I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 6463 total results for your Eli search. I have created 65 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

番長

see styles
 banchou / bancho
    ばんちょう
leader of a group of juvenile delinquents; (surname) Banchō

畫室


画室

see styles
huà shì
    hua4 shi4
hua shih
artist's studio; atelier
See: 画室

異宗

see styles
 ishuu / ishu
    いしゅう
different religion or sect

異心


异心

see styles
yì xīn
    yi4 xin1
i hsin
 ishin
    いしん
disloyalty; infidelity
treachery; intrigue
Different mind; heterodox mind; amazed.

異焉


异焉

see styles
yì yān
    yi4 yan1
i yen
feeling surprised at something

異物


异物

see styles
yì wù
    yi4 wu4
i wu
 ibutsu
    いぶつ
rarity; rare delicacy; foreign matter; alien body; the dead; ghost; monstrosity; alien life-form
(1) foreign substance; foreign body; foreign contamination; foreign material; (2) strange object; unusual object; (3) (archaism) dead body; corpse; remains

異生


异生

see styles
yì shēng
    yi4 sheng1
i sheng
 ishō
pṛthagjana; bālapṛthagjana, v. 婆; an ordinary person unenlightened by Buddhism; an unbeliever, sinner; childish, ignorant, foolish; the lower orders.

異象


异象

see styles
yì xiàng
    yi4 xiang4
i hsiang
 ishou / isho
    いしょう
(religion) a vision; strange phenomenon
vision; strange phenomenon

當歸


当归

see styles
dāng guī
    dang1 gui1
tang kuei
Angelica sinensis

疏解

see styles
shū jiě
    shu1 jie3
shu chieh
to mediate; to mitigate; to ease; to relieve

疑感

see styles
 gikan
    ぎかん
(feelings of) doubt; misgivings; suspicion; qualms

疝痛

see styles
 sentsuu / sentsu
    せんつう
colic; celialgia; enteralgia; gripes

病気

see styles
 yamaike
    やまいけ
(archaism) feeling ill; sensation of illness; signs of illness

痛快

see styles
tòng kuài
    tong4 kuai4
t`ung k`uai
    tung kuai
 tsuukai / tsukai
    つうかい
delighted; to one's heart's content; straightforward; also pr. [tong4 kuai5]
(noun or adjectival noun) exhilarating; thrilling; intensely pleasurable

痛感

see styles
tòng gǎn
    tong4 gan3
t`ung kan
    tung kan
 tsuukan / tsukan
    つうかん
to feel deeply; acute suffering
(noun, transitive verb) feeling keenly; fully realizing

痛擊


痛击

see styles
tòng jī
    tong4 ji1
t`ung chi
    tung chi
to deliver a punishing attack; to deal a heavy blow

痼り

see styles
 shikori
    しこり
(1) muscle stiffness (esp. in shoulders); (2) (med) (kana only) lump (in tissue, esp. breast); swelling; hardening; lesion; (3) (kana only) lingering discomfort; uneasiness; bad aftertaste; unpleasant feeling

瘴気

see styles
 shouki / shoki
    しょうき
(form) miasma ("bad air" formerly believed to cause disease)

発散

see styles
 hassan
    はっさん
(noun/participle) (1) emission; emanation; radiation; diffusion; dispersion; (noun/participle) (2) letting out (feelings); venting; (noun/participle) (3) (ant: 集束) divergence (of light); (noun/participle) (4) {math} (ant: 収束・3) divergence

發交


发交

see styles
fā jiāo
    fa1 jiao1
fa chiao
to issue and deliver (to people)

發洩


发泄

see styles
fā xiè
    fa1 xie4
fa hsieh
to give vent to (one's feelings)

白し

see styles
 byakushi
    びゃくし
(1) (kana only) bai zhi (Chinese name for angelica species Angelica dahurica); traditional Chinese cure made from the root of this plant; (2) Heracleum nipponicum (species of hogweed)

白嫩

see styles
bái nèn
    bai2 nen4
pai nen
(of skin etc) fair; delicate

白芷

see styles
bái zhǐ
    bai2 zhi3
pai chih
Dahurian angelica (Angelica dahurica); root of Dahurian angelica (used in TCM)

的屋

see styles
 matoya
    まとや
stall-keeper (esp. at a festival); street vendor; huckster; faker; hawker; seller of unreliable merchandise; (surname) Matoya

的款

see styles
dí kuǎn
    di2 kuan3
ti k`uan
    ti kuan
reliable funds

皈依

see styles
guī yī
    gui1 yi1
kuei i
 kie
to convert to (a religion)
To turn to and rely on the triratna.

皮蛋

see styles
pí dàn
    pi2 dan4
p`i tan
    pi tan
 piitan / pitan
    ピータン
century egg; preserved egg
century egg (chi: pídàn); thousand-year old egg; hundred-year old egg; preserved egg (Chinese delicacy)

盡意


尽意

see styles
jìn yì
    jin4 yi4
chin i
to express fully; all one's feelings

盤費


盘费

see styles
pán fèi
    pan2 fei4
p`an fei
    pan fei
travel expenses; fare; traveling allowance

目瞤


目𥆧

see styles
mù rún
    mu4 run2
mu jun
eyelid twitch

目縁

see styles
 mabuchi
    まぶち
eyelid

目蓋

see styles
 mabuta
    まぶた
(kana only) eyelid; eyelids

盲信

see styles
 moushin / moshin
    もうしん
(noun/participle) blind acceptance; blind belief; credulity

盲執

see styles
 moushuu / moshu
    もうしゅう
(irregular kanji usage) (Buddhist term) deep-rooted delusion; firm conviction (based on incorrect beliefs)

直奔

see styles
zhí bèn
    zhi2 ben4
chih pen
to go straight to; to make a beeline for

直感

see styles
zhí gǎn
    zhi2 gan3
chih kan
 chokkan
    ちょっかん
intuition; direct feeling or understanding
(n,vs,adj-no) intuition; instinct; insight; hunch; immediacy

直送

see styles
 chokusou / chokuso
    ちょくそう
(noun, transitive verb) direct delivery

直達


直达

see styles
zhí dá
    zhi2 da2
chih ta
 naomichi
    なおみち
to reach (a place) directly; (transportation) to reach the destination without changing service or without stopping; (of a train, flight etc) direct; nonstop
(noun/participle) direct delivery; (given name) Naomichi

直配

see styles
 chokuhai
    ちょくはい
(noun, transitive verb) direct delivery

相槌

see styles
 aizuchi
    あいづち
(1) aizuchi; back-channeling; interjections indicating that one is paying attention; (2) two smiths hammering at an object in turn; (ik) (1) aizuchi; back-channeling; interjections indicating that one is paying attention; (2) two smiths hammering at an object in turn

相鎚

see styles
 aizuchi
    あいづち
(ik) (1) aizuchi; back-channeling; interjections indicating that one is paying attention; (2) two smiths hammering at an object in turn

省く

see styles
 habuku
    はぶく
(transitive verb) (1) to omit; to leave out; to exclude; to eliminate; (transitive verb) (2) to curtail; to save; to cut down; to economize; to economise

省音

see styles
shěng yīn
    sheng3 yin1
sheng yin
(linguistics) elision

看官

see styles
kàn guān
    kan4 guan1
k`an kuan
    kan kuan
(old) (used by novelists) dear readers; (used by storytellers) dear audience members

看戲


看戏

see styles
kàn xì
    kan4 xi4
k`an hsi
    kan hsi
to watch a play; to watch passively (i.e. from the sidelines, from the crowd)

看輕


看轻

see styles
kàn qīng
    kan4 qing1
k`an ch`ing
    kan ching
to belittle; to scorn; to take something lightly

眞宗

see styles
zhēn zōng
    zhen1 zong1
chen tsung
 shinjū
The true sect or teaching, a term applied by each sect to its own teaching; the teaching which makes clear the truth of the bhūtatathatā. The True Sect, or Shin Sect of Japan, founded by Shinran in A. D. 1224, known also as the Hongwanji sect; celibacy of priests is not required; Amida is the especial object of trust, and his Pure Land of hope.

真怪

see styles
zhēn guài
    zhen1 guai4
chen kuai
odd; unusual; I can't believe that ...

真情

see styles
zhēn qíng
    zhen1 qing2
chen ch`ing
    chen ching
 shinjou / shinjo
    しんじょう
real situation; the truth
true feeling

真柱

see styles
 shinbashira
    しんばしら
(1) central pillar of a pagoda; shinbashira; (2) leader of the Tenri religion

真詮


真诠

see styles
zhēn quán
    zhen1 quan2
chen ch`üan
    chen chüan
to explain truly (esp. of classic or religious text); true commentary; correct exegesis

真鶸

see styles
 mahiwa; mahiwa
    まひわ; マヒワ
(kana only) Eurasian siskin (species of songbird, Carduelis spinus)

眩暈


眩晕

see styles
xuàn yùn
    xuan4 yun4
hsüan yün
 genun
    げんうん
vertigo; dizziness; fainting; feeling of swaying, head spinning, lack of balance or floating (e.g. from a stroke); Taiwan pr. [xuan4 yun1]
{med} (See めまい) dizziness; giddiness; vertigo

眺む

see styles
 nagamu
    ながむ
(v2m-s,vt) (1) (archaism) (See 眺める・1) to look at; to gaze at; to watch; to stare at; (v2m-s,vt) (2) (archaism) (See 眺める・2) to look out over; to get a view of; to admire (e.g. the scenery); (v2m-s,vt) (3) (archaism) (See 眺める・3) to look on (from the sidelines); to stand by and watch; to observe

眼皮

see styles
yǎn pí
    yan3 pi2
yen p`i
    yen pi
eyelid

眼瞼


眼睑

see styles
yǎn jiǎn
    yan3 jian3
yen chien
 ganken
    がんけん
eyelid
{anat} eyelid; palpebra

眼蓋

see styles
 mabuta
    まぶた
(kana only) eyelid; eyelids

着実

see styles
 chakujitsu
    ちゃくじつ
(noun or adjectival noun) steady; sound; solid; reliable; trustworthy

着心

see styles
 kigokoro
    きごころ
feeling of clothes

着払

see styles
 chakubarai
    ちゃくばらい
(irregular okurigana usage) (noun - becomes adjective with の) payment on delivery; cash on delivery; COD

瞑氛

see styles
 meifun / mefun
    めいふん
(rare) gloomy feeling; dark sign

瞻旬

see styles
zhān xún
    zhan1 xun2
chan hsün
 senjun
(瞻旬迦) campa, campaka, a yellow fragrant flower, Michelia champaka; also 瞻波; 瞻婆; 瞻博 (瞻博迦); 睒婆; 占婆; 旃波迦, etc.

瞼板

see styles
 kenban
    けんばん
{anat} tarsus (part of the eyelid)

石柱

see styles
shí zhù
    shi2 zhu4
shih chu
 sekichuu / sekichu
    せきちゅう
stela; upright stone; obelisk
stone pillar

砂猫

see styles
 sunaneko; sunaneko
    すなねこ; スナネコ
(kana only) sand cat (Felis margarita); sand dune cat

破執


破执

see styles
pò zhí
    po4 zhi2
p`o chih
    po chih
 hashū
To refute (false) tenets, e.g. the belief in the reality of the ego and things.

破戒

see styles
pò jiè
    po4 jie4
p`o chieh
    po chieh
 hakai
    はかい
to violate a religious precept; to smoke or drink after giving up
breaking a commandment (usually religious); offense against the Buddhist commandments (offence)
To break the commandments.

破有

see styles
pò yǒu
    po4 you3
p`o yu
    po yu
 hau
To refute the belief in the reality of things; to break the power of transmigration as does the Buddha.

破除

see styles
pò chú
    po4 chu2
p`o ch`u
    po chu
 hajo
to eliminate; to do away with; to get rid of
destroy

硨磲


砗磲

see styles
chē qú
    che1 qu2
ch`e ch`ü
    che chü
 shako
giant clam (subfamily Tridacninae)
musāragalva; musālagarbha. One of the saptaratna 七寳; M. W. says coral; others cornelian, or agate.

硯田


砚田

see styles
yàn tián
    yan4 tian2
yen t`ien
    yen tien
 suzurida
    すずりだ
ink stone; writing as a livelihood
(place-name) Suzurida

碌碡

see styles
liù zhou
    liu4 zhou5
liu chou
stone roller (for threshing grain, leveling ground etc); Taiwan pr. [lu4 du2]

確か

see styles
 tashika
    たしか
(noun or adjectival noun) (1) sure; certain; positive; definite; (2) reliable; trustworthy; safe; sound; firm; accurate; correct; exact; (adverb) (3) If I'm not mistaken; If I remember correctly; If I remember rightly

確り

see styles
 shikkari
    しっかり
(adv,adv-to,vs) (1) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) tightly (holding on); firmly; securely; (2) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) strongly (built); solidly; sturdily; steadily; (3) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) properly; well; sufficiently; hard (working, etc.); fully; completely; (4) (kana only) (onomatopoeic or mimetic word) reliably; dependably; levelheadedly; shrewdly; wisely; cleverly

確信


确信

see styles
què xìn
    que4 xin4
ch`üeh hsin
    chüeh hsin
 kakushin
    かくしん
to be convinced; to be sure; to firmly believe; to be positive that; definite news
(noun, transitive verb) conviction; belief; confidence

確実

see styles
 kakujitsu
    かくじつ
(noun or adjectival noun) certain; sure; definite; reliable; sound; solid; safe; secure

確實


确实

see styles
què shí
    que4 shi2
ch`üeh shih
    chüeh shih
indeed; really; reliable; real; true

確率

see styles
 kakuritsu
    かくりつ
probability; likelihood; chances

確聞

see styles
 kakubun
    かくぶん
(noun, transitive verb) learn from reliable sources

磕頭


磕头

see styles
kē tóu
    ke1 tou2
k`o t`ou
    ko tou
to kowtow (traditional greeting, esp. to a superior, involving kneeling and pressing one's forehead to the ground)

磨牛

see styles
mó niú
    mo2 niu2
mo niu
 mago
The ox turning the millstone, a formalist, i.e. a disciple who performs the bodily motions, but without heart in his religion.

礦脂


矿脂

see styles
kuàng zhī
    kuang4 zhi1
k`uang chih
    kuang chih
vaseline; same as 凡士林

社戲


社戏

see styles
shè xì
    she4 xi4
she hsi
theatrical performance (e.g. on religious festival)

社日

see styles
 shanichi
    しゃにち
(See 戊) "tsuchinoe" day that falls closest to the vernal or autumnal equinox (a day of religious significance for harvests); (place-name) Shanichi

祆教

see styles
xiān jiào
    xian1 jiao4
hsien chiao
 kenkyou / kenkyo
    けんきょう
Zoroastrianism
(hist) Zoroastrianism (esp. in China)
(or 末尼教) The Manichean religion.

祖師


祖师

see styles
zǔ shī
    zu3 shi1
tsu shih
 soshi
    そし
founder (of a craft, religious sect etc)
founder of a sect; (surname) Soshi
A first teacher, or leader, founder of a school or sect; it has particular reference to Bodhidharma.

祛風


祛风

see styles
qū fēng
    qu1 feng1
ch`ü feng
    chü feng
to relieve (cold, rheumatic pain etc); lit. to dispel pathogenic wind (TCM)

神器

see styles
shén qì
    shen2 qi4
shen ch`i
    shen chi
 jingi; shinki; shingi(ok)
    じんぎ; しんき; しんぎ(ok)
magical object; object symbolic of imperial power; fine weapon; very useful tool
(1) (See 三種の神器・1) sacred treasure; the three sacred treasures (sword, jewel, mirror); (2) implement used in religious ceremonies

神教

see styles
 shinkyou / shinkyo
    しんきょう
(1) theism; god's teachings; (2) Shenism; Chinese folk religion

祥月

see styles
xiáng yuè
    xiang2 yue4
hsiang yüeh
 shougetsu / shogetsu
    しょうげつ
month of a person's death; (person) Shougetsu
Felicitous month, an anniversary.

祥草

see styles
xiáng cǎo
    xiang2 cao3
hsiang ts`ao
    hsiang tsao
 shōsō
The felicitous herb, or grass, that on which the Buddha sat when he attained enlightenment.

票田

see styles
 hyouden / hyoden
    ひょうでん
(reliable) source of votes; area of strong electoral support; stronghold; (voter) base; (place-name) Hyōden

祭典

see styles
jì diǎn
    ji4 dian3
chi tien
 matsuri
    まつり
sacrificial ceremony; religious festival
festival; (female given name) Matsuri

祭礼

see styles
 sairei / saire
    さいれい
(religious) festival

祭祀

see styles
jì sì
    ji4 si4
chi ssu
 saishi
    さいし
to offer sacrifices to the gods or ancestors
(noun, transitive verb) ritual; religious service; festival
[non-Buddhist] festivals

祭禮


祭礼

see styles
jì lǐ
    ji4 li3
chi li
 sairei / saire
    さいれい
sacrificial offerings; worship; religious rite
(out-dated kanji) (religious) festival

禁慾


禁欲

see styles
jìn yù
    jin4 yu4
chin yü
 kinyoku
    きんよく
to suppress desire; self-restraint; asceticism
(n,vs,adj-no) abstinence; self-control; celibacy; abnegation

禁教

see styles
 kinkyou / kinkyo
    きんきょう
prohibition of a religion; prohibited religion

禁欲

see styles
 kinyoku
    きんよく
(n,vs,adj-no) abstinence; self-control; celibacy; abnegation

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Eli" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary