I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 15727 total results for your Uma search. I have created 158 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...140141142143144145146147148149150...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

Variations:
ジスマーク
ジス・マーク

 jisumaaku; jisu maaku / jisumaku; jisu maku
    ジスマーク; ジス・マーク
JIS mark

ジョンヘンリーニューマン

see styles
 jonhenriinyuuman / jonhenrinyuman
    ジョンヘンリーニューマン
(person) John Henry Newman

スターリングマクスウェル

see styles
 sutaaringumakusuweru / sutaringumakusuweru
    スターリングマクスウェル
(personal name) Stirling-Maxwell

Variations:
すまし顔
澄まし顔

 sumashigao
    すましがお
straight face; composed expression; nonchalant look

ダイアクリティカルマーク

see styles
 daiakuritikarumaaku / daiakuritikarumaku
    ダイアクリティカルマーク
diacritical mark

タイセイヨウマダライルカ

see styles
 taiseiyoumadarairuka / taiseyomadarairuka
    タイセイヨウマダライルカ
(kana only) Atlantic spotted dolphin (Stenella frontalis)

Variations:
タグマッチ
タグ・マッチ

 tagumacchi; tagu macchi
    タグマッチ; タグ・マッチ
tag match

タトゥースベオアルマジロ

see styles
 tatotoosubeoarumajiro
    タトゥースベオアルマジロ
greater naked-tailed armadillo (Cabassous tatouay)

ツマグロチョウチョウウオ

see styles
 tsumagurochouchouuo / tsumagurochochouo
    ツマグロチョウチョウウオ
spotfin butterflyfish (Chaetodon ocellatus)

Variations:
つま先で歩く
爪先で歩く

 tsumasakidearuku
    つまさきであるく
(exp,v5k) to tiptoe

Variations:
デスマーチ
デス・マーチ

 desumaachi; desu maachi / desumachi; desu machi
    デスマーチ; デス・マーチ
(1) (See 死の行進) death march; (2) {comp} death march (in software development); crunch

Variations:
デスマスク
デス・マスク

 desumasuku; desu masuku
    デスマスク; デス・マスク
death mask

Variations:
デスマッチ
デス・マッチ

 desumacchi; desu macchi
    デスマッチ; デス・マッチ
(1) {prowres} death match; deathmatch; (2) fight to the finish (wasei: death match); desperate struggle; life-and-death struggle

トマシュフマゾウィエツキ

see styles
 tomashufumazoietsuki
    トマシュフマゾウィエツキ
(place-name) Tomaszow Mazowiecki (Poland)

トラフィックマネジメント

see styles
 torafikkumanejimento
    トラフィックマネジメント
(computer terminology) traffic management

トンネルボーリングマシン

see styles
 tonnerubooringumashin
    トンネルボーリングマシン
tunnel boring machine; TBM

ニューマチック・ハンマー

 nyuumachikku hanmaa / nyumachikku hanma
    ニューマチック・ハンマー
pneumatic hammer

ノイマン・アーキテクチャ

 noiman aakitekucha / noiman akitekucha
    ノイマン・アーキテクチャ
(computer terminology) Neuman architecture

バーチカルマーケティング

see styles
 baachikarumaaketingu / bachikarumaketingu
    バーチカルマーケティング
vertical marketing

Variations:
バスマウス
バス・マウス

 basumausu; basu mausu
    バスマウス; バス・マウス
{comp} bus mouse

Variations:
バスマット
バス・マット

 basumatto; basu matto
    バスマット; バス・マット
bath mat

Variations:
ヒトキメラ
ヒト・キメラ

 hitokimera; hito kimera
    ヒトキメラ; ヒト・キメラ
human chimera

ヒューマーストンヘフナー

see styles
 hyuumaasutonhefunaa / hyumasutonhefuna
    ヒューマーストンヘフナー
(person) Hugh Marston Hefner

ヒューマン・アセスメント

 hyuuman asesumento / hyuman asesumento
    ヒューマン・アセスメント
human assessment

ヒューマン・インタレスト

 hyuuman intaresuto / hyuman intaresuto
    ヒューマン・インタレスト
human interest

ヒューマン・ドキュメント

 hyuuman dokyumento / hyuman dokyumento
    ヒューマン・ドキュメント
human document

ヒューマンインタフェース

see styles
 hyuumanintafeesu / hyumanintafeesu
    ヒューマンインタフェース
(computer terminology) computer human interface; CHI

ヒューマンライツウォッチ

see styles
 hyuumanraitsuwocchi / hyumanraitsuwocchi
    ヒューマンライツウォッチ
(o) Human Rights Watch; HRW

ヒューマンリレーションズ

see styles
 hyuumanrireeshonzu / hyumanrireeshonzu
    ヒューマンリレーションズ
human relations; HR

Variations:
フォルマント
ホルマント

 forumanto; horumanto
    フォルマント; ホルマント
{ling} formant

フランクフルトアムマイン

see styles
 furankufurutoamumain
    フランクフルトアムマイン
(place-name) Frankfurt am Main

フランシスマクドーマンド

see styles
 furanshisumakudoomando
    フランシスマクドーマンド
(person) Frances McDormand

プレーイングマネージャー

see styles
 pureeingumaneejaa / pureengumaneeja
    プレーイングマネージャー
playing manager (player-manager of a sports team)

プログラム保守マニュアル

see styles
 puroguramuhoshumanyuaru
    プログラムほしゅマニュアル
{comp} program maintenance manual

ヘルマンゴルトシュミット

see styles
 herumangorutoshumitto
    ヘルマンゴルトシュミット
(person) Hermann Goldschmidt

Variations:
ホルマリン
フォルマリン

 horumarin; forumarin
    ホルマリン; フォルマリン
{chem} formalin

マダガスカルマングース科

see styles
 madagasukarumanguusuka / madagasukarumangusuka
    マダガスカルマングースか
Eupleridae (family of carnivoran species endemic to Madagascar)

マダガスカルメンフクロウ

see styles
 madagasukarumenfukurou / madagasukarumenfukuro
    マダガスカルメンフクロウ
(kana only) Madagascar red owl (Tyto soumagnei); Madagascar grass owl; Sourmange's owl; red owl

マタコミツオビアルマジロ

see styles
 matakomitsuobiarumajiro
    マタコミツオビアルマジロ
southern three-banded armadillo (Tolypeutes matacus); la Plata three-banded armadillo

マンツーマンディフェンス

see styles
 mantsuumandifensu / mantsumandifensu
    マンツーマンディフェンス
man-to-man defense; man-to-man defence

Variations:
ヤングマン
ヤング・マン

 yanguman; yangu man
    ヤングマン; ヤング・マン
young man

ユニークマヌカファクター

see styles
 yuniikumanukafakutaa / yunikumanukafakuta
    ユニークマヌカファクター
unique manuka factor (measure of antibacterial property of honey), UMF

Variations:
ラグマット
ラグ・マット

 ragumatto; ragu matto
    ラグマット; ラグ・マット
(See ラグ) rug (wasei: rug mat)

Variations:
リウマチ熱
リューマチ熱

 riumachinetsu(riumachi熱); ryuumachinetsu(ryuumachi熱) / riumachinetsu(riumachi熱); ryumachinetsu(ryumachi熱)
    リウマチねつ(リウマチ熱); リューマチねつ(リューマチ熱)
{med} rheumatic fever

レッグオブマトンスリーブ

see styles
 regguobumatonsuriibu / regguobumatonsuribu
    レッグオブマトンスリーブ
leg of mutton sleeve

Variations:
一から十まで
一から十迄

 ichikarajuumade / ichikarajumade
    いちからじゅうまで
(expression) from A to Z; without exception; in every particular

Variations:
一つまた一つ
一つ又一つ

 hitotsumatahitotsu
    ひとつまたひとつ
(exp,adv) one by one; one after another

三尺去って師の影を踏まず

see styles
 sanjakusatteshinokageofumazu
    さんじゃくさってしのかげをふまず
(expression) (proverb) a student must never forget to honor their teacher (honour)

Variations:
上手く
旨く
巧く
甘く

 umaku
    うまく
(adverb) (1) (kana only) skilfully; skillfully; well; aptly; cleverly; (adverb) (2) (kana only) successfully; smoothly; (adverb) (3) (kana only) deliciously

Variations:
人材
人財(iK)

 jinzai
    じんざい
(1) capable person; talented person; (2) human resources; personnel

Variations:
仮住まい
仮住い
仮住居

 karizumai
    かりずまい
(n,vs,vi) temporary residence

Variations:
仲睦まじい
仲むつまじい

 nakamutsumajii / nakamutsumaji
    なかむつまじい
(adjective) (See 睦まじい・むつまじい) harmonious; intimate

創傷後心理壓力緊張綜合症


创伤后心理压力紧张综合症

see styles
chuāng shāng hòu xīn lǐ yā lì jǐn zhāng zōng hé zhèng
    chuang1 shang1 hou4 xin1 li3 ya1 li4 jin3 zhang1 zong1 he2 zheng4
ch`uang shang hou hsin li ya li chin chang tsung ho cheng
    chuang shang hou hsin li ya li chin chang tsung ho cheng
post-traumatic stress disorder (PTSD)

Variations:
勝ち馬に乗る
勝馬に乗る

 kachiumaninoru
    かちうまにのる
(exp,v5r) (idiom) to side with the winner; to ride (someone's) coattails; to get on the bandwagon

勝って驕らず負けて腐らず

see styles
 katteogorazumaketekusarazu
    かっておごらずまけてくさらず
(expression) (proverb) in victory, remember your humility; in defeat, remember your fighting spirit

国連人権高等弁務官事務所

see styles
 kokurenjinkenkoutoubenmukanjimusho / kokurenjinkenkotobenmukanjimusho
    こくれんじんけんこうとうべんむかんじむしょ
(org) Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights; OHCHR; (o) Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights; OHCHR

Variations:
子馬
仔馬
小馬
子ウマ

 kouma(子馬, 仔馬, 小馬); kouma(子uma) / koma(子馬, 仔馬, 小馬); koma(子uma)
    こうま(子馬, 仔馬, 小馬); こウマ(子ウマ)
(1) small horse; pony; (2) foal; colt; filly

Variations:
慎ましい
虔しい(rK)

 tsutsumashii / tsutsumashi
    つつましい
(adjective) (1) (kana only) modest; reserved; quiet; humble; (adjective) (2) (kana only) frugal; simple; plain

Variations:
手押し車
手押車(sK)

 teoshiguruma
    ておしぐるま
handcart; wheelbarrow; baby walker

Variations:
摘み物
摘まみ物
撮み物

 tsumamimono
    つまみもの
(kana only) snack (to have with a drink); side dish

Variations:
死ぬまで戦う
死ぬ迄戦う

 shinumadetatakau
    しぬまでたたかう
(exp,v5u) to fight to the last (death)

Variations:
渦巻く
うず巻く(sK)

 uzumaku
    うずまく
(v5k,vi) (1) to whirl; to eddy; to swirl; to curl (of smoke); (v5k,vi) (2) to whirl around (of feelings, thoughts, etc.); to swirl around; to surge

Variations:
灰汁巻き
灰汁巻(sK)

 akumaki
    あくまき
(kana only) {food} akumaki; traditional sweet made from glutinous rice wrapped in bamboo leaf and soaked in lye

Variations:
熊狩り
クマ狩り(sK)

 kumagari
    くまがり
bear hunting

Variations:
爪先下がり
つま先下がり

 tsumasakisagari
    つまさきさがり
downhill path

Variations:
生まれ損い
生まれ損ない

 umaresokonai
    うまれそこない
good-for-nothing

Variations:
生まれ落ちる
生れ落ちる

 umareochiru
    うまれおちる
(v1,vi) to be born

Variations:
町住まい
町住い(sK)

 machizumai
    まちずまい
urban life; city life

Variations:
相撲
角力(rK)

 sumou(p); sumai(ok) / sumo(p); sumai(ok)
    すもう(P); すまい(ok)
(1) sumo (wrestling); (2) (abbreviation) (See 相撲取り) sumo wrestler; rikishi

Variations:
神業
神事
神わざ

 kamiwaza(p); kamuwaza(ok); kanwaza(ok)
    かみわざ(P); かむわざ(ok); かんわざ(ok)
(1) divine work; miracle; superhuman feat; (2) (archaism) (See 神事・しんじ) Shinto ritual

Variations:
立ち振る舞う
立ち振舞う

 tachifurumau
    たちふるまう
(Godan verb with "u" ending) to act; to behave

Variations:
絶叫マシン
絶叫マシーン

 zekkyoumashin(絶叫mashin); zekkyoumashiin(絶叫mashiin) / zekkyomashin(絶叫mashin); zekkyomashin(絶叫mashin)
    ぜっきょうマシン(絶叫マシン); ぜっきょうマシーン(絶叫マシーン)
thrill ride (at an amusement park)

Variations:
至るまで
至る迄(oK)

 itarumade
    いたるまで
(expression) (1) (as ~に至るまで) up through; up until; down to; (expression) (2) (as ~から~に至るまで) from ... to ... (e.g. from head to toe); everything from ... to ...

Variations:
蛙股
蟇股
蛙又(iK)

 kaerumata
    かえるまた
curved wooden support on top of the main beam of a house, now mainly decorative (shape evocates an open-legged frog)

Variations:
蹲る
踞る(rK)

 uzukumaru(p); tsukubaru(蹲ru)
    うずくまる(P); つくばる(蹲る)
(v5r,vi) (kana only) (See 蹲う・つくばう) to crouch; to squat; to cower

鐃循フマワ申鐃緒申鐃緒申

see styles
 鐃循fumawa申曚鐃緒申鐃緒申鐃? /(n) hoffmann method/e
    鐃循フマワ申曚鐃緒申鐃緒申鐃? /(n) Hoffmann method/E
Hoffmann method

開いているマーク区間宣言

see styles
 hiraiteirumaakukukansengen / hiraiterumakukukansengen
    ひらいているマークくかんせんげん
{comp} open marked section declaration

陸上自衛隊相馬ヶ原演習場

see styles
 rikujoujieitaisoumagaharaenshuujou / rikujojietaisomagaharaenshujo
    りくじょうじえいたいそうまがはらえんしゅうじょう
(place-name) Rikujōjieitaisoumagaharaenshuujō

陸上自衛隊相馬ヶ原駐屯地

see styles
 rikujoujieitaisoumagaharachuutonchi / rikujojietaisomagaharachutonchi
    りくじょうじえいたいそうまがはらちゅうとんち
(place-name) Rikujōjieitaisoumagaharachuutonchi

Variations:
静まり返る
静まりかえる

 shizumarikaeru
    しずまりかえる
(v5r,vi) to fall completely silent; to become still as death

Variations:
面目丸つぶれ
面目丸潰れ

 menbokumarutsubure; menmokumarutsubure
    めんぼくまるつぶれ; めんもくまるつぶれ
(expression) complete loss of face

イザベルマルティネスペロン

see styles
 izaberumarutinesuperon
    イザベルマルティネスペロン
(person) Isabel Martinez de Peron

Variations:
うまい具合に
上手い具合に

 umaiguaini
    うまいぐあいに
(exp,adv) (See 具合・4) luckily; happily

カールエリックウィックマン

see styles
 kaaruerikkuikkuman / karuerikkuikkuman
    カールエリックウィックマン
(person) Carl Eric Wickman

Variations:
ガンギ車
がんぎ車
雁木車

 gangiguruma(gangi車); gangiguruma(gangi車, 雁木車)
    ガンギぐるま(ガンギ車); がんぎぐるま(がんぎ車, 雁木車)
(1) escape wheel (in a timepiece); (2) pulley

クリスティアンツィマーマン

see styles
 kurisutiantsumaaman / kurisutiantsumaman
    クリスティアンツィマーマン
(person) Krystian Zimerman

Variations:
ぐるぐる巻き
グルグル巻き

 gurugurumaki(guruguru巻ki); gurugurumaki(guruguru巻ki)
    ぐるぐるまき(ぐるぐる巻き); グルグルまき(グルグル巻き)
rolling (something) up by spinning it around; coiling

Variations:
こけつ転びつ
倒けつ転びつ

 koketsumarobitsu
    こけつまろびつ
(exp,adv) (kana only) (hurrying along) falling and stumbling; falling all over oneself

ステファンボルツマンの法則

see styles
 sutefanborutsumannohousoku / sutefanborutsumannohosoku
    ステファンボルツマンのほうそく
(exp,n) {physics} Stefan-Boltzmann law

スマートメディアフォーラム

see styles
 sumaatomediafooramu / sumatomediafooramu
    スマートメディアフォーラム
{comp} smartmedia forum

Variations:
すまなかった
すまんかった

 sumanakatta; sumankatta
    すまなかった; すまんかった
(interjection) (familiar language) (See すまない・3) sorry; my bad

Variations:
ダルマ自転車
だるま自転車

 darumajitensha
    だるまじてんしゃ
penny-farthing; high-wheeler

Variations:
つじつまが合う
辻褄が合う

 tsujitsumagaau / tsujitsumagau
    つじつまがあう
(exp,v5u) (See 辻褄) to be consistent; to be coherent

Variations:
どこの馬の骨
何処の馬の骨

 dokonoumanohone / dokonomanohone
    どこのうまのほね
(exp,n) (derogatory term) person of doubtful origin; suspicious stranger

Variations:
のべつ幕なし
のべつ幕無し

 nobetsumakunashi
    のべつまくなし
(adverb) (kana only) without a break; without stopping; incessantly; ceaselessly

バーチェルサバンナシマウマ

see styles
 baacherusabannashimauma / bacherusabannashimauma
    バーチェルサバンナシマウマ
(kana only) Burchell's zebra (Equus quagga burchellii)

バーニーズマウンテンドッグ

see styles
 baaniizumauntendoggu / banizumauntendoggu
    バーニーズマウンテンドッグ
Bernese mountain dog

Variations:
バスマティ
バースマティー

 basumati; baasumatii / basumati; basumati
    バスマティ; バースマティー
{food} basmati (rice)

ヒューマン・インタフェース

 hyuuman intafeesu / hyuman intafeesu
    ヒューマン・インタフェース
(computer terminology) computer human interface; CHI

ヒューマン・リレーションズ

 hyuuman rireeshonzu / hyuman rireeshonzu
    ヒューマン・リレーションズ
human relations; HR

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...140141142143144145146147148149150...>

This page contains 100 results for "Uma" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary