I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 15727 total results for your Uma search. I have created 158 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...140141142143144145146147148149150...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
雄朝津間稚子宿禰 see styles |
oasazumawakugonosukune おあさづまわくごのすくね |
(personal name) Oasazumawakugonosukune |
青天白日満地紅旗 see styles |
seitenhakujitsumanchikouki / setenhakujitsumanchikoki せいてんはくじつまんちこうき |
Blue Sky, White Sun, and a Wholly Red Earth (flag of the Republic of China) |
Variations: |
akumade あくまで |
(adverb) (1) (kana only) to the end; to the bitter end; to the last; stubbornly; persistently; consistently; to the utmost; (adverb) (2) (kana only) after all; it must be remembered; only; purely; simply |
Variations: |
umanohanamuke うまのはなむけ |
(archaism) (from 馬の鼻向け) (See 餞・はなむけ) farewell gift; parting present |
馬インフルエンザ see styles |
umainfuruenza うまインフルエンザ |
equine influenza; horse flu |
Variations: |
umanosuzukusa; umanosuzukusa うまのすずくさ; ウマノスズクサ |
(kana only) birthwort (Aristolochia debilis) |
Variations: |
umanohone うまのほね |
(exp,n) (derogatory term) person of doubtful origin |
Variations: |
umanami(馬並mi); umanami(uma並mi) うまなみ(馬並み); ウマなみ(ウマ並み) |
(noun or adjectival noun) (slang) hung like a horse; big-dicked |
Variations: |
umajirushi うまじるし |
battle standard raised next to the horse of a commander |
Variations: |
umabadono(馬場殿); babadono(馬場殿); umabanootodo うまばどの(馬場殿); ばばどの(馬場殿); うまばのおとど |
(archaism) (See 武徳殿・1) building for observing horse racing, horseback archery, etc. (sometimes specifically that used by the emperor on the greater palace grounds) |
鬼の居ぬ間に洗濯 see styles |
oninoinumanisentaku おにのいぬまにせんたく |
(expression) (idiom) (See 洗濯・2) playing while the cat is away; taking a break while the boss is out; doing what one wants when one is (finally) alone; relaxing while the demon is out |
鶯沢工業高校前駅 see styles |
uguisuzawakougyoukoukoumaeeki / uguisuzawakogyokokomaeeki うぐいすざわこうぎょうこうこうまええき |
(st) Uguisuzawakougyoukoukoumae Station |
Googleマップ see styles |
guugurumappu / gugurumappu グーグルマップ |
(product) Google Maps; (product name) Google Maps |
アイリスマードック see styles |
airisumaadokku / airisumadokku アイリスマードック |
(person) Iris Murdoch |
アクマップ左の沢川 see styles |
akumappuhidarinosawagawa アクマップひだりのさわがわ |
(place-name) Akumappuhidarinosawagawa |
アグリビジネスマン see styles |
aguribijinesuman アグリビジネスマン |
agribusinessman |
アダルトチルドレン see styles |
adarutochirudoren アダルトチルドレン |
(1) (colloquialism) people psychologically traumatized from being raised in an abusive or dysfunctional family (e.g. by alcoholic parents) (wasei: adult children); (2) immature adults; childish adults |
あづま総合運動公園 see styles |
azumasougouundoukouen / azumasogoundokoen あづまそうごううんどうこうえん |
(place-name) Azuma Sports Park |
アピアランスマネー see styles |
apiaransumanee アピアランスマネー |
appearance money |
アフリカ単一起源説 see styles |
afurikatanitsukigensetsu アフリカたんいつきげんせつ |
Out-of-Africa theory (positing a recent African origin for modern humans) |
あらいぐまラスカル see styles |
araigumarasukaru あらいぐまラスカル |
(work) Rascal the Raccoon (1977 TV anime series); (wk) Rascal the Raccoon (1977 TV anime series) |
アラメールマンガー see styles |
arameerumangaa / arameerumanga アラメールマンガー |
(personal name) Alamelmanga |
アルマンティエール see styles |
arumantieeru アルマンティエール |
(place-name) Armentieres (France) |
アングロ・ノルマン |
anguro noruman アングロ・ノルマン |
(1) Anglo-Norman (French dialect); (2) Anglo-Norman (horse breed) |
イアンウィルマット see styles |
ianirumatto イアンウィルマット |
(person) Ian Wilmut |
イエシルイルマク川 see styles |
ieshiruirumakugawa イエシルイルマクがわ |
(place-name) Yesl Irmak (river) |
イエローサブマリン see styles |
ieroosabumarin イエローサブマリン |
(work) Yellow Submarine (film); (wk) Yellow Submarine (film) |
イギリスビルマ戦争 see styles |
igirisubirumasensou / igirisubirumasenso イギリスビルマせんそう |
(See 英緬戦争) Anglo-Burmese Wars (1823-1826, 1852-1853, 1885-1887) |
イスマーイーリーヤ see styles |
isumaaiiriiya / isumairiya イスマーイーリーヤ |
(place-name) Al-Ismailiyah (Egypt) |
インドゲルマン語族 see styles |
indogerumangozoku インドゲルマンごぞく |
(obsolete) (See インドヨーロッパ語族) Indo-Germanic (family of languages) |
インボリュート歯車 see styles |
inboryuutohaguruma / inboryutohaguruma インボリュートはぐるま |
involute gear |
ウーマン・ハンター |
uuman hantaa / uman hanta ウーマン・ハンター |
woman hunter |
ヴィルマースドルフ see styles |
rirumaasudorufu / rirumasudorufu ヴィルマースドルフ |
(place-name) Wilmersdorf |
ウェディングマーチ see styles |
wedingumaachi / wedingumachi ウェディングマーチ |
wedding march |
ウェルクマイスター see styles |
werukumaisutaa / werukumaisuta ウェルクマイスター |
(personal name) Werckmeister; Werkmeister |
ヴェレシュマルティ see styles |
rereshumaruti ヴェレシュマルティ |
(personal name) Vorosmarty |
うず巻形ガスケット see styles |
uzumakigatagasuketto うずまきがたガスケット |
spiral-wound gasket; spiral gasket |
Variations: |
umashika; umashika うましか; ウマシカ |
(net-sl) (joc) (from the decomposition of 馬鹿(ばか) into 馬(うま) and 鹿(しか)) (See 馬鹿・1) idiot; fool; moron; stupidity |
オスマーナーバード see styles |
osumaanaabaado / osumanabado オスマーナーバード |
(place-name) Osmanabad (India) |
オスマンクランタン see styles |
osumankurantan オスマンクランタン |
(person) Othman Kelantan |
オプティカルマウス see styles |
oputikarumausu オプティカルマウス |
(computer terminology) optical mouse |
オフンタルマナイ川 see styles |
ofuntarumanaigawa オフンタルマナイがわ |
(place-name) Ofuntarumanaigawa |
Variations: |
omaan; umaan / oman; uman オマーン; ウマーン |
Oman |
Variations: |
okuruma おくるま |
(polite language) car |
ガイウスマエケナス see styles |
gaiusumaekenasu ガイウスマエケナス |
(person) Gaius Maecenas |
カイルマクラクラン see styles |
kairumakurakuran カイルマクラクラン |
(person) Kyle MacLachlan |
かクルマサカオウム see styles |
kakurumasakaoumu / kakurumasakaomu かクルマサカオウム |
(kana only) Major Mitchell's cockatoo (Cacatua leadbeateri); Leadbeater's cockatoo |
カスティヨアルマス see styles |
kasutiyoarumasu カスティヨアルマス |
(person) Castillo Armas |
カラオスマンオウル see styles |
karaosumanouru / karaosumanoru カラオスマンオウル |
(personal name) Karaosmanoglu |
カルマンフィルター see styles |
karumanfirutaa / karumanfiruta カルマンフィルター |
(computer terminology) Kalman filter |
キャリア・ウーマン |
kyaria uuman / kyaria uman キャリア・ウーマン |
career woman |
グースネックマイク see styles |
guusunekkumaiku / gusunekkumaiku グースネックマイク |
gooseneck microphone |
クニッテルマイアー see styles |
kunitterumaiaa / kunitterumaia クニッテルマイアー |
(personal name) Knittermeyer |
クマーラスワーミー see styles |
kumaarasuwaamii / kumarasuwami クマーラスワーミー |
(personal name) Coomaraswamy; Kumaraswami |
くまもと自然休養林 see styles |
kumamotoshizenkyuuyourin / kumamotoshizenkyuyorin くまもとしぜんきゅうようりん |
(place-name) Kumamotoshizenkyūyourin |
クリスマス・カード |
kurisumasu kaado / kurisumasu kado クリスマス・カード |
Christmas card |
クリスマス・カロル |
kurisumasu karoru クリスマス・カロル |
Christmas carol |
クリスマス・ケーキ |
kurisumasu keeki クリスマス・ケーキ |
Christmas cake |
クリスマス・ツリー |
kurisumasu tsurii / kurisumasu tsuri クリスマス・ツリー |
Christmas tree |
クリスマス・リース |
kurisumasu riisu / kurisumasu risu クリスマス・リース |
Christmas wreath |
クリスマス・ローズ |
kurisumasu roozu クリスマス・ローズ |
Christmas rose (Helleborus niger) |
クリスマスアカガニ see styles |
kurisumasuakagani クリスマスアカガニ |
Christmas Island red crab (Gecarcoidea natalis) |
クリスマスキャロル see styles |
kurisumasukyaroru クリスマスキャロル |
Christmas carol |
クリスマスパーティ see styles |
kurisumasupaati / kurisumasupati クリスマスパーティ |
Christmas party |
クリッカブルマップ see styles |
kurikkaburumappu クリッカブルマップ |
{comp} clickable map |
グレービーシマウマ see styles |
gureebiishimauma / gureebishimauma グレービーシマウマ |
(kana only) Grevy's zebra (Equus grevyi) |
グレッグマダックス see styles |
gureggumadakkusu グレッグマダックス |
(person) Greg Maddux |
ケーブルマッチャー see styles |
keeburumacchaa / keeburumaccha ケーブルマッチャー |
{comp} cable matcher |
ケーブルマネージャ see styles |
keeburumaneeja ケーブルマネージャ |
(computer terminology) cable manager |
ケセルマンターケル see styles |
keserumantaakeru / keserumantakeru ケセルマンターケル |
(personal name) Kesselman-Turkel |
コディアックヒグマ see styles |
kodiakuhiguma コディアックヒグマ |
(kana only) Kodiak bear (Ursus arctos middendorfii) |
コミックマーケット see styles |
komikkumaaketto / komikkumaketto コミックマーケット |
(1) Comic Market (semiannual self-published comic book convention); comiket; (2) comic book market; comicbook market |
コムクゲアルマジロ see styles |
komukugearumajiro コムクゲアルマジロ |
Llanos long-nosed armadillo (Dasypus sabanicola) |
ゴメスマルティネス see styles |
gomesumarutinesu ゴメスマルティネス |
(personal name) Gomez-Martinez |
コメツブウマゴヤシ see styles |
kometsubuumagoyashi / kometsubumagoyashi コメツブウマゴヤシ |
(kana only) black medic (Medicago lupulina); black hay; black nonsuch; blackweed |
ゴンサレスマルケス see styles |
gonsaresumarukesu ゴンサレスマルケス |
(person) Gonzalez Marquez |
コンシューマー向け see styles |
konshuumaamuke / konshumamuke コンシューマーむけ |
(exp,adj-no) consumer-oriented |
コンシューマリズム see styles |
konshuumarizumu / konshumarizumu コンシューマリズム |
(1) (See 消費者主権) advocacy of consumer rights (product safety, accurate labelling, etc.); consumer activism; consumer advocacy; (2) consumer spending; high levels of consumption |
コンシューマリング see styles |
konshuumaringu / konshumaringu コンシューマリング |
consumering |
コンバチブルマシン see styles |
konbachiburumashin コンバチブルマシン |
compatible machine |
サルマンラシュディ see styles |
sarumanrashudi サルマンラシュディ |
(person) Salman Rushdie (British novelist) |
サルマンルシュディ see styles |
sarumanrushudi サルマンルシュディ |
(person) Ahmed Salman Rushdie |
シウダードグスマン see styles |
shiudaadogusuman / shiudadogusuman シウダードグスマン |
(place-name) Ciudad Guzman (Mexico) |
Variations: |
shibarakumae しばらくまえ |
(exp,adv) a short time ago; a while ago; for some time |
シャイフウスマーン see styles |
shaifuusumaan / shaifusuman シャイフウスマーン |
(place-name) Shaykh 'Uthman |
シューマンハインク see styles |
shuumanhainku / shumanhainku シューマンハインク |
(surname) Schumann-Heink |
シュウトルマップ川 see styles |
shuutorumappugawa / shutorumappugawa シュウトルマップがわ |
(place-name) Shuutorumappugawa |
シュウマロネップ川 see styles |
shuumaroneppugawa / shumaroneppugawa シュウマロネップがわ |
(place-name) Shuumaroneppugawa |
シュタードルマイア see styles |
shutaadorumaia / shutadorumaia シュタードルマイア |
(personal name) Stadlmair |
シュトロスマイエル see styles |
shutorosumaieru シュトロスマイエル |
(personal name) Strosmajer |
シュマーレンバッハ see styles |
shumaarenbahha / shumarenbahha シュマーレンバッハ |
(surname) Schmalenbach |
シュマルシュティヒ see styles |
shumarushutihi シュマルシュティヒ |
(personal name) Schmalstich |
ジョンMボーズマン see styles |
jonemuboozuman ジョンエムボーズマン |
(person) John M. Bozeman |
ステーツマンシップ see styles |
suteetsumanshippu ステーツマンシップ |
statesmanship |
スティルマン美紀恵 see styles |
sutirumanmikie スティルマンみきえ |
(person) Stillman Mikie |
スネークマンショー see styles |
suneekumanshoo スネークマンショー |
(personal name) Sune-kumansho |
スポークスウーマン see styles |
supookusuuuman / supookusuuman スポークスウーマン |
spokeswoman |
スポーツマンシップ see styles |
supootsumanshippu スポーツマンシップ |
sportsmanship |
スマート・グリッド |
sumaato guriddo / sumato guriddo スマート・グリッド |
smart grid |
スマイリー・マーク |
sumairii maaku / sumairi maku スマイリー・マーク |
(computer terminology) smiley mark |
<...140141142143144145146147148149150...>
This page contains 100 results for "Uma" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.