I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 23318 total results for your Eru search. I have created 234 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...140141142143144145146147148149150...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
カールスウェル see styles |
kaarusuweru / karusuweru カールスウェル |
(personal name) Carswell |
カールフェルト see styles |
kaaruferuto / karuferuto カールフェルト |
(personal name) Karlfeldt |
カーレンベルク see styles |
kaarenberuku / karenberuku カーレンベルク |
(personal name) Kalenberg |
カイヅカイブキ see styles |
kaizukaibuki カイヅカイブキ |
(kana only) Hollywood juniper (Juniperus chinensis var. kaizuka); Chinese pyramid juniper |
カイパーベルト see styles |
kaipaaberuto / kaipaberuto カイパーベルト |
Kuiper belt |
カヴァーデール see styles |
kaaadeeru / kaadeeru カヴァーデール |
(personal name) Coverdale |
カエルアンコウ see styles |
kaeruankou / kaeruanko カエルアンコウ |
(kana only) frogfish (any fish of family Antennariidae, esp. the striated frogfish, Antennarius striatus) |
かえるの王さま see styles |
kaerunoousama / kaerunoosama かえるのおうさま |
(wk) The Frog Prince (fairy tale) |
かえるの目借時 see styles |
kaerunomekarudoki かえるのめかるどき kaerunomekaridoki かえるのめかりどき |
(expression) springtime mating of frogs (haiku term) |
カオコフェルト see styles |
kaokoferuto カオコフェルト |
(place-name) Kaoko Veld (Namibia) |
カクテルグラス see styles |
kakuterugurasu カクテルグラス |
cocktail glass |
カクテルソース see styles |
kakuterusoosu カクテルソース |
cocktail sauce |
カクテルドレス see styles |
kakuterudoresu カクテルドレス |
cocktail dress |
カサデラセルバ see styles |
kasaderaseruba カサデラセルバ |
(place-name) Cassa de la Selva |
カスタムLSI see styles |
kasutamueruesuai カスタムエルエスアイ |
{comp} custom LSI |
カステルヌオボ see styles |
kasuterunuobo カステルヌオボ |
(personal name) Castelnuovo |
カストロベルデ see styles |
kasutoroberude カストロベルデ |
(place-name) Castro Verde |
カスペルソーン see styles |
kasuperusoon カスペルソーン |
(surname) Caspersson |
カスリイシモチ see styles |
kasuriishimochi / kasurishimochi カスリイシモチ |
iridescent cardinalfish (Apogon kallopterus) |
カッツネルソン see styles |
kattsuneruson カッツネルソン |
(surname) Katznelson |
かなぐり捨てる see styles |
kanagurisuteru かなぐりすてる |
(transitive verb) to fling off; to throw off; to cast aside; to abandon; to throw to the winds |
ガフェルート島 see styles |
gaferuutotou / gaferutoto ガフェルートとう |
(place-name) Gaferut (island) |
カプスベルガー see styles |
kapusuberugaa / kapusuberuga カプスベルガー |
(personal name) Kapsberger |
カプセル・トイ |
kapuseru toi カプセル・トイ |
capsule toy; vending machine toy |
カプセルホテル see styles |
kapuseruhoteru カプセルホテル |
capsule hotel |
カベルネフラン see styles |
kaberunefuran カベルネフラン |
Cabernet Franc (wine grape variety) |
カボ・ヴェルデ |
kabo rerude カボ・ヴェルデ |
(place-name) (Republic of) Cape Verde; Cabo Verde |
ガマタトンネル see styles |
gamatatonneru ガマタトンネル |
(place-name) Gamata Tunnel |
Variations: |
gameru; gameru がめる; ガメる |
(transitive verb) (1) (colloquialism) to swipe; to nick; to pilfer; (transitive verb) (2) (colloquialism) to greedily try to win big (e.g. in mahjong) |
カラースケール see styles |
karaasukeeru / karasukeeru カラースケール |
color scale |
カラメルソース see styles |
karamerusoosu カラメルソース |
caramel sauce |
ガランシエール see styles |
garanshieeru ガランシエール |
(personal name) Garencieres |
カリエベルーズ see styles |
karieberuuzu / karieberuzu カリエベルーズ |
(personal name) Carrier-Belleuse |
カルクフェルト see styles |
karukuferuto カルクフェルト |
(place-name) Kalkfeld |
カルベルトーリ see styles |
karuberutoori カルベルトーリ |
(personal name) Karr-Bertoli |
カルンベルジン see styles |
karunberujin カルンベルジン |
(personal name) Kalnberzin |
ガレージセール see styles |
gareejiseeru ガレージセール |
garage sale |
カレッジレベル see styles |
karejjireberu カレッジレベル |
college level |
がんがん食べる see styles |
gangantaberu がんがんたべる |
(exp,v1) (slang) to pig out; to chow down |
カンネメイエル see styles |
kannemeieru / kannemeeru カンネメイエル |
(personal name) Canne-Meijer |
カンバーウェル see styles |
kanbaaweru / kanbaweru カンバーウェル |
(place-name) Camberwell |
カンベルタウン see styles |
kanberutaun カンベルタウン |
(place-name) Campbelltown (Australia) |
カンベルリバー see styles |
kanberuribaa / kanberuriba カンベルリバー |
(place-name) Campbell River |
がん首そろえる see styles |
gankubisoroeru がんくびそろえる |
(exp,v1) to sit silently at a meeting |
キッペンベルク see styles |
kippenberuku キッペンベルク |
(personal name) Kippenberg |
キバナスズシロ see styles |
kibanasuzushiro キバナスズシロ |
(kana only) rocket (Eruca sativa); ruccola; arugula |
ギブスを嵌める see styles |
gibusuohameru ギブスをはめる |
(exp,v1) (kana only) to be in a (plaster) cast |
キムキャンベル see styles |
kimukyanberu キムキャンベル |
(person) Kim Campbell |
キムントンネル see styles |
kimuntonneru キムントンネル |
(place-name) Kimun Tunnel |
キャラクタセル see styles |
kyarakutaseru キャラクタセル |
(computer terminology) character cell |
キャラメル包装 see styles |
kyarameruhousou / kyarameruhoso キャラメルほうそう |
(1) plastic film packaging with a tear-strip (used for CDs, DVDs, etc.); cellophane wrapping with a tear-strip; (2) wrapping (a box) in wrapping paper |
キャリアメール see styles |
kyariameeru キャリアメール |
e-mail service provided by phone company (wasei: carrier mail) |
キャンセル待ち see styles |
kyanserumachi キャンセルまち |
waiting for a cancellation; being on standby; being on a waiting list |
キャンセル料金 see styles |
kyanseruryoukin / kyanseruryokin キャンセルりょうきん |
(See キャンセル料) cancellation charge; cancellation fee |
キャントウェル see styles |
kyantoweru キャントウェル |
(personal name) Cantwell |
キューゲルゲン see styles |
kyuugerugen / kyugerugen キューゲルゲン |
(personal name) Kugelgen |
キューに入れる see styles |
kyuuniireru / kyunireru キューにいれる |
(exp,v1) {comp} to enqueue; to queue in line |
キルアテセペル see styles |
kiruateseperu キルアテセペル |
(place-name) Kirjath Sepher |
キルンベルガー see styles |
kirunberugaa / kirunberuga キルンベルガー |
(personal name) Kirnberger |
ギレスベルガー see styles |
giresuberugaa / giresuberuga ギレスベルガー |
(personal name) Gillesberger |
キングエンゼル see styles |
kinguenzeru キングエンゼル |
king angelfish (Holacanthus passer) |
キングクリップ see styles |
kingukurippu キングクリップ |
kingklip (Genypterus blacodes); pink cusk-eel |
クーケバッケル see styles |
kuukebakkeru / kukebakkeru クーケバッケル |
(personal name) Coeckebacker |
クーゼンベルク see styles |
kuuzenberuku / kuzenberuku クーゼンベルク |
(personal name) Kusenberg |
グーティエール see styles |
guutieeru / gutieeru グーティエール |
(personal name) Gouthiere |
グーテンベルク see styles |
guutenberugu / gutenberugu グーテンベルグ |
(personal name) Gutenberg |
クールシュベル see styles |
kuurushuberu / kurushuberu クールシュベル |
(place-name) Courchevel (France) |
クエリチャネル see styles |
kuerichaneru クエリチャネル |
(computer terminology) query channel |
クェルナヴァカ see styles |
kerunaaka / kerunaka クェルナヴァカ |
(place-name) cuernavaca |
グエルリエーリ see styles |
guerurieeri グエルリエーリ |
(personal name) Guerrieri |
クチュリエール see styles |
kuchurieeru クチュリエール |
couturiere (fre: couturière) |
クヌーセンセル see styles |
kunuusenseru / kunusenseru クヌーセンセル |
Knudsen cell |
くの字に曲げる see styles |
kunojinimageru くのじにまげる |
(exp,v1) to bend over in the shape of the hiragana character ku; to bend forward from the waist to form a chevron shape |
グラウエルトゥ see styles |
gurauerutoto グラウエルトゥ |
(personal name) Glauert |
クラットウェル see styles |
kurattoweru クラットウェル |
(personal name) Cruttwell |
グラノリェルス see styles |
guranorerusu グラノリェルス |
(place-name) Granollers |
グラベルバーグ see styles |
guraberubaagu / guraberubagu グラベルバーグ |
(place-name) Gravelbourg |
グランツデール see styles |
gurantsudeeru グランツデール |
(personal name) Grantsdale |
グランドセール see styles |
gurandoseeru グランドセール |
grand sale |
グランフェルト see styles |
guranferuto グランフェルト |
(personal name) Granfelt |
グランベルジェ see styles |
guranberuje グランベルジェ |
(personal name) Grunberger |
グリーンデール see styles |
guriindeeru / gurindeeru グリーンデール |
(place-name) Greendale |
グリーンベルト see styles |
guriinberuto / gurinberuto グリーンベルト |
green belt |
グリーンメール see styles |
guriinmeeru / gurinmeeru グリーンメール |
greenmail |
グリムズデール see styles |
gurimuzudeeru グリムズデール |
(personal name) Grimsdale |
クリューデネル see styles |
kuryuudeneru / kuryudeneru クリューデネル |
(personal name) Kryudener |
グリュイエール see styles |
guryuieeru グリュイエール |
Gruyère (fre:) |
グリュンベルク see styles |
guryunberuku グリュンベルク |
(place-name) Grunberg |
クリングベルク see styles |
kuringuberuku クリングベルク |
(personal name) Klingberg |
グリンフェルド see styles |
gurinferudo グリンフェルド |
(personal name) Greenfeld |
グレースケール see styles |
gureesukeeru グレースケール |
(computer terminology) gray scale |
クレーフェルト see styles |
kureeferuto クレーフェルト |
(place-name) Krefeld |
グレアム・ベル |
gureamu beru グレアム・ベル |
(person) (Alexander) Graham Bell |
クレイネイゼル see styles |
kureineizeru / kurenezeru クレイネイゼル |
(personal name) Kleineisel |
グレツィンゲル see styles |
guretsungeru グレツィンゲル |
(personal name) Grozinger |
Variations: |
gureru; gureru ぐれる; グレる |
(v1,vi) to stray from the right path; to go wrong; to go off the rails; to turn delinquent |
グレルニシュ山 see styles |
gurerunishusan グレルニシュさん |
(place-name) Glarnish (mountain) |
クロイツベルク see styles |
kuroitsuberuku クロイツベルク |
(personal name) Kreutzberg |
クロス・ベルト |
kurosu beruto クロス・ベルト |
crossed belt |
クロステルマン see styles |
kurosuteruman クロステルマン |
(personal name) Closterman; Klostermann |
<...140141142143144145146147148149150...>
This page contains 100 results for "Eru" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.