Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1820 total results for your Rice search in the dictionary. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...10111213141516171819>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
稲むら
稲叢

 inamura
    いなむら
stack of rice straw; rick; cock

Variations:
稲掛け
稲掛

 inekake
    いねかけ
drying rice on a rack; rack for drying rice

Variations:
立て箸
立箸

 tatebashi
    たてばし
(See 一本箸) sticking chopsticks upright into a bowl of rice (a breach of etiquette)

Variations:
米櫃
米びつ

 komebitsu
    こめびつ
rice bin; breadwinner

Variations:
米油
こめ油

 komeabura
    こめあぶら
rice-bran oil

米穀生産組合

see styles
 beikokuseisankumiai / bekokusesankumiai
    べいこくせいさんくみあい
(o) Rice Growers' Association

Variations:
米糠
米ぬか

 komenuka
    こめぬか
rice bran

Variations:
籾殻
もみ殻

 momigara; momigara
    もみがら; モミガラ
rice husks; chaff

精米業者協会

see styles
 seimaigyoushakyoukai / semaigyoshakyokai
    せいまいぎょうしゃきょうかい
(org) Rice Millers' Association; RMA; (o) Rice Millers' Association; RMA

Variations:
胚芽
はい芽

 haiga
    はいが
{bot} germ (of a cereal, e.g. wheat, rice); embryo bud

Variations:
芋粥
薯蕷粥

 imogayu
    いもがゆ
(1) rice gruel with diced sweet potatoes; (2) gruel with ivy broth and finely minced Japanese yam served at large Imperial banquets

芯のあるご飯

see styles
 shinnoarugohan
    しんのあるごはん
(exp,n) undercooked rice

Variations:
茶粥
茶がゆ

 chagayu
    ちゃがゆ
tea gruel; tea flavoured rice gruel

Variations:
茶飯
茶めし

 chameshi
    ちゃめし
rice boiled in tea flavored with sake and shoyu

Variations:
蒸し飯
蒸飯

 mushimeshi
    むしめし
(1) steamed rice (esp. cold rice reheated by steaming it); (2) (See こわめし) mochi rice with red beans steamed in a steaming basket; rice with red beans (eaten on celebratory occasions)

Variations:
藁しべ
藁稭

 warashibe
    わらしべ
(kana only) central stalk of a dried rice plant

Variations:
藁紙
わら紙

 waragami
    わらがみ
straw paper; rice paper

Variations:
豚めし
豚飯

 butameshi
    ぶためし
pork with rice

Variations:
赤海老
赤蝦

 akaebi; akaebi
    あかえび; アカエビ
(kana only) whiskered velvet shrimp (Metapenaeopsis barbata); red rice prawn

足の裏の米粒

see styles
 ashinouranokometsubu / ashinoranokometsubu
    あしのうらのこめつぶ
(exp,n) (idiom) pointless (academic) degree; meaningless qualification; useless license; a grain of rice on the sole of the foot (must be removed, but not enough for a meal)

Variations:
釜飯
釜めし

 kamameshi
    かまめし
rice, meat and vegetable dish served in a small pot

隣の糂粏味噌

see styles
 tonarinojindamiso
    となりのじんだみそ
(expression) (proverb) the grass is always greener on the other side of the fence; the neighbour's salted rice bran paste (smells sweeter)

Variations:
飯粒
めし粒

 meshitsubu
    めしつぶ
(See 御飯粒) grain of boiled rice

Variations:
飯蒸し
飯蒸

 iimushi / imushi
    いいむし
{food} mochi rice topped with fish (or other food) and steamed

Variations:
餅粉
もち粉

 mochiko
    もちこ
glutinous rice flour; sticky rice flour

Variations:
鮎ずし
鮎鮨

 ayuzushi
    あゆずし
{food} sweetfish sushi; ayu sushi; belly of sweetfish salted, pickled and served on rice

Variations:
鯛めし
鯛飯

 taimeshi
    たいめし
rice with minced sea bream (tai)

Variations:
鰻重
うな重

 unajuu / unaju
    うなじゅう
broiled eel served over rice in a lacquered box; broiled eel and rice served in two separate stacked boxes, with eel in top box and rice in bottom box

Variations:
麦飯
麦めし

 mugimeshi; bakuhan(麦飯); mugiii(麦飯)(ok) / mugimeshi; bakuhan(麦飯); mugii(麦飯)(ok)
    むぎめし; ばくはん(麦飯); むぎいい(麦飯)(ok)
boiled barley and rice

Variations:

 kouji(p); kamudachi(麹)(ok) / koji(p); kamudachi(麹)(ok)
    こうじ(P); かむだち(麹)(ok)
kōji; malted rice; malt; malt-like material from growing mold on rice, barley, beans, etc. (used as a starter to make sake, miso, soy sauce, etc.)

Variations:
うなぎ飯
鰻飯

 unagimeshi
    うなぎめし
{food} (See 蒲焼) eel kabayaki with rice

Variations:
ウニ丼
うに丼

 unidon
    うにどん
{food} sea urchin donburi; bowl of rice topped with sea urchin

Variations:
うるち米
粳米

 uruchimai; urugome(粳米)
    うるちまい; うるごめ(粳米)
(See 粳・うる) normal rice (as opposed to mochi rice); non-sticky rice

Variations:
お焦げ
御焦げ

 okoge; okoge
    おこげ; おコゲ
(1) burnt rice; scorched rice; crispy rice at bottom of cooking pan; (2) (kana only) woman who hangs out with gay men

Variations:
お結び
御結び

 omusubi
    おむすび
(kana only) (polite language) (See おにぎり) rice ball

Variations:
お雑煮
御雑煮

 ozouni / ozoni
    おぞうに
(polite language) {food} (See 雑煮・ぞうに) soup containing rice cakes and vegetables (New Year's dish)

Variations:
カツ丼
かつ丼

 katsudon(katsu丼); katsudon(katsu丼)
    カツどん(カツ丼); かつどん(かつ丼)
{food} (See カツ) katsudon; pork cutlet served on top of a bowl of rice

Variations:
かつ重
カツ重

 katsujuu / katsuju
    カツじゅう
{food} (See 重箱) pork cutlet on rice in a lacquered box

Variations:
カツ飯
かつ飯

 katsumeshi
    カツめし
(kana only) cutlet and rice combo meal

カネミ油症事件

see styles
 kanemiyushoujiken / kanemiyushojiken
    カネミゆしょうじけん
(hist) Kanemi rice oil disease incident (of 1968)

カレー・ライス

 karee raisu
    カレー・ライス
curry and rice

クリーンライス

see styles
 kuriinraisu / kurinraisu
    クリーンライス
clean rice

Variations:
しゃり
シャリ

 shari; shari
    しゃり; シャリ
{food} (See 寿司飯・すしめし,舎利・しゃり・2) sushi rice; rice seasoned with vinegar, sugar and salt

スーパーライス

see styles
 suupaaraisu / suparaisu
    スーパーライス
super rice (highly productive GM rice varieties)

Variations:
そば飯
蕎麦飯

 sobameshi
    そばめし
(kana only) soba and rice cooked together along with meat, vegetables, etc. on a metal plate

チキン・ライス

 chikin raisu
    チキン・ライス
(food term) simple chicken and rice stir fry dish (usu. flavoured with ketchup or tomato pure) (wasei: chicken rice)

バースマティー

see styles
 baasumatii / basumati
    バースマティー
basmati (rice)

ハッピーターン

see styles
 happiitaan / happitan
    ハッピーターン
(product) Happy Turn (brand of rice crackers produced by Kameda Seika); (product name) Happy Turn (brand of rice crackers produced by Kameda Seika)

Variations:
まむし丼
蝮丼

 mamushidon; mamushidonburi
    まむしどん; まむしどんぶり
(ksb:) (See うな丼) eel donburi; bowl of rice topped with eel

ライス・カレー

 raisu karee
    ライス・カレー
curry and rice

ライス・ケイク

 raisu keiku / raisu keku
    ライス・ケイク
rice cake

ライスヌードル

see styles
 raisunuudoru / raisunudoru
    ライスヌードル
rice noodles

ライスペーパー

see styles
 raisupeepaa / raisupeepa
    ライスペーパー
rice paper

ワイルドライス

see styles
 wairudoraisu
    ワイルドライス
wild rice

Variations:
三角柏
御津柏

 mitsunokashiwa; mitsunogashiwa; mizunokashiwa
    みつのかしわ; みつのがしわ; みづのかしわ
(archaism) leaves used for serving or offering sake, rice, etc.

Variations:
上新粉
上糝粉

 joushinko / joshinko
    じょうしんこ
top-grade rice flour made from non-glutinous rice

偷雞不成蝕把米


偷鸡不成蚀把米

see styles
tōu jī bù chéng shí bǎ mǐ
    tou1 ji1 bu4 cheng2 shi2 ba3 mi3
t`ou chi pu ch`eng shih pa mi
    tou chi pu cheng shih pa mi
lit. to try to steal a chicken only to end up losing the rice used to lure it (idiom); fig. to try to gain an advantage only to end up worse off; to go for wool and come back shorn

Variations:
古古米
古々米

 kokomai
    ここまい
rice remaining from the harvest two years ago; old rice

Variations:
大年神
大歳神

 ootoshinokami
    おおとしのかみ
guardian deity of grain farming; guardian deity of the rice harvest

Variations:
姫始め
姫初め

 himehajime
    ひめはじめ
(1) (See 強飯,姫飯) eating the first meal of soft rice (himeii) after the traditional hard rice of New Year (kowaii); (2) first intercourse of the New Year; (3) (slang) loss of virginity; loss of maidenhead

Variations:
寿司米
すし米

 sushimai; sushigome
    すしまい; すしごめ
sushi rice; rice used for sushi

Variations:
干葉飯
乾葉飯

 hibameshi
    ひばめし
{food} (See 干葉・ひば) rice with dried daikon leaves

康多莉扎·賴斯


康多莉扎·赖斯

kāng duō lì zhā · lài sī
    kang1 duo1 li4 zha1 · lai4 si1
k`ang to li cha · lai ssu
    kang to li cha · lai ssu
Condoleezza Rice (1954-), US Secretary of State 2005-2009

建設経済研究所

see styles
 kensetsukeizaikenkyuujo / kensetsukezaikenkyujo
    けんせつけいざいけんきゅうじょ
(org) Research Institute of Construction and Economy; RICE; (o) Research Institute of Construction and Economy; RICE

Variations:
御仏供
お仏供

 obuku
    おぶく
{Buddh} (See 仏供) offering to Buddha (often rice)

Variations:
御根葉
大根葉

 oneba
    おねば
{food} daikon, etc. trimmings, usu. added to rice

Variations:
御飯粒
ご飯粒

 gohantsubu
    ごはんつぶ
(polite language) (See 飯粒) grain of boiled rice

Variations:
搗き米
舂き米

 tsukigome
    つきごめ
(See 白米) polished rice

柴米油鹽醬醋茶


柴米油盐酱醋茶

see styles
chái mǐ yóu yán jiàng cù chá
    chai2 mi3 you2 yan2 jiang4 cu4 cha2
ch`ai mi yu yen chiang ts`u ch`a
    chai mi yu yen chiang tsu cha
lit. firewood, rice, oil, salt, soy sauce, vinegar and tea; fig. life's daily necessities

Variations:
水茄子
水なす

 mizunasu
    みずなす
(1) var. of eggplant (Solanum melongena) which can be eaten raw; (2) pickled (in rice bran or vinegar) (whole) eggplant

泥田を棒で打つ

see styles
 dorotaoboudeutsu / dorotaobodeutsu
    どろたをぼうでうつ
(exp,v5t) (rare) (idiom) to do something stupid; to do something pointless; to hit a muddy rice field with a stick

Variations:
猫飯
猫まんま

 nekomanma; nekomeshi(猫飯)
    ねこまんま; ねこめし(猫飯)
(kana only) dish of rice and miso soup or dried bonito flakes; cat food

珍珠翡翠白玉湯


珍珠翡翠白玉汤

see styles
zhēn zhū fěi cuì bái yù tāng
    zhen1 zhu1 fei3 cui4 bai2 yu4 tang1
chen chu fei ts`ui pai yü t`ang
    chen chu fei tsui pai yü tang
cabbage, rice and tofu soup

石焼きビビンバ

see styles
 ishiyakibibinba
    いしやきビビンバ
stone-roasted bibimbap; Korean style rice (bibimbap) heated in a stone pot

Variations:
稲こき
稲扱き

 inekoki
    いねこき
(n,vs,vi) rice threshing; rice thresher

Variations:
稲椿象
稲亀虫

 inekamemushi; inekamemushi
    いねかめむし; イネカメムシ
(kana only) rice stink-bug (Lagynotomus elongatus)

Variations:
米どころ
米所

 komedokoro
    こめどころ
rice-producing region

Variations:
米味噌
米みそ

 komemiso
    こめみそ
{food} (See 味噌・1) rice miso; miso fermented with malted rice

Variations:
米搗き
米つき

 kometsuki
    こめつき
rice polishing

Variations:
米麹
米こうじ

 komekouji / komekoji
    こめこうじ
kōji; malted rice

Variations:

荒(rK)

 ara; ara
    あら; アラ
(1) (kana only) (usu. アラ) remaining bony parts (of a fish after filleting); (2) (kana only) flaw (esp. of a person); fault; defect; (3) rice chaff; (prefix) (4) rough; (prefix) (5) crude; raw; natural; wild

Variations:
精げる
白げる

 shirageru
    しらげる
(transitive verb) to polish (rice); to refine; to purify

Variations:
締め

 shime(p); shime
    しめ(P); シメ
(1) tying up; binding; fastening; tightening; (2) total; sum; (3) conclusion (e.g. of a gathering); end; finish; rounding off; (4) final meal after a drinking party; (5) {food} dish made after eating a hot pot by adding rice or noodles to the leftover broth; (6) (abbreviation) (See 締め切り・1) deadline; closing; cut-off; (7) {MA} choking technique (in judo); stranglehold; (8) (written as 〆 over the sealable flap of an envelope) closure mark; (counter) (9) counter for bundles (of wood, cotton, etc.); (counter) (10) (See 半紙) counter for reams of 2000 sheets of Japanese writing paper

Variations:
親子丼
母娘丼

 oyakodon; oyakodonburi
    おやこどん; おやこどんぶり
(1) (親子丼 only) oyakodon; bowl of rice topped with chicken and egg; (2) (vulgar) (slang) threesome including a mother and her daughter

Variations:
開化丼
開花丼

 kaikadon; kaikadonburi
    かいかどん; かいかどんぶり
{food} bowl of rice topped with beef (or pork) and egg

Variations:
雛あられ
雛霰

 hinaarare / hinarare
    ひなあられ
(kana only) sweetened rice-flour cakes for offering at the Dolls' Festival

Variations:
魯肉飯
滷肉飯

 ruuroohan; ruuroofan / ruroohan; ruroofan
    ルーローハン; ルーローファン
{food} minced pork rice (chi: lǔ ròu fàn); Taiwanese dish of pork stewed in soy, served on rice

Variations:
アラック
アラキ

 arakku; araki
    アラック; アラキ
arrack (grain or rice wine) (dut:); arak

Variations:
アルファ米
α米

 arufamai
    アルファまい
(See 糒) cooked and dry packed rice (modern version of hoshii rice); processed quick-cooking rice

イナズマヨコバイ

see styles
 inazumayokobai
    イナズマヨコバイ
(kana only) zig-zag rice leafhopper (Recilia dorsalis)

イネミズゾウムシ

see styles
 inemizuzoumushi / inemizuzomushi
    イネミズゾウムシ
(kana only) rice water weevil (Lissorhoptrus oryzophilus)

Variations:
おこし種
粔籹種

 okoshidane
    おこしだね
(See おこし) roasted millet or rice cake used to make okoshi

クリーン・ライス

 kuriin raisu / kurin raisu
    クリーン・ライス
clean rice

シャオシンチュー

see styles
 shaoshinchuu / shaoshinchu
    シャオシンチュー
shaoxingjiu (Chinese alcohol made from rice or glutinous millet) (chi:)

シャオシンチュウ

see styles
 shaoshinchuu / shaoshinchu
    シャオシンチュウ
shaoxingjiu (Chinese alcohol made from rice or glutinous millet) (chi:)

スーパー・ライス

 suupaa raisu / supa raisu
    スーパー・ライス
super rice (highly productive GM rice varieties)

ツマグロヨコバイ

see styles
 tsumaguroyokobai
    ツマグロヨコバイ
(kana only) green rice leafhopper (Nephotettix cincticeps)

Variations:
どぶ漬け
どぶ漬

 dobuzuke
    どぶづけ
(1) {food} (See 糠味噌漬け) vegetables pickled in salted rice-bran paste, esp. with lots of liquid; (2) (colloquialism) {engr} hot-dip galvanizing

Variations:
どぼ漬け
どぼ漬

 dobozuke
    どぼづけ
(ksb:) {food} (See どぶ漬け・どぶづけ・1) vegetables pickled in salted rice-bran paste, esp. with lots of liquid

Variations:
ばら寿司
ばら鮨

 barazushi
    ばらずし
(ksb:) (See 五目寿司) type of sushi with a variety of ingredients sprinkled on the rice

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...10111213141516171819>

This page contains 100 results for "Rice" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary