Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 2488 total results for your Aint search in the dictionary. I have created 25 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
生活不安 see styles |
seikatsufuan / sekatsufuan せいかつふあん |
worry (uncertainty, uneasiness, insecurity) about one's life (future) |
生活支援 see styles |
seikatsushien / sekatsushien せいかつしえん |
livelihood support; maintenance |
留め立て see styles |
tomedate とめだて |
(noun/participle) restraining (someone); restraint |
略知皮毛 see styles |
lüè zhī pí máo lu:e4 zhi1 pi2 mao2 lu:e chih p`i mao lu:e chih pi mao |
slight knowledge of something; superficial acquaintance with a subject; a smattering |
畫龍點睛 画龙点睛 see styles |
huà lóng diǎn jīng hua4 long2 dian3 jing1 hua lung tien ching |
to paint a dragon and dot in the eyes (idiom); fig. to add the vital finishing touch; the crucial point that brings the subject to life; a few words to clinch the point |
疏不見親 疏不见亲 see styles |
shū bù jiàn qīn shu1 bu4 jian4 qin1 shu pu chien ch`in shu pu chien chin |
lit. casual aquaintances should not come between relatives; blood is thicker than water (idiom) |
発光塗料 see styles |
hakkoutoryou / hakkotoryo はっこうとりょう |
luminous paint |
白色申告 see styles |
shiroiroshinkoku しろいろしんこく |
(See 青色申告) white return; white-paper income-tax return; type of income tax return filing which does not require maintaining accounting books |
目が回る see styles |
megamawaru めがまわる |
(exp,v5r) to be dizzy; to feel faint; to feel giddy |
目を回す see styles |
meomawasu めをまわす |
(exp,v5s) (1) to faint; to swoon; to lose consciousness; (exp,v5s) (2) to be astounded; to astonished; (exp,v5s) (3) to have a busy time; to be hectic; (exp,v5s) (4) to roll one's eyes |
眞如隨緣 眞如随缘 see styles |
zhēn rú suí yuán zhen1 ru2 sui2 yuan2 chen ju sui yüan shinnyo zuien |
The conditioned bhūtatathatā, i.e. as becoming; it accords with the 無明染緣 unconscious and tainting environment to produce all phenomena. |
知りあい see styles |
shiriai しりあい |
acquaintance |
知り合い see styles |
shiriai しりあい |
acquaintance |
知り合う see styles |
shiriau しりあう |
(v5u,vi) to get to know (someone); to make acquaintance |
知己朋友 see styles |
chikihouyuu / chikihoyu ちきほうゆう |
(yoji) intimate friends and acquaintances |
秋田蘭画 see styles |
akitaranga あきたらんが |
(hist) Akita ranga; short-lived school of Western-style painting that originated in the Akita feudal domain in the mid Edo period |
秩序保持 see styles |
chitsujohoji ちつじょほじ |
maintenance of public order |
秩序維持 see styles |
chitsujoiji ちつじょいじ |
maintaining order (e.g. in a courtroom) |
立ち行く see styles |
tachiyuku; tachiiku(ik) / tachiyuku; tachiku(ik) たちゆく; たちいく(ik) |
(v5k-s,vi) to maintain itself; to last; to make itself pay; to make a living; to keep going |
立て版古 see styles |
tatebanko たてばんこ |
papercraft sculpture representing a scene akin to a painting |
管理会社 see styles |
kanrigaisha かんりがいしゃ |
(1) maintenance company; management company; (2) {bus} proprietary company |
精神潔癖 see styles |
jīng shén jié pǐ jing1 shen2 jie2 pi3 ching shen chieh p`i ching shen chieh pi |
moral fastidiousness; psychological obsession with maintaining moral purity in thoughts, relationships etc |
約束條件 约束条件 see styles |
yuē shù tiáo jiàn yue1 shu4 tiao2 jian4 yüeh shu t`iao chien yüeh shu tiao chien |
restrictive condition; constraint |
紅葉に鹿 see styles |
momijinishika もみじにしか |
(exp,n) (idiom) match made in heaven; perfect match; great coupling; sika deer and maple leaves (a common motif in poetry and classical Japanese painting) |
素昧平生 see styles |
sù mèi píng shēng su4 mei4 ping2 sheng1 su mei p`ing sheng su mei ping sheng |
(idiom) to have never met sb before; entirely unacquainted |
絵をかく see styles |
eokaku えをかく |
(exp,v5k) to paint (draw) a picture |
絵を描く see styles |
eokaku えをかく eoegaku えをえがく |
(exp,v5k) to paint (draw) a picture |
絵を書く see styles |
eokaku えをかく |
(exp,v5k) to paint (draw) a picture |
絶え絶え see styles |
taedae たえだえ |
(noun or adjectival noun) feeble; faint |
縦横無礙 see styles |
juuoumuge / juomuge じゅうおうむげ |
(n,adj-na,adj-no) (yoji) being as free as the air; active without any restraint |
縦横自在 see styles |
juuoujizai / juojizai じゅうおうじざい |
(noun or adjectival noun) (yoji) freely; right and left; active without any restraint; with unrestricted energy in all directions |
老少不定 see styles |
roushoufutei; roushoufujou / roshofute; roshofujo ろうしょうふてい; ろうしょうふじょう |
(yoji) death comes to old and young alike; uncertainty of life |
聖人君子 see styles |
seijinkunshi / sejinkunshi せいじんくんし |
(yoji) person of lofty virtue; man of noble character; perfect person; saint |
聖佛明節 圣佛明节 see styles |
shèng fó míng jié sheng4 fo2 ming2 jie2 sheng fo ming chieh |
Fiesta de Saint Fermin, festival held annually in Pamplona, Spain |
聖凱瑟琳 圣凯瑟琳 see styles |
shèng kǎi sè lín sheng4 kai3 se4 lin2 sheng k`ai se lin sheng kai se lin |
Saint Catherine |
聖名祝日 see styles |
seimeishukujitsu / semeshukujitsu せいめいしゅくじつ |
one's saint's day; name day |
聖彼得堡 圣彼得堡 see styles |
shèng bǐ dé bǎo sheng4 bi3 de2 bao3 sheng pi te pao peteruburuku ペテルブルク |
Saint Petersburg (city in Russia) (place-name) Saint Petersburg (Russia) (archaism) |
聖德太子 圣德太子 see styles |
shèng dé tài zǐ sheng4 de2 tai4 zi3 sheng te t`ai tzu sheng te tai tzu Shōtoku Taishi |
Prince Shōtoku Taiji (574-621), major Japanese statesman and reformer of the Asuka period 飛鳥時代|飞鸟时代[Fei1 niao3 Shi2 dai4], proponent of state Buddhism, portrayed as Buddhist saint Shōtoku Taishi |
聖盧西亞 圣卢西亚 see styles |
shèng lú xī yà sheng4 lu2 xi1 ya4 sheng lu hsi ya |
Saint Lucia |
聖約瑟夫 圣约瑟夫 see styles |
shèng yuē sè fū sheng4 yue1 se4 fu1 sheng yüeh se fu |
Saint Joseph |
聖衆來迎 圣众来迎 see styles |
shèng zhòng lái yíng sheng4 zhong4 lai2 ying2 sheng chung lai ying shōju raigō |
Amitābha's saintly host come to welcome at death those who call upon him. |
聖露西亞 圣露西亚 see styles |
shèng lù xī yà sheng4 lu4 xi1 ya4 sheng lu hsi ya |
Saint Lucia (Tw) |
聞陀羅尼 闻陀罗尼 see styles |
wén tuó luó ní wen2 tuo2 luo2 ni2 wen t`o lo ni wen to lo ni mon darani |
(聞持陀羅尼) To hear and keep, hear and remember the teaching, dhāraṇī 陀羅尼 meaning to hold to, maintain. |
肖像画家 see styles |
shouzougaka / shozogaka しょうぞうがか |
portrait painter |
臥薪嘗膽 卧薪尝胆 see styles |
wò xīn cháng dǎn wo4 xin1 chang2 dan3 wo hsin ch`ang tan wo hsin chang tan |
lit. to sleep on brushwood and taste gall (like King Goujian of Yue 勾踐|勾践[Gou1 jian4], in order to recall one's humiliations) (idiom); fig. to maintain one's resolve for revenge |
自主規制 see styles |
jishukisei / jishukise じしゅきせい |
voluntary restraints; self-limitation |
自覚症状 see styles |
jikakushoujou / jikakushojo じかくしょうじょう |
subjective symptoms; patient's complaints |
舍羅婆迦 舍罗婆迦 see styles |
shè luó pó jiā she4 luo2 po2 jia1 she lo p`o chia she lo po chia sharabaka |
śrāvaka; a hearer, disciple, 聲聞 q. v. (1) He who has heard ( the voice of Buddha). All the personal disciples of Śākyamuni, the chief disciples being called mahāśrāvaka. (2) The lowest degree of saintship, the others being pratyekabuddha, bodhisattva, buddha. |
色を塗る see styles |
iroonuru いろをぬる |
(exp,v5r) to daub; to paint |
若有若無 若有若无 see styles |
ruò yǒu ruò wú ruo4 you3 ruo4 wu2 jo yu jo wu nyau nyamu |
indistinct; faintly discernible whether it exists or not |
若隱若現 若隐若现 see styles |
ruò yǐn ruò xiàn ruo4 yin3 ruo4 xian4 jo yin jo hsien |
(idiom) faint; indistinct |
菩薩聖衆 菩萨圣众 see styles |
pú sà shèng zhòng pu2 sa4 sheng4 zhong4 p`u sa sheng chung pu sa sheng chung bosatsu shōshu |
The bodhisattva saints who have overcome illusion, from the first stage upwards, as contrasted with ordinary bodhisattvas. |
薄っすら see styles |
ussura うっすら |
(irregular okurigana usage) (adv-to,adv) (kana only) slightly; lightly; thinly; faintly; dimly |
薄ら笑い see styles |
usurawarai うすらわらい |
(noun/participle) faint smile |
薄明かり see styles |
usuakari うすあかり |
dim or faint light; half-light of early morning; twilight |
蛍光塗料 see styles |
keikoutoryou / kekotoryo けいこうとりょう |
fluorescent paint |
西院巽町 see styles |
saiintatsumichou / saintatsumicho さいいんたつみちょう |
(place-name) Saiintatsumichō |
西院月双 see styles |
saiintsukisou / saintsukiso さいいんつきそう |
(place-name) Saiintsukisou |
西院高田 see styles |
saiintakada / saintakada さいいんたかだ |
(place-name) Saiintakada |
親戚知己 see styles |
shinsekichiki しんせきちき |
(yoji) relatives and acquaintances |
許可抗告 see styles |
kyokakoukoku / kyokakokoku きょかこうこく |
{law} appeal by permission; permitted appeal; permitted complaint |
訴え出る see styles |
uttaederu うったえでる |
(Ichidan verb) to lodge a complaint |
詩人墨客 see styles |
shijinbokkaku; shijinbokkyaku しじんぼっかく; しじんぼっきゃく |
poets and artists; persons who take delight in such refined pursuits as poetry, literature, painting, and calligraphy |
赤色顔料 see styles |
sekishokuganryou / sekishokuganryo せきしょくがんりょう |
red pigment; red paint |
躍然紙上 跃然纸上 see styles |
yuè rán zhǐ shàng yue4 ran2 zhi3 shang4 yüeh jan chih shang |
to appear vividly on paper (idiom); to show forth vividly (in writing, painting etc); to stand out markedly |
身柄拘束 see styles |
migarakousoku / migarakosoku みがらこうそく |
(noun/participle) physical restraint (e.g. by police); (taking into) custody; detention |
道路整備 see styles |
douroseibi / dorosebi どうろせいび |
road maintenance; road improvement |
道路標示 see styles |
dourohyouji / dorohyoji どうろひょうじ |
traffic sign painted on the road |
達·芬奇 达·芬奇 |
dá · fēn qí da2 · fen1 qi2 ta · fen ch`i ta · fen chi |
Leonardo da Vinci (1452-1519), Italian Renaissance painter |
遠隔保守 see styles |
enkakuhoshu えんかくほしゅ |
{comp} remote maintenance |
釋提桓因 释提桓因 see styles |
shì tí huán yīn shi4 ti2 huan2 yin1 shih t`i huan yin shih ti huan yin Shaku daikanin |
Śakro-devānāmindra, 釋 Śakra 提桓 devānām 因 Indra; Śakra the Indra of the devas, the sky-god, the god of the nature-gods, ruler of the thirty-three heavens, considered by Buddhists as inferior to the Buddhist saint, but as a deva-protector of Buddhism. Also 釋羅; 賒羯羅因陀羅; 帝釋; 釋帝; v. 釋迦. He has numerous other appellations. |
金融不安 see styles |
kinyuufuan / kinyufuan きんゆうふあん |
financial instability; financial uncertainty; financial turmoil; financial unrest; financial jitters |
金銀泥絵 see styles |
kingindeie / kingindee きんぎんでいえ |
painting made with gold or silver paint (usu. on a dark background) |
長谷川派 see styles |
hasegawaha はせがわは |
(hist) {art} Hasegawa school of Japanese painting (Muromachi-early Edo period) |
閨秀画家 see styles |
keishuugaka / keshugaka けいしゅうがか |
talented woman painter; accomplished woman painter |
防汚塗料 see styles |
bouotoryou / bootoryo ぼうおとりょう |
antifouling paint |
防火塗料 see styles |
boukatoryou / bokatoryo ぼうかとりょう |
fire-resistant paint |
隱隱約約 隐隐约约 see styles |
yǐn yǐn yuē yuē yin3 yin3 yue1 yue1 yin yin yüeh yüeh |
(idiom) vaguely; faintly; indistinctly |
隱隱綽綽 隐隐绰绰 see styles |
yǐn yǐn chuò chuò yin3 yin3 chuo4 chuo4 yin yin ch`o ch`o yin yin cho cho |
faint; indistinct |
雙管齊下 双管齐下 see styles |
shuāng guǎn qí xià shuang1 guan3 qi2 xia4 shuang kuan ch`i hsia shuang kuan chi hsia |
lit. to paint holding two brushes (idiom); fig. to work on two tasks at the same time; to attack one problem from two angles at the same time |
離奇有趣 离奇有趣 see styles |
lí qí yǒu qù li2 qi2 you3 qu4 li ch`i yu ch`ü li chi yu chü |
quaint |
電話突撃 see styles |
denwatotsugeki でんわとつげき |
(net-sl) flooding a company, organization etc. with phone complaints (usu. loosely organized on anonymous online message boards) |
青綠山水 青绿山水 see styles |
qīng lǜ shān shuǐ qing1 lu:4 shan1 shui3 ch`ing lü shan shui ching lü shan shui |
blue-and-green landscape (genre of landscape painting originating in the Tang dynasty, in which blues and greens predominate) |
領土保全 see styles |
ryoudohozen / ryodohozen りょうどほぜん |
maintenance of territorial integrity |
頭昏眼暈 头昏眼晕 see styles |
tóu hūn yǎn yūn tou2 hun1 yan3 yun1 t`ou hun yen yün tou hun yen yün |
head spinning and blurred vision; giddy; in a faint |
頭昏眼暗 头昏眼暗 see styles |
tóu hūn yǎn àn tou2 hun1 yan3 an4 t`ou hun yen an tou hun yen an |
head spinning and eyes dark (idiom); dizzy; fainting; vertigo |
頭昏眼花 头昏眼花 see styles |
tóu hūn yǎn huā tou2 hun1 yan3 hua1 t`ou hun yen hua tou hun yen hua |
to faint with blurred vision (idiom); dizzy and eyes dimmed |
頭昏腦悶 头昏脑闷 see styles |
tóu hūn nǎo mèn tou2 hun1 nao3 men4 t`ou hun nao men tou hun nao men |
fainting and giddy; one's head spins |
頭暈眼花 头晕眼花 see styles |
tóu yūn yǎn huā tou2 yun1 yan3 hua1 t`ou yün yen hua tou yün yen hua |
to faint with blurred vision (idiom); dizzy and eyes dimmed |
頷首之交 颔首之交 see styles |
hàn shǒu zhī jiāo han4 shou3 zhi1 jiao1 han shou chih chiao |
nodding acquaintance |
顔が広い see styles |
kaogahiroi かおがひろい |
(expression) well connected; well known; having a large, diverse circle of acquaintances |
顔が立つ see styles |
kaogatatsu かおがたつ |
(exp,v5t) to save one's face; to maintain one's status |
顔つなぎ see styles |
kaotsunagi かおつなぎ |
(noun/participle) getting or keeping acquainted with; keeping or establishing useful contacts |
顔なじみ see styles |
kaonajimi かおなじみ |
acquaintance; friend; familiar face |
顔を繋ぐ see styles |
kaootsunagu かおをつなぐ |
(exp,v5g) to keep up acquaintance |
顔見知り see styles |
kaomishiri かおみしり |
acquaintance |
顔馴染み see styles |
kaonajimi かおなじみ |
acquaintance; friend; familiar face |
風俗画風 see styles |
fuuzokugafuu / fuzokugafu ふうぞくがふう |
(of the) genre painting style; (of the) style of painting that depicts people's customs and manners; (of the) type of painting that denotes the life of ordinary people |
風景画家 see styles |
fuukeigaka / fukegaka ふうけいがか |
landscape artist; landscape painter; landscapist |
風流三昧 see styles |
fuuryuuzanmai / furyuzanmai ふうりゅうざんまい |
(yoji) taking delight in elegant pursuits; being absorbed in such elegant cultural pursuits as poetry, painting and calligraphy; (person) Fūryūzanmai |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Aint" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.