Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 1570 total results for your Frie search in the dictionary. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...10111213141516>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
フレンチ・フライド・ポテト |
furenchi furaido poteto フレンチ・フライド・ポテト |
French-fried potatoes; French fries |
Variations: |
nakayoshikoyoshi なかよしこよし |
(See 仲良し) intimate friend; close friend; bosom buddy; chum |
Variations: |
sessatakuma せっさたくま |
(n,vs,vi) (1) (yoji) diligent application (to work or study); cultivating one's character by studying hard; (n,vs,vi) (2) (yoji) mutual encouragement (to improve); working hard together; friendly rivalry |
士為知己者死,女為悅己者容 士为知己者死,女为悦己者容 |
shì wèi zhī jǐ zhě sǐ , nǚ wèi yuè jǐ zhě róng shi4 wei4 zhi1 ji3 zhe3 si3 , nu:3 wei4 yue4 ji3 zhe3 rong2 shih wei chih chi che ssu , nü wei yüeh chi che jung |
a true gentleman will sacrifice his life for a friend who understands him, as a woman makes herself beautiful for her sweetheart |
Variations: |
mukashinajimi むかしなじみ |
old friend; familiar face |
水至清則無魚,人至察則無徒 水至清则无鱼,人至察则无徒 |
shuǐ zhì qīng zé wú yú , rén zhì chá zé wú tú shui3 zhi4 qing1 ze2 wu2 yu2 , ren2 zhi4 cha2 ze2 wu2 tu2 shui chih ch`ing tse wu yü , jen chih ch`a tse wu t`u shui chih ching tse wu yü , jen chih cha tse wu tu |
(saying) water that is too clear has no fish, and one who is too severe has no friends |
Variations: |
atatameru(p); attameru あたためる(P); あっためる |
(transitive verb) (1) to warm (up); to heat (up); (transitive verb) (2) (温める only) to sit on (an idea, plan, etc.); to keep to oneself; to nurse; to mull over; (transitive verb) (3) (温める only) (See 旧交を温める) to renew (an old friendship); (transitive verb) (4) (温める only) to take for oneself |
Variations: |
shinboku しんぼく |
(n,vs,vi) friendship; amity |
Variations: |
miuchi みうち |
(1) relatives; one's family; (2) friends; members of the same organization; (3) followers; henchmen; (4) one's whole body |
Variations: |
itsumen; itsumen; itsumen イツメン; いつメン; いつめん |
(slang) (abbreviation) (abbr. of いつものメンバー) one's group of (close) friends; usual crew; posse; squad |
Variations: |
ekodoraibu; eko doraibu エコドライブ; エコ・ドライブ |
eco-driving; ecological driving; eco-friendly driving |
Variations: |
gaaruhanto; gaaru hanto / garuhanto; garu hanto ガールハント; ガール・ハント |
(noun/participle) (See ボーイハント) girl hunt; trying to pick up a girl; looking for a girlfriend |
Variations: |
kanpanii(p); konpanii / kanpani(p); konpani カンパニー(P); コンパニー |
(1) company (i.e. business); (2) (コンパニー only) company (i.e. group of friends) |
Variations: |
kisufurendo; kisu furendo キスフレンド; キス・フレンド |
kissing friend (wasei: kiss friend); kissing partner |
Variations: |
zeriifurai; zerii furai / zerifurai; zeri furai ゼリーフライ; ゼリー・フライ |
{food} deep-fried patty of soy pulp and potato (specialty of Saitama prefecture) (eng: jelly fry) |
Variations: |
chikinfurai; chikin furai チキンフライ; チキン・フライ |
(See フライドチキン) fried chicken (wasei: chicken fry) |
Variations: |
doggukafe; doggu kafe ドッグカフェ; ドッグ・カフェ |
dog-friendly café (wasei: dog café); eatery which allows people to bring their pet dogs and provides separate menus for dogs and their owners |
Variations: |
paritto; paritto; paritto パリッと; パリっと; ぱりっと |
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) stylish; smart; dapper; dashing; spruce; (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) with a crack; crisply (e.g. fried, starched); (adverb) (3) (onomatopoeic or mimetic word) tearing off; ripping off |
Variations: |
potetofurai; poteto furai ポテトフライ; ポテト・フライ |
fried potato (wasei: potato fry); French fries; chips |
Variations: |
nakayoku なかよく |
(adverb) on good terms (with); on friendly terms (with); (getting along) well; in harmony; happily; peacefully |
Variations: |
tenkasu てんかす |
{food} (See 天ぷら) tenkasu; crunchy bits of fried batter left after cooking tempura |
Variations: |
kankyouniyasashii / kankyoniyasashi かんきょうにやさしい |
(exp,adj-i) environmentally friendly; eco-friendly |
Variations: |
kofukiimo / kofukimo こふきいも |
{food} dish of potatoes first boiled, then spun around while fried in a bowl (making them look as if covered in powder) |
Variations: |
utsukushii / utsukushi うつくしい |
(adjective) beautiful; pretty; lovely; sweet; pure (heart, friendship, etc.) |
Variations: |
najimi なじみ |
intimacy; friendship; familiarity |
Variations: |
maaboonasu(麻婆茄子, 麻婆nasu); maabonasu(麻婆茄子, 麻婆nasu); maaboonasu(麻婆nasu); maabonasu(麻婆nasu) / maboonasu(麻婆茄子, 麻婆nasu); mabonasu(麻婆茄子, 麻婆nasu); maboonasu(麻婆nasu); mabonasu(麻婆nasu) マーボーなす(麻婆茄子, 麻婆なす); マーボなす(麻婆茄子, 麻婆なす); マーボーナス(麻婆ナス); マーボナス(麻婆ナス) |
{food} mabo nasu; fried eggplant with Chinese chili sauce |
Variations: |
iihito(ii人, 善i人, 好i人); yoihito(yoi人, 善i人, 好i人) / ihito(i人, 善i人, 好i人); yoihito(yoi人, 善i人, 好i人) いいひと(いい人, 善い人, 好い人); よいひと(よい人, 善い人, 好い人) |
(exp,n) (1) good-natured person; good person; (exp,n) (2) (one's) lover; boyfriend; girlfriend |
Variations: |
oinarisan おいなりさん |
(1) (honorific or respectful language) {Shinto} (See 稲荷・1) Inari (god of harvests, wealth, fertility, etc.); (2) (honorific or respectful language) (See 稲荷・2) Inari shrine; (3) (polite language) (See 稲荷鮨) inarizushi (sushi wrapped in fried tofu); (4) (joc) (slang) scrotum; testicle sack |
Variations: |
karintou / karinto かりんとう |
(kana only) {food} karintō (sugar-coated cookie made from fried dough) |
Variations: |
guriin(p); gurin(sk) / gurin(p); gurin(sk) グリーン(P); グリン(sk) |
(noun - becomes adjective with の) (1) green (colour); (can act as adjective) (2) green (energy, car, etc.); environmentally friendly; (3) greenland; green space; lawn; (4) {golf} green; putting green |
ケンタッキー・フライド・チキン |
kentakkii furaido chikin / kentakki furaido chikin ケンタッキー・フライド・チキン |
(c) Kentucky Fried Chicken; KFC |
Variations: |
toppokki; toppoki; toppogi トッポッキ; トッポキ; トッポギ |
{food} tteokbokki (stir-fried rice cakes cooked in a spicy sauce or soy sauce) (kor:) |
Variations: |
nikoniko(p); nikoniko(p) ニコニコ(P); にこにこ(P) |
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) with a friendly grin; smilingly |
フリードリヒアウグストヴォルフ see styles |
furiidorihiaugusutoorufu / furidorihiaugusutoorufu フリードリヒアウグストヴォルフ |
(person) Friedrich August Wolf |
Variations: |
myakunashi みゃくなし |
(slang) (See 脈無し病) just friends; no romantic interest; no pulse |
鐃循ルス鐃緒申鐃緒申鐃緒申鐃? |
鐃循rusu鐃緒申鐃緒申鐃藷shiwa申 鐃循ルス鐃緒申鐃緒申鐃藷しわ申 |
Holstein (cattle type); Holstein-Friesian |
Variations: |
onionfurai; onion furai オニオンフライ; オニオン・フライ |
{food} fried onion (wasei: onion fry); (fried) onion rings |
Variations: |
somurienaifu; somurie naifu ソムリエナイフ; ソムリエ・ナイフ |
waiter's friend; sommelier's knife; waiter's corkscrew; waiter's knife |
Variations: |
hamukatsusando; hamukatsu sando ハムカツサンド; ハムカツ・サンド |
{food} (See ハムカツ) sandwich filled with a fried cake of layered slices of ham; ham cutlet sandwich |
Variations: |
biifukatsuretsu; biifu katsuretsu / bifukatsuretsu; bifu katsuretsu ビーフカツレツ; ビーフ・カツレツ |
beef cutlet (usu. deep-fried and breaded) |
Variations: |
furaidoeggu; furaido eggu フライドエッグ; フライド・エッグ |
fried egg |
Variations: |
furenchifurai; furenchi furai フレンチフライ; フレンチ・フライ |
fried potato; French fries; chips |
Variations: |
furenchipoteto; furenchi poteto フレンチポテト; フレンチ・ポテト |
French fries (wasei: French potato) |
Variations: |
furendokoodo; furendo koodo フレンドコード; フレンド・コード |
{vidg} friend code (number used to identify a user on Nintendo consoles) |
Variations: |
besutofurendo; besuto furendo ベストフレンド; ベスト・フレンド |
best friend |
Variations: |
mikkusufurai; mikkusu furai ミックスフライ; ミックス・フライ |
{food} plate of assorted fried food |
Variations: |
tsukaigatte(使i勝手, 使igatte); tsukaikatte(使i勝手, 使ikatte) つかいがって(使い勝手, 使いがって); つかいかって(使い勝手, 使いかって) |
ease of use; user-friendliness; usability; utility; convenience |
Variations: |
tasukebune たすけぶね |
(1) lifeboat; (2) friend in need; helping hand; timely help |
Variations: |
koji(孤児)(p); minashigo(gikun) こじ(孤児)(P); みなしご(gikun) |
(noun - becomes adjective with の) (1) orphan; (2) (こじ only) person without friends |
Variations: |
osananajimi(p); osanajimi(ik) おさななじみ(P); おさなじみ(ik) |
childhood friend; friend from infancy; old playmate |
Variations: |
motsubekimonohatomo もつべきものはとも |
(expression) (proverb) a friend is a good thing to have; a good friend is a great blessing |
Variations: |
kitsuneudon; ketsuneudon; kitsuneudon きつねうどん; けつねうどん; キツネうどん |
(kana only) {food} udon with deep-fried tofu |
Variations: |
kaonajimi かおなじみ |
(noun - becomes adjective with の) acquaintance; friend; familiar face |
Variations: |
kakimochi かきもち |
(kana only) (See 餅) mochi cut thin, dried, and baked or fried |
フリードリッヒウィルヘルムニーチェ see styles |
furiidorihhiiruherumuniiche / furidorihhiruherumuniche フリードリッヒウィルヘルムニーチェ |
(person) Friedrich Wilhelm Nietzsche |
フリードリヒ・アウグスト・ヴォルフ |
furiidorihi augusuto orufu / furidorihi augusuto orufu フリードリヒ・アウグスト・ヴォルフ |
(person) Friedrich August Wolf |
Variations: |
horumonyaki(horumon焼ki, horumon焼); horumonyaki(放物焼ki) ホルモンやき(ホルモン焼き, ホルモン焼); ほるもんやき(放物焼き) |
(kana only) (See ホルモン・2) fried beef or pork offal (entrails) |
Variations: |
nakayoshikoyoshi なかよしこよし |
(See 仲良し・1) close friend; good friend; bosom buddy; chum; pal |
Variations: |
doushiuchi; doshiuchi / doshiuchi; doshiuchi どうしうち; どしうち |
(1) friendly fire; killing each other by mistake; (2) internecine strife |
Variations: |
agemaki あげまき |
{food} deep-fried roll |
Variations: |
amerikandoggu; amerikan doggu アメリカンドッグ; アメリカン・ドッグ |
{food} corn dog (frankfurter on a stick dipped in batter and deep-fried) (wasei: American dog); corndog |
Variations: |
jaamanpoteto; jaaman poteto / jamanpoteto; jaman poteto ジャーマンポテト; ジャーマン・ポテト |
{food} dish consisting of fried potatoes, bacon and onion (wasei: German potato) |
Variations: |
sekkusufurendo; sekkusu furendo セックスフレンド; セックス・フレンド |
(See セフレ) friend with benefits (wasei: sex friend); hookup buddy; fuck buddy |
Variations: |
furaidoonion; furaido onion フライドオニオン; フライド・オニオン |
{food} fried onion |
Variations: |
furendorii(p); furendori(p) / furendori(p); furendori(p) フレンドリー(P); フレンドリ(P) |
(adjectival noun) friendly |
Variations: |
mentarufurendo; mentaru furendo メンタルフレンド; メンタル・フレンド |
student volunteer supporting a truant, unsociable, etc. child (wasei: mental friend) |
Variations: |
rentarufurendo; rentaru furendo レンタルフレンド; レンタル・フレンド |
rental friend; someone hired to act as a friend for a specific purpose |
Variations: |
nakayoshi なかよし |
(noun - becomes adjective with の) (1) close friendship; close friend; good friend; bosom buddy; chum; pal; (n,vs,vi) (2) (euph) (colloquialism) intimate relations; sexual intercourse; sex |
Variations: |
tomodachiijoukoibitomiman / tomodachijokoibitomiman ともだちいじょうこいびとみまん |
(exp,adj-no,adj-na) more than friends, less than lovers |
Variations: |
motsubekimonohayuujin / motsubekimonohayujin もつべきものはゆうじん |
(expression) (proverb) (See 持つべきものは友) a friend is a good thing to have; a good friend is a great blessing |
Variations: |
chakinzushi ちゃきんずし |
gomokuzushi wrapped in a thin layer of fried egg |
Variations: |
shitashige したしげ |
(adjectival noun) friendly; close; intimate |
Variations: |
narenareshii / narenareshi なれなれしい |
(adjective) overly familiar; overfamiliar; too friendly; too free; cheeky |
Variations: |
gaarufurendo(p); gaaru furendo / garufurendo(p); garu furendo ガールフレンド(P); ガール・フレンド |
girl friend; girlfriend |
ゴットフリードウィルヘルムライプニッツ see styles |
gottofuriidoiruherumuraipunittsu / gottofuridoiruherumuraipunittsu ゴットフリードウィルヘルムライプニッツ |
(person) Gottfried Wilhelm Leibniz |
Variations: |
furaidochikin(p); furaido chikin フライドチキン(P); フライド・チキン |
{food} fried chicken (esp. American-style) |
Variations: |
furendorii(p); furendori(sk) / furendori(p); furendori(sk) フレンドリー(P); フレンドリ(sk) |
(adjectival noun) friendly |
Variations: |
sarumonohahibiniutoshi さるものはひびにうとし |
(expression) (1) (proverb) with time we forget those who have died; out of sight, out of mind; (expression) (2) (proverb) friendships fade with distance |
Variations: |
tomodachigai ともだちがい |
true friendship |
Variations: |
itsuzukeru いつづける |
(v1,vi) to stay on (e.g. at one's friends house); to remain (in a place) |
Variations: |
atari あたり |
(1) hit; (2) success; (3) guess; prediction; (4) affability; friendliness; (5) sensation; touch; (6) bruise (on fruit); (7) situation in which a stone or chain of stones may be captured on the next move (in the game of go); (8) (also written as 魚信) (See 魚信) bite (of a fish on a hook); strike; (suffix) (9) per; each |
Variations: |
tekkamiso てっかみそ |
{food} miso, fried soybeans and vegetables seasoned with sake and sugar |
Variations: |
onajimi おなじみ |
(can be adjective with の) (1) (polite language) (kana only) (See 馴染み) familiar; well-known; regular (e.g. customer); favourite; favorite; (2) (polite language) (kana only) old acquaintance; old friend; (a) regular; regular customer |
ゲオルグヴィルヘルムフリードリヒヘーゲル see styles |
georuguriruherumufuriidorihiheegeru / georuguriruherumufuridorihiheegeru ゲオルグヴィルヘルムフリードリヒヘーゲル |
(person) Georg Wilhelm Friedrich Hegel |
Variations: |
furendorikuesuto; furendo rikuesuto フレンドリクエスト; フレンド・リクエスト |
{internet} friend request (on social media) |
Variations: |
au あう |
(v5u,vi) (1) (逢う is often used for close friends, etc. and may be associated with drama or pathos; 遭う may have an undesirable nuance) to meet; to encounter; to see; (v5u,vi) (2) (kana only) (esp. 遭う when in kanji) to have an accident; to have a bad experience |
Variations: |
okaki おかき |
(kana only) (See 欠き餅) mochi cut thin, dried, and baked or fried |
Variations: |
okaki おかき |
(kana only) {food} (See 欠き餅) mochi cut thin, dried, and baked or fried |
Variations: |
agemono あげもの |
{food} deep-fried food |
Variations: |
nakayoshi なかよし |
(noun - becomes adjective with の) intimate friend; close friend; bosom buddy; chum |
Variations: |
tamagoyaki たまごやき |
(1) {food} rolled egg; rolled omelette (omelet); (2) {food} fried egg; (3) frying pan for making rolled eggs |
Variations: |
kakimochi かきもち |
(See 餅) mochi cut thin, dried, and baked or fried |
Variations: |
imajinariifurendo; imajinarii furendo / imajinarifurendo; imajinari furendo イマジナリーフレンド; イマジナリー・フレンド |
imaginary friend |
Variations: |
dekiru できる |
(v1,vi) (1) (kana only) to be able to do; to be possible; to be permitted (to do); (v1,vi) (2) (kana only) to be good at; to do well; to be proficient (in); to be capable; (v1,vi) (3) (kana only) to come into existence; to form; to appear; to come up (of a matter); to be born; to make (a friend); to get (a girlfriend, free time, etc.); (v1,vi) (4) (kana only) to be made; to be built; to be constructed; to be formed; to be established; to be set up; (v1,vi) (5) (kana only) to be finished; to be completed; to be done; to be ready; (v1,vi) (6) (kana only) to grow (of a crop); to be produced; (v1,vi) (7) (kana only) to be mature and well-balanced; to be of fine character; (v1,vi) (8) (kana only) (as できている) to be by nature; to be born ...; (v1,vi) (9) (kana only) (colloquialism) (usu. as できている) to become (sexually) involved (with); to become intimate (with); to take up (with someone); (v1,vi) (10) (kana only) (colloquialism) to get pregnant |
Variations: |
tenpura(天pura, 天麩羅, 天婦羅, 天麸羅)(p); tenpura(天pura); tenpura てんぷら(天ぷら, 天麩羅, 天婦羅, 天麸羅)(P); てんプラ(天プラ); テンプラ |
tempura (por: tempero, temporas); deep-fried fish and vegetables in a light batter |
Variations: |
uchitokenikui うちとけにくい |
(adjective) difficult to make friends with |
ゲオルグ・ヴィルヘルム・フリードリヒ・ヘーゲル |
georugu riruherumu furiidorihi heegeru / georugu riruherumu furidorihi heegeru ゲオルグ・ヴィルヘルム・フリードリヒ・ヘーゲル |
(person) Georg Wilhelm Friedrich Hegel |
Variations: |
hitoatarigaii(人当tarigaii, 人当tariga良i); hitoatarigayoi(人当tariga良i, 人当tarigayoi) / hitoatarigai(人当tarigai, 人当tariga良i); hitoatarigayoi(人当tariga良i, 人当tarigayoi) ひとあたりがいい(人当たりがいい, 人当たりが良い); ひとあたりがよい(人当たりが良い, 人当たりがよい) |
(exp,adj-ix) (See 人当たりの良い) affable; sociable; friendly |
Variations: |
hitoatarinoyoi(人当tarino良i, 人当tarinoyoi); hitoatarinoii(人当tarinoii) / hitoatarinoyoi(人当tarino良i, 人当tarinoyoi); hitoatarinoi(人当tarinoi) ひとあたりのよい(人当たりの良い, 人当たりのよい); ひとあたりのいい(人当たりのいい) |
(exp,adj-ix) affable; sociable; friendly |
Variations: |
hitonatsukkoi(人懐kkoi, 人natsukkoi); hitonatsukoi(人懐koi, 人natsukoi) ひとなつっこい(人懐っこい, 人なつっこい); ひとなつこい(人懐こい, 人なつこい) |
(adjective) friendly; affable; amiable; sociable; loving company; (animals) taking kindly to people |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Frie" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.