Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1584 total results for your Ello search in the dictionary. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...10111213141516>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

鐃循ワイ鐃夙ライ鐃緒申

see styles
 鐃循wai鐃夙rai鐃緒申
    鐃循ワイ鐃夙ライ鐃緒申
a1-h8 diagonal (othello) (eng: white line)

Variations:
黄色い
黄いろい

 kiiroi / kiroi
    きいろい
(adjective) (1) yellow; (adjective) (2) (See 黄色い声) high-pitched (voice); shrill

Variations:
黄蘗
黄檗
黄膚
黄柏

 kihada; kiwada; kihada
    きはだ; きわだ; キハダ
(kana only) Amur cork tree (Phellodendron amurense)

イエロー・ジャーナリズム

 ieroo jaanarizumu / ieroo janarizumu
    イエロー・ジャーナリズム
yellow journalism

Variations:
イエロー
イェロー

 ieroo(p); eroo
    イエロー(P); イェロー
(noun - becomes adjective with の) (1) yellow; (2) (abbreviation) {sports} (See イエローカード・1) yellow card; (3) (sensitive word) Asian; Oriental; yellow-skinned person

イエローアクシルクロミス

see styles
 ierooakushirukuromisu
    イエローアクシルクロミス
yellow-axil chromis (Chromis xanthochira)

イエローストーン国立公園

see styles
 ieroosutoonkokuritsukouen / ieroosutoonkokuritsukoen
    イエローストーンこくりつこうえん
(place-name) Yellowstone National Park

イエローストライプコリス

see styles
 ieroosutoraipukorisu
    イエローストライプコリス
yellowstripe coris (Coris flavovittata)

Variations:
いたずら者
悪戯者
徒者

 itazuramono
    いたずらもの
(1) mischief-maker; trickster; prankster; (2) (archaism) lascivious person (esp. a loose woman); (3) (archaism) useless fellow; (4) (archaism) (See 鼠・1) mouse; rat

Variations:
ウインク
ウィンク

 uingu(p); ingu
    ウイング(P); ウィング
(1) wing (of a bird, aircraft, etc.); (2) {sports} wing (in soccer, rugby, etc.); winger; (3) wing (of a building); (4) unbalanced edge (in othello)

オーソンウェルズのオセロ

see styles
 oosonweruzunoosero
    オーソンウェルズのオセロ
(work) Othello restoration (film); (wk) Othello restoration (film)

Variations:
トラテープ
トラ・テープ

 torateepu; tora teepu
    トラテープ; トラ・テープ
safety stripe tape (black-and-yellow plastic tape) (wasei: tora tape); barricade tape

Variations:
ネッタイシマ蚊
熱帯縞蚊

 nettaishimaka(nettaishima蚊); nettaishimaka(熱帯縞蚊); nettaishimaka
    ネッタイシマか(ネッタイシマ蚊); ねったいしまか(熱帯縞蚊); ネッタイシマカ
(kana only) yellow fever mosquito (Aedes aegypti)

Variations:
フェイジョア
ヘイジョア

 feijoa; heijoa / fejoa; hejoa
    フェイジョア; ヘイジョア
feijoa (Acca sellowiana) (lat:); pineapple guava; guavasteen

Variations:
ほろ酔い
微酔い(rK)

 horoyoi
    ほろよい
(noun - becomes adjective with の) slight intoxication; being tipsy; mellowness

Variations:
まったり
マッタリ

 mattari(p); mattari
    まったり(P); マッタリ
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) rich (taste); full-bodied (flavour, flavor); mellow; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) laid-back (lifestyle); relaxed; comfortable

マルチェロマストロヤンニ

see styles
 marucheromasutoroyanni
    マルチェロマストロヤンニ
(person) Marcello Mastroianni

Variations:
曲者
くせ者
癖者
曲物

 kusemono
    くせもの
(1) ruffian; villain; knave; thief; suspicious fellow; (2) peculiar person; idiosyncratic person; stubborn fellow; (3) tricky thing; something that is more than it seems; (4) expert; master; highly skilled person; (5) goblin; apparition; monster; ghost; phantom; spectre; specter

Variations:
朋輩(ateji)
傍輩

 houbai / hobai
    ほうばい
comrade; friend; associate; colleague; fellow student; fellow apprentice

Variations:
草連玉
草レダマ(sK)

 kusaredama; kusaredama
    クサレダマ; くされだま
(kana only) yellow loosestrife (Lysimachia vulgaris)

Variations:
蜂の子
はちの子(sK)

 hachinoko
    はちのこ
(See 黒雀蜂) wasp larva (esp. of yellowjacket species Vespula flaviceps; used as food); bee larva; hornet larva

Variations:
補佐
輔佐(rK)

 hosa
    ほさ
(noun, transitive verb) aid; help; assistance; assistant; counselor; counsellor; adviser; advisor

Variations:
黄み
黄味(ateji)

 kimi
    きみ
(noun - becomes adjective with の) yellow; yellowish

カエトドンアンダマネンシス

see styles
 kaetodonandamanenshisu
    カエトドンアンダマネンシス
yellow butterflyfish (Chaetodon andamanensis)

ファンアントニオサマランチ

see styles
 fanantoniosamaranchi
    ファンアントニオサマランチ
(person) Juan Antonio Samaranch Torello

Variations:
ブリ大根
ぶり大根
鰤大根

 buridaikon(buri大根); buridaikon(buri大根, 鰤大根)
    ブリだいこん(ブリ大根); ぶりだいこん(ぶり大根, 鰤大根)
{food} yellowtail and daikon cooked with soy sauce

Variations:
卑怯者
ひきょう者(sK)

 hikyoumono / hikyomono
    ひきょうもの
(1) coward; chicken; yellow-belly; (2) sneaky person; underhanded person; dastardly person

Variations:
同病相憐れむ
同病相哀れむ

 doubyouaiawaremu / dobyoaiawaremu
    どうびょうあいあわれむ
(exp,v5m) (proverb) (See 相憐れむ) fellow sufferers pity each other

Variations:
樺色
蒲色
かば色(sK)

 kabairo
    かばいろ
(noun - becomes adjective with の) reddish yellow

Variations:
香具師
野師
弥四(rK)

 yashi
    やし
(1) (See 的屋) stallkeeper (at a festival, fair, etc.); street vendor; street performer; peddler; hawker; huckster; faker; (2) (香具師 only) (net-sl) (See 奴・やつ・1) fellow; guy; chap; he; she; him; her

Variations:
黄みがかった
黄味がかった

 kimigakatta
    きみがかった
(can act as adjective) yellowish; cream-coloured; cream-colored

Variations:
鼻つまみ
鼻摘み
鼻摘まみ

 hanatsumami
    はなつまみ
uncouth person; disgusting fellow; nuisance; outcast; bore

アンドリューウイリアムメロン

see styles
 andoryuuuiriamumeron / andoryuuiriamumeron
    アンドリューウイリアムメロン
(person) Andrew William Mellon

イエロースペックルドクロミス

see styles
 ieroosupekkurudokuromisu
    イエロースペックルドクロミス
yellow-speckled chromis (Chromis alpha)

イエロースポテットソウテール

see styles
 ieroosupotettosouteeru / ieroosupotettosoteeru
    イエロースポテットソウテール
yellowspotted sawtail (Prionurus maculatus)

インベステメントカウンセラー

see styles
 inbesutementokaunseraa / inbesutementokaunsera
    インベステメントカウンセラー
investment counselor; investment counsellor

Variations:
オセロゲーム
オセロ・ゲーム

 oserogeemu; osero geemu
    オセロゲーム; オセロ・ゲーム
(See オセロ) Othello (board game) (wasei: Othello game)

Variations:
さっきぶり
さきぶり

 sakkiburi; sakiburi(sk)
    さっきぶり; さきぶり(sk)
(expression) (1) (joc) (See 久しぶり・2) short time no see; hello again; (noun - becomes adjective with の) (2) (joc) (See 久しぶり・1) a short time (since the last time); first in a short while

Variations:
タウンページ
タウン・ページ

 taunpeeji; taun peeji
    タウンページ; タウン・ページ
(See ハローページ) Town Page (NTT yellow pages)

Variations:
はいはい
はい、はい

 haihai; hai、hai(sk)
    はいはい; はい、はい(sk)
(interjection) (1) (colloquialism) (See はい・2) yeah, yeah; whatever; sure; (interjection) (2) (colloquialism) yes; sure; gotcha; (interjection) (3) (on phone, as a reply to もしもし) hello; (interjection) (4) (said to a horse) (See はい・3) giddy-up; gee-up; giddap

Variations:
ハローページ
ハロー・ページ

 haroopeeji; haroo peeji
    ハローページ; ハロー・ページ
(See タウンページ) Hello Page (NTT white pages)

Variations:
ハローワーク
ハロー・ワーク

 haroowaaku; haroo waaku / haroowaku; haroo waku
    ハローワーク; ハロー・ワーク
(See 公共職業安定所) Hello Work (official nickname for the Public Employment Security Office) (wasei:)

Variations:
ブラジルクイ
ブラジル・クイ

 burajirukui; burajiru kui
    ブラジルクイ; ブラジル・クイ
yellow-toothed cavy (Galea flavidens)

ブルーアンドイエロークロミス

see styles
 buruuandoierookuromisu / buruandoierookuromisu
    ブルーアンドイエロークロミス
Limbaugh's damselfish (Chromis limbaughi); blue-and-yellow chromis

Variations:
今日は
今日わ(sK)

 konnichiha(p); konnichiwa(ik); konichiwa(sk); konichiha(sk)
    こんにちは(P); こんにちわ(ik); こにちわ(sk); こにちは(sk)
(interjection) (kana only) (は is pronounced as わ) hello; good day; good afternoon

Variations:
幸せ者
仕合せ者
仕合わせ者

 shiawasemono
    しあわせもの
fortunate person; lucky fellow; lucky dog

Variations:
末生り
末成り
末成(io)

 uranari
    うらなり
(1) (See 本生り) fruit grown near the tip of the vine (hence stunted and unripe); (2) weak-looking fellow; pale-faced man; pasty-faced man; pallid man

Variations:
あいつ等
彼奴ら
彼奴等

 aitsura
    あいつら
(pronoun) (derogatory term) (familiar language) (kana only) they; those guys; those fellows

Variations:
アンニョンハセヨ
アニョハセヨ

 annyonhaseyo; anyohaseyo
    アンニョンハセヨ; アニョハセヨ
(interjection) hello (kor: annyeonghaseyo); hi

イエローテイルリーフフィッシュ

see styles
 ierooteiruriifufisshu / ierooterurifufisshu
    イエローテイルリーフフィッシュ
yellowtail reeffish (Chromis enchrysura); Caribbean chromis

Variations:
お付き合い
御付き合い(sK)

 otsukiai
    おつきあい
(See 付き合い) association; socializing; socialising; fellowship

Variations:
こんばんにちは
こんばんにちわ

 konbannichiha; konbannichiwa
    こんばんにちは; こんばんにちわ
(interjection) (joc) (See こんにちは,こんばんは) good day and good evening; hello

ブラックアイラビットフィッシュ

see styles
 burakkuairabittofisshu
    ブラックアイラビットフィッシュ
blackeye rabbitfish (Siganus puelloides, species of rabbitfish found in the Maldives and the Similan Islands)

Variations:
レモン酒
檸檬酒(ateji)

 remonshu
    レモンしゅ
lemon liqueur; limoncello

Variations:
吠え声
吼え声
ほえ声(sK)

 hoegoe
    ほえごえ
bark; howl; roar; bellow

Variations:
色づく
色付く
色ずく(sK)

 irozuku
    いろづく
(v5k,vi) (1) to change color (of leaves in autumn); to turn red; to turn yellow; (v5k,vi) (2) to ripen (and change color); (v5k,vi) (3) to become sexually aware; to reach puberty

Variations:
黄色い
黄いろい(sK)

 kiiroi / kiroi
    きいろい
(adjective) (1) yellow; (adjective) (2) (See 黄色い声) high-pitched (voice); shrill

Variations:
黄色みがかった
黄色味がかった

 kiiromigakatta / kiromigakatta
    きいろみがかった
(can act as adjective) (See 黄味がかった・きみがかった) yellowish; cream-coloured; cream-colored

Variations:
黄色みを帯びた
黄色味を帯びた

 kiiromioobita / kiromioobita
    きいろみをおびた
(exp,adj-f) yellowish; tinged with yellow

Variations:
イエローカード
イエロー・カード

 ierookaado; ieroo kaado / ierookado; ieroo kado
    イエローカード; イエロー・カード
(1) {sports} yellow card; (2) (colloquialism) International Certificate of Vaccination or Prophylaxis; ICVP

Variations:
イエローキャブ
イエロー・キャブ

 ierookyabu; ieroo kyabu
    イエローキャブ; イエロー・キャブ
(derogatory term) (slang) Japanese woman who readily sleeps with foreign men (eng: yellow cab)

Variations:
イエローゾーン
イエロー・ゾーン

 ieroozoon; ieroo zoon
    イエローゾーン; イエロー・ゾーン
yellow zone

Variations:
イエローブック
イエロー・ブック

 ieroobukku; ieroo bukku
    イエローブック; イエロー・ブック
(work) The Yellow Book

Variations:
イエロープレス
イエロー・プレス

 ieroopuresu; ieroo puresu
    イエロープレス; イエロー・プレス
yellow press

Variations:
イエローページ
イエロー・ページ

 ieroopeeji; ieroo peeji
    イエローページ; イエロー・ページ
Yellow Pages

Variations:
イエローペリル
イエロー・ペリル

 ierooperiru; ieroo periru
    イエローペリル; イエロー・ペリル
yellow peril

Variations:
グーテンターク
グーテン・ターク

 guutentaaku; guuten taaku / gutentaku; guten taku
    グーテンターク; グーテン・ターク
(interjection) hello (ger: Guten Tag); good day

Variations:
クロムイエロー
クロム・イエロー

 kuromuieroo; kuromu ieroo
    クロムイエロー; クロム・イエロー
chrome yellow

Variations:
コーヒーゼリー
コーヒー・ゼリー

 koohiizerii; koohii zerii / koohizeri; koohi zeri
    コーヒーゼリー; コーヒー・ゼリー
coffee jelly; coffee jello; gelled sweetened coffee dessert

Variations:
ゼリー
ジェリー
ジェリィ

 zerii(p); jerii; jeri / zeri(p); jeri; jeri
    ゼリー(P); ジェリー; ジェリィ
(1) {food} (also written as 車厘) jello (gelatin-based dessert); jelly; (2) gel; jelly

Variations:
パンパスグラス
パンパス・グラス

 panpasugurasu; panpasu gurasu
    パンパスグラス; パンパス・グラス
pampas grass (Cortaderia selloana)

ブラックアイ・ラビットフィッシュ

 burakkuai rabittofisshu
    ブラックアイ・ラビットフィッシュ
blackeye rabbitfish (Siganus puelloides, species of rabbitfish found in the Maldives and the Similan Islands)

Variations:
ブラックライン
ブラック・ライン

 burakkurain; burakku rain
    ブラックライン; ブラック・ライン
h1-a8 diagonal (in Othello) (eng: black line)

Variations:
フルーツゼリー
フルーツ・ゼリー

 furuutsuzerii; furuutsu zerii / furutsuzeri; furutsu zeri
    フルーツゼリー; フルーツ・ゼリー
fruit jelly; fruit jello

Variations:
ポストドクター
ポスト・ドクター

 posutodokutaa; posuto dokutaa / posutodokuta; posuto dokuta
    ポストドクター; ポスト・ドクター
postdoc (wasei: post doctor); postdoctoral fellow; postdoctoral researcher

Variations:
マイヨジョーヌ
マイヨ・ジョーヌ

 maiyojoonu; maiyo joonu
    マイヨジョーヌ; マイヨ・ジョーヌ
yellow jersey (awarded to the winner of the Tour de France, etc.) (fre: maillot jaune)

Variations:
レモンイエロー
レモン・イエロー

 remonieroo; remon ieroo
    レモンイエロー; レモン・イエロー
(noun - becomes adjective with の) lemon yellow

ローズヴェルトカンポベロ国際公園

see styles
 roozurerutokanpoberokokusaikouen / roozurerutokanpoberokokusaikoen
    ローズヴェルトカンポベロこくさいこうえん
(place-name) Roosevelt Campobello International Park

Variations:
付き合い
つき合い
付合い

 tsukiai
    つきあい
association; socializing; socialising; fellowship

Variations:
山吹
款冬(rK)
棣棠(rK)

 yamabuki; yamabuki
    やまぶき; ヤマブキ
(1) kerria (Kerria japonica); Japanese yellow rose; (noun - becomes adjective with の) (2) (山吹 only) amber; bright golden yellow; (3) (山吹 only) gold coin (formerly used in Japan)

Variations:
極楽とんぼ
極楽トンボ
極楽蜻蛉

 gokurakutonbo
    ごくらくとんぼ
(yoji) happy-go-lucky fellow; easygoing and indifferent person; pococurante

Variations:
気楽トンボ
気楽蜻蛉
気楽とんぼ

 kirakutonbo(気楽蜻蛉, 気楽tonbo); kirakutonbo(気楽tonbo)
    きらくとんぼ(気楽蜻蛉, 気楽とんぼ); きらくトンボ(気楽トンボ)
(See 極楽蜻蛉) happy-go-lucky fellow; easygoing and indifferent person; pococurante

Variations:
片っぽ
片っ方
片っぽう(sK)

 katappo; katappou(片方) / katappo; katappo(片方)
    かたっぽ; かたっぽう(片っ方)
(1) (kana only) (colloquialism) (See 片方・1) one side; one party; the other side; the other party; (noun - becomes adjective with の) (2) (kana only) (colloquialism) (See 片方・2) one (of a pair); the other (one); the mate; the fellow

Variations:
芳醇
芳純(rK)
芳潤(rK)

 houjun / hojun
    ほうじゅん
(noun or adjectival noun) mellow (flavor or fragrance, esp. alcohol); rich; full-bodied; superior

Variations:
黍魚子(rK)
吉備奈仔(rK)

 kibinago; kibinago
    キビナゴ; きびなご
(kana only) silver-stripe round herring (Spratelloides gracilis); slender sprat

Variations:
イエロー
イェロー
イェロウ

 ieroo(p); eroo; erou / ieroo(p); eroo; ero
    イエロー(P); イェロー; イェロウ
(noun or adjectival noun) yellow

イエローイアーエンジェルフィッシュ

see styles
 ierooiaaenjerufisshu / ierooiaenjerufisshu
    イエローイアーエンジェルフィッシュ
yellow-ear angelfish (Apolemichthys xanthotis); Red Sea angelfish

イエローテールエンジェルフィッシュ

see styles
 ierooteeruenjerufisshu
    イエローテールエンジェルフィッシュ
yellowtail angelfish (Apolemichthys xanthurus); Indian yellowtail angelfish

イエローテールサージャンフィッシュ

see styles
 ierooteerusaajanfisshu / ierooteerusajanfisshu
    イエローテールサージャンフィッシュ
yellowtail surgeonfish (Prionurus punctatus, species of Eastern Central Pacific tang found in reefs from the Gulf of California to El Salvador)

イエローテールサージョンフィッシュ

see styles
 ierooteerusaajonfisshu / ierooteerusajonfisshu
    イエローテールサージョンフィッシュ
yellowtail surgeonfish (Prionurus punctatus, species of Eastern Central Pacific tang found in reefs from the Gulf of California to El Salvador)

イエローティップダムゼルフィッシュ

see styles
 ierootippudamuzerufisshu
    イエローティップダムゼルフィッシュ
yellowtip damselfish (Stegastes pictus)

イエローフィンサージャンフィッシュ

see styles
 ieroofinsaajanfisshu / ieroofinsajanfisshu
    イエローフィンサージャンフィッシュ
yellowfin surgeonfish (Acanthurus xanthopterus, Indo-Pacific species of tang)

イエローフィンサージョンフィッシュ

see styles
 ieroofinsaajonfisshu / ieroofinsajonfisshu
    イエローフィンサージョンフィッシュ
yellowfin surgeonfish (Acanthurus xanthopterus, Indo-Pacific species of tang)

イエローヘッドバタフライフィッシュ

see styles
 ierooheddobatafuraifisshu
    イエローヘッドバタフライフィッシュ
yellowhead butterflyfish (Chaetodon xanthocephalus)

ハーフイエローバタフライフィッシュ

see styles
 haafuieroobatafuraifisshu / hafuieroobatafuraifisshu
    ハーフイエローバタフライフィッシュ
half-yellow butterflyfish (Chaetodon hemichrysus)

Variations:
ふいご祭
ふいご祭り
鞴祭
鞴祭り

 fuigomatsuri
    ふいごまつり
Bellows Festival; festival for blacksmiths and foundries on the eighth day of the eleventh month of the lunar calendar, on which they would clean their bellows and pray

ブラウンスポッティドスパインフット

see styles
 buraunsupottidosupainfutto
    ブラウンスポッティドスパインフット
brown-spotted spinefoot (Siganus stellatus, species of rabbitfish from the Indian Ocean); starspotted spinefoot; tellate rabbitfish; yellow-tail starry rabbitfish

Variations:
丸み
丸味
円味
円み

 marumi
    まるみ
(1) roundness; rotundity; (2) mellowness; maturity

Variations:
吠える
吠る(io)
吼える

 hoeru
    ほえる
(v1,vi) (1) to bark; to howl; to bay; to bellow; (v1,vi) (2) to howl (e.g. of the wind); to roar; (v1,vi) (3) to yell; to cry; to moan; to grunt

Variations:
挨拶回り
挨拶まわり
あいさつ回り

 aisatsumawari
    あいさつまわり
courtesy call; going around to say hello (or goodbye) to everybody; making the rounds

<...10111213141516>

This page contains 100 results for "Ello" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary