There are 2018 total results for your Chang search in the dictionary. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
了了常知 see styles |
liǎo liǎo cháng zhī liao3 liao3 chang2 zhi1 liao liao ch`ang chih liao liao chang chih ryōryō jōchi |
always fully aware |
互訴衷腸 互诉衷肠 see styles |
hù sù zhōng cháng hu4 su4 zhong1 chang2 hu su chung ch`ang hu su chung chang |
(idiom) to confide in each other |
五常五戒 see styles |
wǔ cháng wǔ jiè wu3 chang2 wu3 jie4 wu ch`ang wu chieh wu chang wu chieh gojō gokai |
five constant virtues and five precepts |
交易市場 交易市场 see styles |
jiāo yì shì chǎng jiao1 yi4 shi4 chang3 chiao i shih ch`ang chiao i shih chang |
exchange; trading floor |
人之常情 see styles |
rén zhī cháng qíng ren2 zhi1 chang2 qing2 jen chih ch`ang ch`ing jen chih chang ching |
human nature (idiom); a behavior that is only natural |
人民廣場 人民广场 see styles |
rén mín guǎng chǎng ren2 min2 guang3 chang3 jen min kuang ch`ang jen min kuang chang |
People's Square, Shanghai |
仁王道場 仁王道场 see styles |
rén wáng dào chǎng ren2 wang2 dao4 chang3 jen wang tao ch`ang jen wang tao chang ninnō dōjō |
ceremony for recitation of the Sūtra for Humane Kings |
介電常數 介电常数 see styles |
jiè diàn cháng shù jie4 dian4 chang2 shu4 chieh tien ch`ang shu chieh tien chang shu |
dielectric constant |
伍家崗區 伍家岗区 see styles |
wǔ jiā gǎng qū wu3 jia1 gang3 qu1 wu chia kang ch`ü wu chia kang chü |
Wujiagang, a district of Yichang City 宜昌市[Yi2 chang1 Shi4], Hubei |
佛性常住 see styles |
fó xìng cháng zhù fo2 xing4 chang2 zhu4 fo hsing ch`ang chu fo hsing chang chu busshō jō jū |
The eternity of the Buddha-nature, also of Buddha as immortal and immutable. |
來日方長 来日方长 see styles |
lái rì fāng cháng lai2 ri4 fang1 chang2 lai jih fang ch`ang lai jih fang chang |
the future is long (idiom); there will be ample time for that later; We'll cross that bridge when we get there |
保長對應 保长对应 see styles |
bǎo cháng duì yìng bao3 chang2 dui4 ying4 pao ch`ang tui ying pao chang tui ying |
(math.) distance-preserving correspondence; isometry |
假戲真唱 假戏真唱 see styles |
jiǎ xì zhēn chàng jia3 xi4 zhen1 chang4 chia hsi chen ch`ang chia hsi chen chang |
fiction comes true; play-acting that turns into reality |
備嘗艱苦 备尝艰苦 see styles |
bèi cháng jiān kǔ bei4 chang2 jian1 ku3 pei ch`ang chien k`u pei chang chien ku |
see 備嘗辛苦|备尝辛苦[bei4 chang2 xin1 ku3] |
備嘗辛苦 备尝辛苦 see styles |
bèi cháng xīn kǔ bei4 chang2 xin1 ku3 pei ch`ang hsin k`u pei chang hsin ku |
(idiom) to have suffered all kinds of hardships |
傾吐衷腸 倾吐衷肠 see styles |
qīng tǔ zhōng cháng qing1 tu3 zhong1 chang2 ch`ing t`u chung ch`ang ching tu chung chang |
to pour out (emotions); to pour one's heart out; to say everything that is on one's mind |
全場一致 全场一致 see styles |
quán chǎng yī zhì quan2 chang3 yi1 zhi4 ch`üan ch`ang i chih chüan chang i chih |
unanimous |
公共場所 公共场所 see styles |
gōng gòng chǎng suǒ gong1 gong4 chang3 suo3 kung kung ch`ang so kung kung chang so |
public place |
兵家常事 see styles |
bīng jiā cháng shì bing1 jia1 chang2 shi4 ping chia ch`ang shih ping chia chang shih |
commonplace in military operations (idiom) |
冗長辯論 冗长辩论 see styles |
rǒng cháng biàn lùn rong3 chang2 bian4 lun4 jung ch`ang pien lun jung chang pien lun |
filibuster |
出廠設置 出厂设置 see styles |
chū chǎng shè zhì chu1 chang3 she4 zhi4 ch`u ch`ang she chih chu chang she chih |
(computing) factory settings |
出沒無常 出没无常 see styles |
chū mò wú cháng chu1 mo4 wu2 chang2 ch`u mo wu ch`ang chu mo wu chang |
to appear and disappear unpredictably |
別無長物 别无长物 see styles |
bié wú cháng wù bie2 wu2 chang2 wu4 pieh wu ch`ang wu pieh wu chang wu |
to possess nothing except bare necessities; to live a poor or frugal life |
刹那無常 刹那无常 see styles |
chàn à wú cháng chan4 a4 wu2 chang2 ch`an a wu ch`ang chan a wu chang setsu namujō |
Not a moment is permanent, but passes through the stages of birth, stay, change, death. |
動物莊園 动物庄园 see styles |
dòng wù zhuāng yuán dong4 wu4 zhuang1 yuan2 tung wu chuang yüan |
Animal Farm (1945), novel and famous satire on communist revolution by George Orwell 喬治·奧威爾|乔治·奥威尔[Qiao2 zhi4 · Ao4 wei1 er3]; also translated 動物農場|动物农场[Dong4 wu4 Nong2 chang3] |
動物農場 动物农场 see styles |
dòng wù nóng chǎng dong4 wu4 nong2 chang3 tung wu nung ch`ang tung wu nung chang doubutsunoujou / dobutsunojo どうぶつのうじょう |
Animal Farm (1945), novel and famous satire on communist revolution by George Orwell 喬治·奧威爾|乔治·奥威尔[Qiao2 zhi4 · Ao4 wei1 er3] (work) Animal Farm (1945 novella by George Orwell); (wk) Animal Farm (1945 novella by George Orwell) |
勞務市場 劳务市场 see styles |
láo wù shì chǎng lao2 wu4 shi4 chang3 lao wu shih ch`ang lao wu shih chang |
labor market |
十二指腸 十二指肠 see styles |
shí èr zhǐ cháng shi2 er4 zhi3 chang2 shih erh chih ch`ang shih erh chih chang juunishichou / junishicho じゅうにしちょう |
duodenum (noun - becomes adjective with の) {anat} duodenum |
十方常住 see styles |
shí fāng cháng zhù shi2 fang1 chang2 zhu4 shih fang ch`ang chu shih fang chang chu jippō jōjū |
items of universal everyday use |
十里洋場 十里洋场 see styles |
shí lǐ yáng chǎng shi2 li3 yang2 chang3 shih li yang ch`ang shih li yang chang |
the Shanghai of old, with its foreign settlements; (fig.) a bustling, cosmopolitan city |
十長養心 十长养心 see styles |
shí cháng yǎng xīn shi2 chang2 yang3 xin1 shih ch`ang yang hsin shih chang yang hsin jūchōyōshin |
The ten kinds of well-nourished heart, essential to entry into the cult of the higher patience and endurance: a heart of kindness; of pity; of joy (in progress toward salvation of others); renunciation; almsgiving; delight in telling the doctrine; benefiting or aiding others to salvation; unity, or amity; concentration in meditation; wisdom; v. 梵綱經,心地品. |
南昌起義 南昌起义 see styles |
nán chāng qǐ yì nan2 chang1 qi3 yi4 nan ch`ang ch`i i nan chang chi i |
Nanchang Uprising, 1st August 1927, the beginning of military revolt by the Communists in the Chinese Civil War |
友誼萬歲 友谊万岁 see styles |
yǒu yì wàn suì you3 yi4 wan4 sui4 yu i wan sui |
see 友誼地久天長|友谊地久天长[You3 yi4 di4 jiu3 tian1 chang2] |
反腐倡廉 see styles |
fǎn fǔ chàng lián fan3 fu3 chang4 lian2 fan fu ch`ang lien fan fu chang lien |
to fight corruption and advocate probity |
反覆無常 反复无常 see styles |
fǎn fù wú cháng fan3 fu4 wu2 chang2 fan fu wu ch`ang fan fu wu chang |
unstable; erratic; changeable; fickle |
取長補短 取长补短 see styles |
qǔ cháng bǔ duǎn qu3 chang2 bu3 duan3 ch`ü ch`ang pu tuan chü chang pu tuan |
lit. use others' strengths to make up for one's weak points (idiom from Mencius); to use this in place of that; what you lose on the swings, you win on the roundabouts |
各顯所長 各显所长 see styles |
gè xiǎn suǒ cháng ge4 xian3 suo3 chang2 ko hsien so ch`ang ko hsien so chang |
each displays their own strengths (idiom) |
合作農場 合作农场 see styles |
hé zuò nóng chǎng he2 zuo4 nong2 chang3 ho tso nung ch`ang ho tso nung chang |
collective farm, Russian: kolkhoz |
吉木薩爾 吉木萨尔 see styles |
jí mù sà ěr ji2 mu4 sa4 er3 chi mu sa erh |
Jimsar county or Jimisar nahiyisi in Changji Hui autonomous prefecture 昌吉回族自治州[Chang1 ji2 Hui2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
呼圖壁縣 呼图壁县 see styles |
hū tú bì xiàn hu1 tu2 bi4 xian4 hu t`u pi hsien hu tu pi hsien |
Hutubi county in Changji Hui autonomous prefecture 昌吉回族自治州[Chang1 ji2 Hui2 zu2 zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
唱對臺戲 唱对台戏 see styles |
chàng duì tái xì chang4 dui4 tai2 xi4 ch`ang tui t`ai hsi chang tui tai hsi |
to put on a rival show (idiom); to set oneself up against sb; to get into confrontation |
唱空城計 唱空城计 see styles |
chàng kōng chéng jì chang4 kong1 cheng2 ji4 ch`ang k`ung ch`eng chi chang kung cheng chi |
lit. to sing "The Empty City Stratagem" (idiom); fig. to put up a bluff to conceal one's weakness; (jocular) (of a place etc) to be empty; (of one's stomach) to be rumbling |
唱高調兒 唱高调儿 see styles |
chàng gāo diào r chang4 gao1 diao4 r5 ch`ang kao tiao r chang kao tiao r |
erhua variant of 唱高調|唱高调[chang4 gao1 diao4] |
啟德機場 启德机场 see styles |
qǐ dé jī chǎng qi3 de2 ji1 chang3 ch`i te chi ch`ang chi te chi chang |
Kai Tak Airport, international airport of Hong Kong from 1925 to 1998 |
喜怒無常 喜怒无常 see styles |
xǐ nù wú cháng xi3 nu4 wu2 chang2 hsi nu wu ch`ang hsi nu wu chang |
temperamental; moody |
嘗盡心酸 尝尽心酸 see styles |
cháng jìn xīn suān chang2 jin4 xin1 suan1 ch`ang chin hsin suan chang chin hsin suan |
to experience one's full share of sorrows (idiom) |
嘗試錯誤 尝试错误 see styles |
cháng shì cuò wù chang2 shi4 cuo4 wu4 ch`ang shih ts`o wu chang shih tso wu |
to proceed by trial and error; to learn by making mistakes |
嚴淨道場 严淨道场 see styles |
yán jìng dào chǎng yan2 jing4 dao4 chang3 yen ching tao ch`ang yen ching tao chang gon jō dōjō |
to adorn and purify the meditation chamber |
四無常偈 四无常偈 see styles |
sì wú cháng jié si4 wu2 chang2 jie2 ssu wu ch`ang chieh ssu wu chang chieh shi mujō ge |
(or 四非常偈) Eight stanzas in the 仁王經, two each on 無常 impermanence, 苦 suffering, 空 the void, and 無我 non-personality; the whole four sets embodying the impermanence of all things. |
四非常偈 see styles |
sì fēi cháng jié si4 fei1 chang2 jie2 ssu fei ch`ang chieh ssu fei chang chieh shi hijō ge |
four stanzas on impermanence |
回腸盪氣 回肠荡气 see styles |
huí cháng dàng qì hui2 chang2 dang4 qi4 hui ch`ang tang ch`i hui chang tang chi |
soul-stirring (of drama, poem or artwork); heart-rending; deeply moving |
國外市場 国外市场 see styles |
guó wài shì chǎng guo2 wai4 shi4 chang3 kuo wai shih ch`ang kuo wai shih chang |
foreign market |
國際機場 国际机场 see styles |
guó jì jī chǎng guo2 ji4 ji1 chang3 kuo chi chi ch`ang kuo chi chi chang |
international airport |
圓形劇場 圆形剧场 see styles |
yuán xíng jù chǎng yuan2 xing2 ju4 chang3 yüan hsing chü ch`ang yüan hsing chü chang |
amphitheater |
地久天長 地久天长 see styles |
dì jiǔ tiān cháng di4 jiu3 tian1 chang2 ti chiu t`ien ch`ang ti chiu tien chang |
enduring while the world lasts (idiom, from Laozi); eternal; for ever and ever (of friendship, hate etc); also written 天長地久|天长地久 |
地球磁場 地球磁场 see styles |
dì qiú cí chǎng di4 qiu2 ci2 chang3 ti ch`iu tz`u ch`ang ti chiu tzu chang |
earth's magnetic field |
執著常論 执着常论 see styles |
zhí zhāo cháng lùn zhi2 zhao1 chang2 lun4 chih chao ch`ang lun chih chao chang lun shūjaku jō ron |
one who asserts eternalism |
場區應急 场区应急 see styles |
chǎng qū yìng jí chang3 qu1 ying4 ji2 ch`ang ch`ü ying chi chang chü ying chi |
site area emergency (nuclear facility emergency classification) |
場外應急 场外应急 see styles |
chǎng wài yìng jí chang3 wai4 ying4 ji2 ch`ang wai ying chi chang wai ying chi |
general emergency (or "off-site emergency") (nuclear facility emergency classification) |
增長天王 增长天王 see styles |
zēng cháng tiān wáng zeng1 chang2 tian1 wang2 tseng ch`ang t`ien wang tseng chang tien wang Zōchō Tennō |
Virūḍhaka |
壽命不長 寿命不长 see styles |
shòu mìng bù cháng shou4 ming4 bu4 chang2 shou ming pu ch`ang shou ming pu chang |
one's days are numbered; not to have long to live (often fig.) |
壽命長久 寿命长久 see styles |
shòu mìng cháng jiǔ shou4 ming4 chang2 jiu3 shou ming ch`ang chiu shou ming chang chiu jumyō chōku |
extremely long life |
夙願以償 夙愿以偿 see styles |
sù yuàn yǐ cháng su4 yuan4 yi3 chang2 su yüan i ch`ang su yüan i chang |
a long-cherished ambition is realized |
夙願得償 夙愿得偿 see styles |
sù yuàn dé cháng su4 yuan4 de2 chang2 su yüan te ch`ang su yüan te chang |
to have a long-cherished wish realized |
多頭市場 多头市场 see styles |
duō tóu shì chǎng duo1 tou2 shi4 chang3 to t`ou shih ch`ang to tou shih chang |
bull market |
大排長龍 大排长龙 see styles |
dà pái cháng lóng da4 pai2 chang2 long2 ta p`ai ch`ang lung ta pai chang lung |
to form a long queue (idiom); (of cars) to be bumper to bumper |
大腸桿菌 大肠杆菌 see styles |
dà cháng gǎn jun da4 chang2 gan3 jun1 ta ch`ang kan chün ta chang kan chün |
Escherichia coli (E. coli) |
大興機場 大兴机场 see styles |
dà xīng jī chǎng da4 xing1 ji1 chang3 ta hsing chi ch`ang ta hsing chi chang |
Beijing Daxing International Airport (PKX), nicknamed 海星機場|海星机场[hai3 xing1 ji1 chang3] because its terminal looks like a huge starfish |
天長地久 天长地久 see styles |
tiān cháng dì jiǔ tian1 chang2 di4 jiu3 t`ien ch`ang ti chiu tien chang ti chiu tenchouchikyuu / tenchochikyu てんちょうちきゅう |
enduring while the world lasts (idiom); eternal (yoji) coeval with heaven and earth |
天長日久 天长日久 see styles |
tiān cháng rì jiǔ tian1 chang2 ri4 jiu3 t`ien ch`ang jih chiu tien chang jih chiu |
after a long time (idiom) |
太長不看 太长不看 see styles |
tài cháng bù kàn tai4 chang2 bu4 kan4 t`ai ch`ang pu k`an tai chang pu kan |
(Internet slang) TL;DR |
夫唱婦隨 夫唱妇随 see styles |
fū chàng fù suí fu1 chang4 fu4 sui2 fu ch`ang fu sui fu chang fu sui |
fig. the man sings and the woman follows; fig. marital harmony |
好景不長 好景不长 see styles |
hǎo jǐng bù cháng hao3 jing3 bu4 chang2 hao ching pu ch`ang hao ching pu chang |
a good thing doesn't last forever (idiom) |
如來常住 如来常住 see styles |
rú lái cháng zhù ru2 lai2 chang2 zhu4 ju lai ch`ang chu ju lai chang chu nyorai jō jū |
The Tathāgata is eternal, always abiding. |
如是長壽 如是长寿 see styles |
rú shì cháng shòu ru2 shi4 chang2 shou4 ju shih ch`ang shou ju shih chang shou nyoze chōju |
long life thus |
如願以償 如愿以偿 see styles |
rú yuàn yǐ cháng ru2 yuan4 yi3 chang2 ju yüan i ch`ang ju yüan i chang |
to have one's wish fulfilled |
娛樂場所 娱乐场所 see styles |
yú lè chǎng suǒ yu2 le4 chang3 suo3 yü le ch`ang so yü le chang so |
place of entertainment |
官渡之戰 官渡之战 see styles |
guān dù zhī zhàn guan1 du4 zhi1 zhan4 kuan tu chih chan |
Battle of Guandu of 199 that established Cao Cao's 曹操[Cao2 Cao1] domination over north China, at Guandu (near modern 許昌|许昌[Xu3 chang1] in north Henan) |
宜昌地區 宜昌地区 see styles |
yí chāng dì qū yi2 chang1 di4 qu1 i ch`ang ti ch`ü i chang ti chü |
Yichang prefecture in Hubei |
家居賣場 家居卖场 see styles |
jiā jū mài chǎng jia1 ju1 mai4 chang3 chia chü mai ch`ang chia chü mai chang |
furniture store; furniture mall |
家常便飯 家常便饭 see styles |
jiā cháng biàn fàn jia1 chang2 bian4 fan4 chia ch`ang pien fan chia chang pien fan |
simple home-style meal; common occurrence; nothing out of the ordinary |
家常豆腐 see styles |
jiā cháng dòu fu jia1 chang2 dou4 fu5 chia ch`ang tou fu chia chang tou fu |
home-style tofu |
家長家短 家长家短 see styles |
jiā cháng jiā duǎn jia1 chang2 jia1 duan3 chia ch`ang chia tuan chia chang chia tuan |
family goings-on |
寂滅道場 寂灭道场 see styles |
jí miè dào cháng ji2 mie4 dao4 chang2 chi mieh tao ch`ang chi mieh tao chang jakumetsu dōjō |
(寂場) The place where a buddha attains the truth of nirvāṇa, especially where Śākyamuni attained it. |
密嚴道場 密严道场 see styles |
mì yán d ào chǎng mi4 yan2 d ao4 chang3 mi yen d ao ch`ang mi yen d ao chang mitsugon dōjō |
Practice Site of Mysterious Adornment |
寓意深長 寓意深长 see styles |
yù yì shēn cháng yu4 yi4 shen1 chang2 yü i shen ch`ang yü i shen chang |
to have profound import (idiom); to be deeply significant |
尋常念佛 寻常念佛 see styles |
xún cháng niàn fó xun2 chang2 nian4 fo2 hsün ch`ang nien fo hsün chang nien fo jinjō nembutsu |
Normal or ordinary worship of Buddha, in contrast with special occasions. |
小肚雞腸 小肚鸡肠 see styles |
xiǎo dù jī cháng xiao3 du4 ji1 chang2 hsiao tu chi ch`ang hsiao tu chi chang |
lit. small belly, chicken's gut (idiom); narrow-minded; petty |
尺短寸長 尺短寸长 see styles |
chǐ duǎn cùn cháng chi3 duan3 cun4 chang2 ch`ih tuan ts`un ch`ang chih tuan tsun chang |
abbr. for 尺有所短,寸有所長|尺有所短,寸有所长[chi3 you3 suo3 duan3 , cun4 you3 suo3 chang2] |
山長水遠 山长水远 see styles |
shān cháng shuǐ yuǎn shan1 chang2 shui3 yuan3 shan ch`ang shui yüan shan chang shui yüan |
(idiom) long and arduous journey |
市場份額 市场份额 see styles |
shì chǎng fèn é shi4 chang3 fen4 e2 shih ch`ang fen o shih chang fen o |
market share |
市場准入 市场准入 see styles |
shì chǎng zhǔn rù shi4 chang3 zhun3 ru4 shih ch`ang chun ju shih chang chun ju |
access to markets |
市場劃分 市场划分 see styles |
shì chǎng huà fēn shi4 chang3 hua4 fen1 shih ch`ang hua fen shih chang hua fen |
market segmentation |
市場定位 市场定位 see styles |
shì chǎng dìng wèi shi4 chang3 ding4 wei4 shih ch`ang ting wei shih chang ting wei |
positioning (marketing) |
市場營銷 市场营销 see styles |
shì chǎng yíng xiāo shi4 chang3 ying2 xiao1 shih ch`ang ying hsiao shih chang ying hsiao |
marketing |
市場競爭 市场竞争 see styles |
shì chǎng jìng zhēng shi4 chang3 jing4 zheng1 shih ch`ang ching cheng shih chang ching cheng |
market competition |
市場經濟 市场经济 see styles |
shì chǎng jīng jì shi4 chang3 jing1 ji4 shih ch`ang ching chi shih chang ching chi |
market economy |
市場調查 市场调查 see styles |
shì chǎng diào chá shi4 chang3 diao4 cha2 shih ch`ang tiao ch`a shih chang tiao cha |
market research |
常住一相 see styles |
cháng zhù yī xiàng chang2 zhu4 yi1 xiang4 ch`ang chu i hsiang chang chu i hsiang jōjū issō |
The eternal unity or reality behind all things. |
常住不滅 常住不灭 see styles |
cháng zhù bù miè chang2 zhu4 bu4 mie4 ch`ang chu pu mieh chang chu pu mieh joujuufumetsu / jojufumetsu じょうじゅうふめつ |
(noun - becomes adjective with の) (yoji) everlasting; forever unchanging; undying eternally abiding without lapse |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Chang" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.