I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 7379 total results for your Ema search. I have created 74 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
留院 see styles |
liú yuàn liu2 yuan4 liu yüan |
to remain in the hospital |
留飲 留饮 see styles |
liú yǐn liu2 yin3 liu yin ryuuin / ryuin りゅういん |
(TCM) edema; dropsy (noun/participle) gloating; satisfaction |
留駐 留驻 see styles |
liú zhù liu2 zhu4 liu chu |
to keep stationed (of troops); to remain as a garrison |
畝間 see styles |
unema うねま |
furrow; room with ridged roof; (surname) Unema |
畦町 see styles |
azemachi あぜまち |
(place-name, surname) Azemachi |
畦間 see styles |
azema あぜま |
(surname) Azema |
畫水 划水 see styles |
huà shuǐ hua4 shui3 hua shui gasui |
Liked drawing a line across water, which leaves no trace, unlike畫石 sculpture in stone, which remains. |
畫石 划石 see styles |
huà shí hua4 shi2 hua shih gashaku |
A painting of a rock: though the water of the water-color rapidly disappears, the painting remains. |
異事 异事 see styles |
yì shì yi4 shi4 i shih |
something else; a separate matter; not the same thing; with different jobs (not colleagues); a remarkable thing; something special; an odd thing; something strange or incomprehensible |
異常 异常 see styles |
yì cháng yi4 chang2 i ch`ang i chang ijou / ijo いじょう |
unusual; abnormal; extremely; exceptionally (noun or adjectival noun) (ant: 正常) abnormal; unusual; extraordinary; remarkable; uncommon |
異才 异才 see styles |
yì cái yi4 cai2 i ts`ai i tsai isai いさい |
extraordinary talent genius; prodigy; (person of) great talent; remarkable person |
異物 异物 see styles |
yì wù yi4 wu4 i wu ibutsu いぶつ |
rarity; rare delicacy; foreign matter; alien body; the dead; ghost; monstrosity; alien life-form (1) foreign substance; foreign body; foreign contamination; foreign material; (2) strange object; unusual object; (3) (archaism) dead body; corpse; remains |
異說 异说 see styles |
yì shuō yi4 shuo1 i shuo isetsu |
different opinion; dissident view; absurd remark A different, or heterodox, explanation. |
畷町 see styles |
nawatemachi なわてまち |
(place-name) Nawatemachi |
疎意 see styles |
soi そい |
(archaism) (usu. in the negative, e.g. as 〜なく) wanting to remain distant; alienation; estrangement; unfriendliness |
疏注 see styles |
sochuu / sochu そちゅう |
notes; comment; remark; annotation |
疏註 see styles |
sochuu / sochu そちゅう |
notes; comment; remark; annotation |
疾い see styles |
hayai はやい |
(out-dated kanji) (adjective) (1) fast; quick; hasty; brisk; (2) early (in the day, etc.); premature; (3) (too) soon; not yet; (too) early; (4) easy; simple; quick |
痛言 see styles |
tsuugen / tsugen つうげん |
(noun, transitive verb) cutting remark; biting (scathing, bitter) criticism; harsh words |
痩せ see styles |
yase やせ |
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) emaciation; extreme thinness; (2) lean person |
痩肉 see styles |
yasejishi やせじし |
(1) emaciation; emaciated body; (can be adjective with の) (2) emaciated |
痴女 see styles |
chijo ちじょ |
(1) (slang) (See 痴漢・1) female molester; (2) (slang) lewd woman; libidinous woman; (3) (dated) stupid woman |
瘠せ see styles |
yase やせ |
(noun - becomes adjective with の) (1) (kana only) emaciation; extreme thinness; (2) lean person |
癯瘦 see styles |
qú shòu qu2 shou4 ch`ü shou chü shou |
thin; emaciated |
発散 see styles |
hassan はっさん |
(noun/participle) (1) emission; emanation; radiation; diffusion; dispersion; (noun/participle) (2) letting out (feelings); venting; (noun/participle) (3) (ant: 集束) divergence (of light); (noun/participle) (4) {math} (ant: 収束・3) divergence |
発言 see styles |
hatsugen はつげん |
(n,vs,vt,vi) statement; remark; observation; utterance; speech; proposal |
發射 发射 see styles |
fā shè fa1 she4 fa she |
to shoot (a projectile); to fire (a rocket); to launch; to emit (a particle); to discharge; emanation; emission |
發情 发情 see styles |
fā qíng fa1 qing2 fa ch`ing fa ching |
(zoology) (of a female) to be in heat; (of a male) to be in rut |
發祥 发祥 see styles |
fā xiáng fa1 xiang2 fa hsiang |
to give rise to (something good); to emanate from |
發聲 发声 see styles |
fā shēng fa1 sheng1 fa sheng |
to produce a sound; to vocalize; to give voice; to articulate views or demands |
白玲 see styles |
hakurei / hakure はくれい |
{shogi} Hakurei (one of the eight major professional female titles of shogi); (given name) Hakurei |
百合 see styles |
bǎi hé bai3 he2 pai ho riri りり |
lily (1) (kana only) lily (Lilium spp.); (2) (ゆり, ユリ only) (colloquialism) (See ガールズラブ) yuri; genre of comics and novels about female homosexuality; (female given name) Riri |
的姐 see styles |
dī jiě di1 jie3 ti chieh |
female taxi driver |
皆廻 see styles |
kemawari けまわり |
(surname) Kemawari |
盗聴 see styles |
touchou / tocho とうちょう |
(n,vs,vt,adj-no) interception (email); wiretap; bug |
監工 监工 see styles |
jiān gōng jian1 gong1 chien kung |
workplace overseer; foreman |
監督 监督 see styles |
jiān dū jian1 du1 chien tu kantoku かんとく |
to control; to supervise; to inspect (noun, transitive verb) (1) supervision; control; superintendence; direction; (2) director; superintendent; supervisor; coach; foreman; manager; overseer; controller; boss |
目丸 see styles |
memaru めまる |
(place-name, surname) Memaru |
目増 see styles |
memaji めまじ |
(place-name) Memaji |
目明 see styles |
meaki めあき |
(irregular okurigana usage) hired thief taker (Edo-period); private detective; private secret policeman; (place-name) Meaki |
目曲 see styles |
memagari めまがり |
(surname) Memagari |
目眩 see styles |
mù xuàn mu4 xuan4 mu hsüan memai めまい |
dizzy; dazzled (n,vs,adj-no) (kana only) dizziness; giddiness; vertigo |
直葬 see styles |
chokusou / chokuso ちょくそう |
direct cremation; immediate cremation; cremation and burial without a funeral service |
相公 see styles |
xiàng gong xiang4 gong5 hsiang kung |
lord; master; young gentleman; male prostitute; catamite; mahjong player disqualified by unintentionally taking in the wrong number of dominoes; (old form of address for one's husband) husband |
相持 see styles |
xiāng chí xiang1 chi2 hsiang ch`ih hsiang chih |
locked in a stalemate; to confront one another |
相政 see styles |
sukemasa すけまさ |
(given name) Sukemasa |
真益 see styles |
sanemasu さねます |
(personal name) Sanemasu |
着信 see styles |
chakushin ちゃくしん |
(n,vs,vi) arrival (of post, news, correspondence, etc.); receiving (a phone call, email, etc.) |
督促 see styles |
dū cù du1 cu4 tu ts`u tu tsu tokusoku とくそく |
to supervise and urge completion of a task; to urge on (noun, transitive verb) urge; demand; importunity |
督工 see styles |
dū gōng du1 gong1 tu kung |
to oversee workers; overseer; foreman |
督責 督责 see styles |
dū zé du1 ze2 tu tse tokuseki とくせき |
to supervise; to reprimand (noun/participle) demanding; urging |
瞽女 see styles |
goze ごぜ |
blind female beggar who sings or plays shamisen |
矢跡 see styles |
yaato / yato やあと |
(rare) (See 矢・や・2) wedge marks in stone (usu. remaining from stone-splitting, now used for visual effect) |
知母 see styles |
zhī mǔ zhi1 mu3 chih mu |
Anemarrhena asphodeloides; rhyzome of Anemarrhena (used in TCM) |
石匠 see styles |
shí jiàng shi2 jiang4 shih chiang sekishou / sekisho せきしょう |
stonemason mason; stonemason; stonecutter |
石女 see styles |
shí nǚ shi2 nu:3 shih nü sekijo; shakunyo せきじょ; しゃくにょ |
female suffering absence or atresia of vagina (as birth defect) (archaism) stone statue of a woman A barren woman; a woman incompetent for sexual intercourse. |
石工 see styles |
shí gōng shi2 gong1 shih kung ishiku いしく |
stonemasonry; stonemason mason; stonemason; stonecutter; (surname) Ishiku |
砥草 see styles |
tokusa とくさ |
scouring rushes; Equisetum hyemale; common horsetail |
砲廓 see styles |
houkaku / hokaku ほうかく |
(rare) armored enclosure for guns on a warship; casemate |
破瓜 see styles |
pò guā po4 gua1 p`o kua po kua haka はか |
(of a girl) to lose one's virginity; to deflower a virgin; to reach the age of 16; (of a man) to reach the age of 64 (1) age 16 (of a girl); pubescence; puberty; (2) age 64 (of a man); (3) breaking of the hymen (during sex); female defloration; deflowering |
破門 破门 see styles |
pò mén po4 men2 p`o men po men hamon はもん |
to burst or force open a door; to excommunicate sb (from the Roman Catholic Church); to score a goal (in football, hockey etc) (noun, transitive verb) (1) expulsion (of a pupil); (noun, transitive verb) (2) excommunication; anathema To break a door, leave a sect. |
碰瓷 see styles |
pèng cí peng4 ci2 p`eng tz`u peng tzu |
(coll.) to scam sb by setting up an "accident" in which one appears to have sustained damage or injury caused by the scam victim, then demanding compensation (variations include putting "expensive" porcelain in a place where it is likely to be knocked over by passers-by, and stepping into the path of a slow-moving car) |
祐丸 see styles |
sukemaru すけまる |
(given name) Sukemaru |
祐将 see styles |
sukemasa すけまさ |
(personal name) Sukemasa |
祐松 see styles |
sukematsu すけまつ |
(surname) Sukematsu |
祐益 see styles |
sukemasu すけます |
(personal name) Sukemasu |
祐雅 see styles |
sukemasa すけまさ |
(personal name) Sukemasa |
祐麿 see styles |
sukemaro すけまろ |
(given name) Sukemaro |
祖廟 see styles |
sobyou / sobyo そびょう |
mausoleum containing the remains of one's ancestors |
祝女 see styles |
noro のろ |
noro; member of a hereditary caste of female mediums in Okinawa |
神似 see styles |
shén sì shen2 si4 shen ssu |
similar in expression and spirit; to bear a remarkable resemblance to |
神女 see styles |
shén nǚ shen2 nu:3 shen nü miko みこ |
goddess; (old) prostitute (See 女神) goddess; (female given name) Miko A devī, a female spirit; a sorceress. |
神巫 see styles |
ichiko いちこ |
sorceress; medium; female fortuneteller |
神通 see styles |
shén tōng shen2 tong1 shen t`ung shen tung jinzuu / jinzu じんづう |
remarkable ability; magical power (place-name) Jinzuu (神通力) Ubiquitous supernatural power, especially of a Buddha, his ten powers including power to shake the earth, to issue light from his pores, extend his tongue to the Brahma-heavens effulgent with light, cause divine flowers, etc., to rain from the sky, be omnipresent, and other powers. Supernatural powers of eye, ear, body, mind, etc. |
禁果 see styles |
jìn guǒ jin4 guo3 chin kuo |
forbidden fruit (esp. premarital sex) |
秀丸 see styles |
hidemaru ひでまる |
(given name) Hidemaru |
秀優 see styles |
hidemasa ひでまさ |
(personal name) Hidemasa |
秀勝 see styles |
hidemasa ひでまさ |
(personal name) Hidemasa |
秀匡 see styles |
hidemasa ひでまさ |
(given name) Hidemasa |
秀将 see styles |
hidemasa ひでまさ |
(personal name) Hidemasa |
秀昌 see styles |
hidemasa ひでまさ |
(given name) Hidemasa |
秀松 see styles |
hidematsu ひでまつ |
(given name) Hidematsu |
秀益 see styles |
hidemasu ひでます |
(personal name) Hidemasu |
秀眞 see styles |
hidema ひでま |
(surname) Hidema |
秀磨 see styles |
hidemaro ひでまろ |
(given name) Hidemaro |
秀間 see styles |
hidema ひでま |
(surname) Hidema |
秀雅 see styles |
xiù yǎ xiu4 ya3 hsiu ya hidemasa ひでまさ |
exquisite; in good taste (given name) Hidemasa |
秀馬 see styles |
hidema ひでま |
(personal name) Hidema |
秀麿 see styles |
hidemaro ひでまろ |
(given name) Hidemaro |
秉炬 see styles |
bǐng jù bing3 ju4 ping chü heiko |
To carry the torch (for cremation). |
秋瑾 see styles |
qiū jǐn qiu1 jin3 ch`iu chin chiu chin |
Qiu Jin (1875-1907), famous female martyr of the anti-Qing revolution, the subject of several books and films |
秘所 see styles |
hisho ひしょ |
(1) secret or hidden place; (2) (euph.) female genitalia; (3) the underworld; the other world |
秘苑 see styles |
hien ひえん |
(1) secret garden; private garden; (2) name for female genitalia |
秘裂 see styles |
hiretsu ひれつ |
(vulgar) female genitalia |
稗巻 see styles |
hiemaki ひえまき |
(place-name) Hiemaki |
稗蒔 see styles |
hiemaki ひえまき |
(place-name) Hiemaki |
種前 see styles |
tanemae たねまえ |
(place-name) Tanemae |
種松 see styles |
tanematsu たねまつ |
(personal name) Tanematsu |
種正 see styles |
tanemasa たねまさ |
(given name) Tanemasa |
種蒔 see styles |
tanemaki たねまき |
(noun/participle) sowing seeds; planting seeds; scattering seeds |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Ema" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.