetic) (abbreviation) (colloquialism) Asian countries with strong anti-Japanese sentiment (i.e. China, South Korea, and North Korea) |
犬椈 see styles |
inubuna; inubuna いぬぶな; イヌブナ |
(kana only) (See ブナ) Japanese beech (Fagus japonica) |
犬榧 see styles |
inugaya; inugaya いぬがや; イヌガヤ |
(kana only) Japanese plum-yew (Cephalotaxus harringtonia); Harrington's cephalotaxus; cowtail pine |
犬蕨 see styles |
inuwarabi; inuwarabi いぬわらび; イヌワラビ |
(kana only) Japanese painted fern (Athyrium niponicum); pictum |
狂慧 see styles |
kuáng huì kuang2 hui4 k`uang hui kuang hui kyōe |
Foolish wisdom; clever but without calm meditation. |
狂言 see styles |
kuáng yán kuang2 yan2 k`uang yen kuang yen kyougen / kyogen きょうげん |
ravings; delirious utterances; kyōgen (a form of traditional Japanese comic theater) (1) {noh} (See 本狂言,間狂言) kyogen; farce presented between noh plays or during the interlude of a noh play; (2) {kabuki} kabuki play; kabuki performance; (3) make-believe; ruse; trick |
狂骨 see styles |
kyoukotsu / kyokotsu きょうこつ |
ghostly skeletal old man who emerges from wells (Japanese folklore) |
独和 see styles |
dokuwa どくわ |
German-Japanese |
猛慧 see styles |
měng huì meng3 hui4 meng hui mōe |
outstanding (lit. fierce) wisdom |
猫鮫 see styles |
nekozame; nekozame ねこざめ; ネコザメ |
(kana only) bullhead shark (esp. the Japanese bullhead shark, Heterodontus japonicus) |
獨島 独岛 see styles |
dú dǎo du2 dao3 tu tao tokudo トクド |
Dokdo (Japanese Takeshima 竹島|竹岛[Zhu2 dao3]), disputed islands in Sea of Japan (place-name) Dokdo (Korean name for Takeshima); Tokto; Liancourt Rocks |
玉鋼 see styles |
tamahagane たまはがね |
traditional Japanese steel made from iron sand (esp. for use in swords) |
玉露 see styles |
yù lù yu4 lu4 yü lu gyokuro ぎょくろ |
gyokuro (shaded Japanese green tea); (old) early-morning autumn dew; fine liquor (1) (See 煎茶・2,番茶) high-quality green tea; (2) (orig. meaning) jewel-like dewdrop |
珠璣 珠玑 see styles |
zhū jī zhu1 ji1 chu chi |
(literary) pearl; gem; (literary) (fig.) eloquent phrase; pearl of wisdom |
現充 现充 see styles |
xiàn chōng xian4 chong1 hsien ch`ung hsien chung |
(slang) someone successful or fulfilled in real life (as opposed to online) (loanword from Japanese リア充 "riajuu") |
現国 see styles |
genkoku げんこく |
(abbreviation) (See 現代国語・げんだいこくご) modern Japanese (esp. as a school subject) |
現識 现识 see styles |
xiàn shì xian4 shi4 hsien shih genshiki |
Direct knowledge, manifesting wisdom, another name of the ālayavijñāna, on which all things depend for realization, for it completes the knowledge of the other vijñānas. Also the 'representation-consciousness' or perception of an external world, one of the 五識 q.v. of the 起信論. |
理光 see styles |
lǐ guāng li3 guang1 li kuang |
Ricoh, Japanese imaging and electronics company |
理智 see styles |
lǐ zhì li3 zhi4 li chih richi りち |
reason; intellect; rationality; rational intellect; intelligence; (female given name) Richi Principle and gnosis (or reason); the noumenal in essence and in knowledge; the truth in itself and in knowledge; li is also the fundamental principle of the phenomenon under observation, chih the observing wisdom; one is reality, the other the knower or knowing; one is the known object, the other the knower, the knowing, or what is known; each is dependent on the other, chih depends on lili is revealed by chih. Also knowledge or enlightenment in its essence or purity, free from incarnational influences. |
琵琶 see styles |
pí pa pi2 pa5 p`i p`a pi pa biwa びわ |
pipa, Chinese lute, with 4 strings, a large pear-shaped body and a fretted fingerboard biwa (Japanese lute); (place-name, surname) Biwa The pipa, a Chinese stringed musical instrument somewhat resembling a guitar. |
瑞薩 瑞萨 see styles |
ruì sà rui4 sa4 jui sa |
Renesas Electronics (Japanese microchip company) |
瓶覗 see styles |
kamenozoki かめのぞき |
(hist) faint indigo blue (traditional Japanese color name) |
甘夏 see styles |
kanna かんな |
(kana only) (See 夏みかん) amanatsu (Citrus natsudaidai); Japanese summer orange; less sour variety of the natsumikan; (female given name) Kanna |
甚句 see styles |
jinku じんく |
jinku; lively Japanese folk song or dance tune |
甚平 see styles |
shèn píng shen4 ping2 shen p`ing shen ping jinpei / jinpe じんぺい |
jinbei, traditional Japanese two-piece clothing worn in the summer (See 甚兵衛) light cotton summer clothing consisting of knee-length shorts and short-sleeved jacket; (given name) Jinpei |
産女 see styles |
ubume うぶめ |
(1) Ubume; birthing woman ghost in Japanese folklore; (2) (obscure) woman in late pregnancy; woman on the point of giving birth; (place-name) Ubume |
用言 see styles |
yougen / yogen ようげん |
{gramm} (See 体言) independent inflectable word (in Japanese) |
田中 see styles |
tián zhōng tian2 zhong1 t`ien chung tien chung yanaka やなか |
Tianzhong Township in Changhua County 彰化縣|彰化县[Zhang1 hua4 Xian4], Taiwan; Tanaka (Japanese surname) (surname) Yanaka |
田村 see styles |
tián cūn tian2 cun1 t`ien ts`un tien tsun machirude まちるで |
Tamura (Japanese surname and place name) (surname) Machirude |
畑鼠 see styles |
hatanezumi; hatanezumi はたねずみ; ハタネズミ |
(1) (kana only) Japanese grass vole (Microtus montebelli); (2) any rodent of subfamily Arvicolinae (incl. voles, lemmings and muskrats) |
略暦 see styles |
ryakureki りゃくれき |
(abbreviation) (See 略本暦) abbreviated Japanese traditional calendar (presented in a smaller, easy to use, format) |
異慧 异慧 see styles |
yì huì yi4 hui4 i hui ie |
Heterodox wisdom. |
疣蛙 see styles |
ibogaeru; ibogaeru いぼがえる; イボガエル |
(colloquialism) toad with wart-covered skin (esp. the Japanese toad or the wrinkled frog) |
疣鯛 see styles |
ibodai; ibodai; ebodai いぼだい; イボダイ; エボダイ |
(kana only) Japanese butterfish (Psenopsis anomala); melon seed |
痛車 痛车 see styles |
tòng chē tong4 che1 t`ung ch`e tung che itasha いたしゃ |
(ACG) car decorated with images of characters from anime, manga etc (orthographic borrowing from Japanese 痛車 "itasha") (colloquialism) (joc) car painted with anime characters; painful car (because some people consider it painful to look at) |
痴漢 痴汉 see styles |
chī hàn chi1 han4 ch`ih han chih han chikan ちかん |
molester (loanword from Japanese "chikan"); idiot; fool (1) molester; groper; masher; pervert; (2) (archaism) fool; idiot |
發智 发智 see styles |
fā zhì fa1 zhi4 fa chih hotsuchi ほつち |
(surname) Hotsuchi to produce wisdom |
白梅 see styles |
hakubai はくばい |
white plum blossoms; white Japanese apricot; white-blossomed plum; (place-name) Hakubai |
白楊 白杨 see styles |
bái yáng bai2 yang2 pai yang hakuyou / hakuyo はくよう |
poplar; CL:棵[ke1] (kana only) Japanese aspen (Populus tremula var. sieboldii); (kana only) Japanese poplar (Populus maximowiczii); (given name) Hakuyou |
白樺 see styles |
hakka はっか |
Japanese white birch (Betula platyphylla var. japonica); (female given name) Hakka |
白蛇 see styles |
shirohebi; hakuja しろへび; はくじゃ |
(See 青大将) albino Japanese rat snake |
白蝦 see styles |
shiroebi しろえび shiraebi しらえび |
(1) (kana only) broad velvet shrimp (Metapenaeopsis lata); (2) (kana only) shiba shrimp (Metapenaeus joyneri); (kana only) Japanese glass shrimp (Pasiphaea japonica) |
白魚 白鱼 see styles |
bái yú bai2 yu2 pai yü shirou / shiro しろう |
whitefish (kana only) icefish (Salangidae spp., esp. the Japanese icefish, Salangichthys microdon); noodlefish; whitebait; (place-name) Shirou |
白鱚 see styles |
shirogisu; shirogisu しろぎす; シロギス |
(kana only) Japanese whiting (Sillago japonica) |
百會 百会 see styles |
bǎi huì bai3 hui4 pai hui hyakue |
see 百會穴|百会穴[bai3 hui4 xue2] Where all things meet, i. e. the head, the place of centralization; it is applied also to the Buddha as the centre of all wisdom. |
皇典 see styles |
kouten / koten こうてん |
Japanese classics |
皇国 see styles |
koukoku / kokoku こうこく |
(dated) (poetic term) Empire (of Japan); the (Japanese) Empire; Japan |
皇朝 see styles |
huáng cháo huang2 chao2 huang ch`ao huang chao kouchou / kocho こうちょう |
the imperial court; the government in imperial times (1) imperial court; Japanese Imperial Court; (2) (archaism) Japan |
皇軍 皇军 see styles |
huáng jun huang2 jun1 huang chün kougun / kogun こうぐん |
imperial army (esp. Japanese) (hist) (Japanese) Imperial Army |
盡智 尽智 see styles |
jìn zhì jin4 zhi4 chin chih jinchi |
eradication wisdom |
盤領 see styles |
marueri; banryou / marueri; banryo まるえり; ばんりょう |
round collar (of traditional Japanese clothing) |
目木 see styles |
motsuki もつき |
(kana only) Japanese barberry (Berberis thunbergii); (place-name) Motsuki |
目白 see styles |
mejiro めじろ |
(1) (kana only) white-eye family of birds (Zosteropidae); (2) (kana only) Japanese white-eye (Zosterops japonicus); (place-name, surname) Mejiro |
目高 see styles |
medaka めだか |
(kana only) Japanese rice fish (Oryzias latipes); killifish; Japanese medaka; (surname) Medaka |
直読 see styles |
chokudoku ちょくどく |
(n,vs,vt,adj-no) reading (Chinese) without syntactical rearrangement into Japanese |
相場 see styles |
souba / soba そうば |
(1) market price; (2) speculation (e.g. on stocks); (3) reputation (according to conventional wisdom); estimation; esteem; (surname) Souba |
相輪 相轮 see styles |
xiàng lún xiang4 lun2 hsiang lun aiwa あいわ |
sōrin; finial of a Japanese pagoda; (surname) Aiwa The sign or form of wheels, also 輪相, i. e. the nine wheels or circles at the top of a pagoda. |
眞妄 see styles |
zhēn wàng zhen1 wang4 chen wang shinmō |
True and false, real and unreal. (1) That which has its rise in Buddha-truth, meditation, and wisdom is true; that which arises from the influences of unenlightenment is untrue. (2) The essential bhūtatathatā as the real, phenomena as the unreal. |
眞慧 see styles |
zhēn huì zhen1 hui4 chen hui masato まさと |
(personal name) Masato true wisdom |
眞識 眞识 see styles |
zhēn shì zhen1 shi4 chen shih shinshiki |
Buddha-wisdom; the original unadulterated, or innocent mind in all, which is independent of birth and death; cf. 楞伽經 and 起信論. Real knowledge free from illusion, the sixth vijñāna. |
真弓 see styles |
mayumi まゆみ |
(kana only) Japanese spindle tree (Euonymus sieboldianus); (p,s,f) Mayumi |
真猿 see styles |
masaru まさる |
(archaism) monkey (esp. the Japanese macaque, Macaca fuscata) |
真竹 see styles |
matake またけ |
Japanese timber bamboo (Phyllostachys bambusoides); giant timber bamboo; madake; (surname) Matake |
真鯛 真鲷 see styles |
zhēn diāo zhen1 diao1 chen tiao madai; madai まだい; マダイ |
porgy (Pagrosomus major); red sea bream (kana only) red sea bream (Pagrus major); Japanese sea bream; red tai; porgy |
真鯵 see styles |
maaji / maji まあじ |
(kana only) Japanese jack mackerel; Japanese horse mackerel (Trachurus japonicus) |
真鰯 see styles |
maiwashi; maiwashi まいわし; マイワシ |
(kana only) Japanese pilchard (Sardinops melanostictus); Japanese sardine |
真鰺 see styles |
maaji / maji まあじ |
(kana only) Japanese jack mackerel; Japanese horse mackerel (Trachurus japonicus) |
眼白 see styles |
yǎn bái yan3 bai2 yen pai mejiro めじろ |
white of the eye (1) (kana only) white-eye family of birds (Zosteropidae); (2) (kana only) Japanese white-eye (Zosterops japonicus) |
眾智 众智 see styles |
zhòng zhì zhong4 zhi4 chung chih |
crowd knowledge; collective wisdom |
着る see styles |
kiru きる |
(transitive verb) (1) to wear (in modern Japanese, from the shoulders down); to put on; (2) to bear (guilt, etc.) |
着物 see styles |
kimono きもの |
(1) kimono; Japanese traditional clothing (esp. full-length); (2) clothing; clothes |
睿智 see styles |
ruì zhì rui4 zhi4 jui chih eichi / echi えいち |
wise and farsighted wisdom; intelligence; intellect |
矛杉 see styles |
hokosugi ほこすぎ |
spear-shaped Japanese cedar |
知力 see styles |
chiryoku ちりょく |
(noun - becomes adjective with の) wisdom; intellectual power; intelligence; mental capacity; brains |
知勇 see styles |
chiyuu / chiyu ちゆう |
wisdom and courage; (given name) Chiyū |
知慮 see styles |
chiryo ちりょ |
foresight; wisdom; sagacity |
知日 see styles |
chinichi ちにち |
(noun - becomes adjective with の) being knowledgeable about Japan; being well versed in Japanese affairs |
知歯 see styles |
chishi ちし |
wisdom tooth |
知禮 知礼 see styles |
zhī lǐ zhi1 li3 chih li chirei / chire ちれい |
to be well-mannered (personal name) Chirei Knowing the right modes of respect, or ceremonial; courteous, reverential; Zhili, name of the famous tenth-century monk of the Song dynasty, Siming 四明, so called after the name of his monastery, a follower of the Tiantai school, sought out by a Japanese deputation in 1017. |
知者 see styles |
zhī zhě zhi1 zhe3 chih che chisha ちしゃ |
(out-dated or obsolete kana usage) (1) sage; wise man; wise person; man of wisdom; (2) (Buddhist term) buddha; bodhisattva; enlightened priest The knower, the cognizer, the person within who perceives. |
知見 知见 see styles |
zhī jiàn zhi1 jian4 chih chien tomomi ともみ |
(noun/participle) expertise; experience; knowledge; (female given name) Tomomi To know, to know by seeing, becoming aware, intellection; the function of knowing; views, doctrines. |
短冊 see styles |
tanjaku たんじゃく tanzaku たんざく |
(1) long, narrow card on which Japanese poems are written (vertically); strip of paper; (2) (abbreviation) thin rectangle |
短尺 see styles |
tanjaku たんじゃく tanzaku たんざく |
(1) long, narrow card on which Japanese poems are written (vertically); strip of paper; (2) (abbreviation) thin rectangle |
短歌 see styles |
duǎn gē duan3 ge1 tuan ko tanka(p); mijikauta たんか(P); みじかうた |
ballad (See 長歌・ちょうか・1) tanka; 31-mora Japanese poem |
短籍 see styles |
tanjaku たんじゃく tanzaku たんざく |
(1) long, narrow card on which Japanese poems are written (vertically); strip of paper; (2) (abbreviation) thin rectangle |
矮鶏 see styles |
chabo チャボ |
(kana only) (Japanese) bantam (vie:) |
石亀 see styles |
ishigame いしがめ |
(kana only) any turtle of the genus Mauremys (esp. the Japanese pond turtle, Mauremys japonica); (place-name, surname) Ishigame |
石井 see styles |
shí jǐng shi2 jing3 shih ching iwai いわい |
Ishii (Japanese surname) (surname) Iwai |
石斛 see styles |
shí hú shi2 hu2 shih hu sekkoku; sekkoku セッコク; せっこく |
noble dendrobium (Dendrobium nobile) (kana only) Japanese stone orchid (Dendrobium moniliforme); dendrobium |
石菖 see styles |
sekishou; sekishou / sekisho; sekisho せきしょう; セキショウ |
(kana only) Japanese sweet flag (Acorus gramineus) |
石蕗 see styles |
tsuwa つわ |
(kana only) Japanese silverleaf (Farfugium japonicum); (female given name) Tsuwa |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Wisdom-Japanese" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.