I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 23318 total results for your Eru search. I have created 234 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...140141142143144145146147148149150...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
静狩トンネル see styles |
shizukaritonneru しずかりトンネル |
(place-name) Shizukari Tunnel |
面倒をかける see styles |
mendouokakeru / mendookakeru めんどうをかける |
(exp,v1) to put someone to trouble |
面倒を掛ける see styles |
mendouokakeru / mendookakeru めんどうをかける |
(exp,v1) to put someone to trouble |
鞍手トンネル see styles |
kuratetonneru くらてトンネル |
(place-name) Kurate Tunnel |
鞍掛トンネル see styles |
kurakaketonneru くらかけトンネル |
(place-name) Kurakake Tunnel |
鞍瀬トンネル see styles |
kurasetonneru くらせトンネル |
(place-name) Kurase Tunnel |
鞍馬トンネル see styles |
kuramatonneru くらまトンネル |
(place-name) Kurama Tunnel |
鞠山トンネル see styles |
maruyamatonneru まるやまトンネル |
(place-name) Maruyama Tunnel |
音圧レベル計 see styles |
onatsureberukei / onatsureberuke おんあつレベルけい |
sound-level meter; sound pressure meter |
音声チャネル see styles |
onseichaneru / onsechaneru おんせいチャネル |
{comp} voice channel |
響谷トンネル see styles |
hibikitanitonneru ひびきたにトンネル |
(place-name) Hibikitani Tunnel |
須佐トンネル see styles |
susatonneru すさトンネル |
(place-name) Susa Tunnel |
須川トンネル see styles |
sukawatonneru すかわトンネル |
(place-name) Sukawa Tunnel |
須磨トンネル see styles |
sumatonneru すまトンネル |
(place-name) Suma Tunnel |
須神トンネル see styles |
sugamitonneru すがみトンネル |
(place-name) Sugami Tunnel |
須築トンネル see styles |
sukkitonneru すっきトンネル |
(place-name) Sukki Tunnel |
須花トンネル see styles |
subanatonneru すばなトンネル |
(place-name) Subana Tunnel |
頭をかかえる see styles |
atamaokakaeru あたまをかかえる |
(exp,v1) to be greatly perplexed; to be troubled; to be at wits' end |
頭をもたげる see styles |
atamaomotageru あたまをもたげる |
(exp,v1) to raise one's head; to come to the fore; to rise into importance; to gain strength; to rear its head |
頭を働かせる see styles |
atamaohatarakaseru あたまをはたらかせる |
(exp,v1) to think; to use one's head; to exercise one's brains |
頸城トンネル see styles |
kubikitonneru くびきトンネル |
(place-name) Kubiki Tunnel |
頼兼トンネル see styles |
yorikanetonneru よりかねトンネル |
(place-name) Yorikane Tunnel |
顔をしかめる see styles |
kaooshikameru かおをしかめる |
(exp,v1) to grimace; to frown |
顔をそむける see styles |
kaoosomukeru かおをそむける |
(exp,v1) to turn one's face away |
顔をそろえる see styles |
kaoosoroeru かおをそろえる |
(exp,v1) to be in complete attendance |
顔をゆがめる see styles |
kaooyugameru かおをゆがめる |
(exp,v1) to grimace; to make a wry face |
顔を合わせる see styles |
kaooawaseru かおをあわせる |
(exp,v1) (1) to meet; to face someone; (exp,v1) (2) to co-star; to appear together; (exp,v1) (3) to be matched; to face against |
顔を潰される see styles |
kaootsubusareru かおをつぶされる |
(exp,v1) to lose face; to be put out of countenance |
顔を赤らめる see styles |
kaooakarameru かおをあからめる |
(exp,v1) to blush; to go red in the face; to change color; to change colour |
風伝トンネル see styles |
fuudentonneru / fudentonneru ふうでんトンネル |
(place-name) Fūden Tunnel |
風早トンネル see styles |
kazehayatonneru かぜはやトンネル |
(place-name) Kazehaya Tunnel |
風波トンネル see styles |
kazanamitonneru かざなみトンネル |
(place-name) Kazanami Tunnel |
風穴をあける see styles |
kazaanaoakeru / kazanaoakeru かざあなをあける |
(exp,v1) (1) to penetrate a body (e.g. with a spear or bullet); (2) to breathe new life into |
風穴を開ける see styles |
kazaanaoakeru / kazanaoakeru かざあなをあける |
(exp,v1) (1) to penetrate a body (e.g. with a spear or bullet); (2) to breathe new life into |
飛越トンネル see styles |
hietsutonneru ひえつトンネル |
(place-name) Hietsu Tunnel |
食いっ逸れる see styles |
kuippagureru くいっぱぐれる |
(v1,vi) (1) to miss a meal; (2) to lose the means to make one's livelihood |
食いはぐれる see styles |
kuihagureru くいはぐれる |
(v1,vi) (1) to miss a meal; (2) to lose the means to make one's livelihood |
食べはじめる see styles |
tabehajimeru たべはじめる |
(Ichidan verb) to start eating |
食べ合わせる see styles |
tabeawaseru たべあわせる |
(Ichidan verb) to eat together (various foods) |
食見トンネル see styles |
shikimitonneru しきみトンネル |
(place-name) Shikimi Tunnel |
飯井トンネル see styles |
iitonneru / itonneru いいトンネル |
(place-name) Ii Tunnel |
飯山トンネル see styles |
iiyamatonneru / iyamatonneru いいやまトンネル |
(place-name) Iiyama Tunnel |
飯岡トンネル see styles |
iiokatonneru / iokatonneru いいおかトンネル |
(place-name) Iioka Tunnel |
飯島トンネル see styles |
iijimatonneru / ijimatonneru いいじまトンネル |
(place-name) Iijima Tunnel |
飯森トンネル see styles |
iimoritonneru / imoritonneru いいもりトンネル |
(place-name) Iimori Tunnel |
飲みつぶれる see styles |
nomitsubureru のみつぶれる |
(v1,vi) to drink oneself drunk |
飲んだくれる see styles |
nondakureru のんだくれる |
(v1,vi) to get dead drunk; to get blind drunk |
飼坂トンネル see styles |
kaisakatonneru かいさかトンネル |
(place-name) Kaisaka Tunnel |
首をかしげる see styles |
kubiokashigeru くびをかしげる |
(exp,v1) to incline one's head to the side (in doubt); to tilt one's head to the side (in confusion); to be puzzled |
首筋を違える see styles |
kubisujiochigaeru くびすじをちがえる |
(exp,v1) to wrench one's neck |
香下トンネル see styles |
koushitatonneru / koshitatonneru こうしたトンネル |
(place-name) Kōshita Tunnel |
馬地トンネル see styles |
majitonneru まじトンネル |
(place-name) Maji Tunnel |
馬坂トンネル see styles |
umasakatonneru うまさかトンネル |
(place-name) Umasaka Tunnel |
馬場トンネル see styles |
babatonneru ばばトンネル |
(place-name) Baba Tunnel |
馬屋トンネル see styles |
mayatonneru まやトンネル |
(place-name) Maya Tunnel |
馬止トンネル see styles |
umadometonneru うまどめトンネル |
(place-name) Umadome Tunnel |
馬瀬トンネル see styles |
umazetonneru うまぜトンネル |
(place-name) Umaze Tunnel |
馬神トンネル see styles |
magamitonneru まがみトンネル |
(place-name) Magami Tunnel |
馬越トンネル see styles |
umakoshitonneru うまこしトンネル |
(place-name) Umakoshi Tunnel |
馬返トンネル see styles |
umagaeshitonneru うまがえしトンネル |
(place-name) Umagaeshi Tunnel |
馬齢を重ねる see styles |
bareiokasaneru / bareokasaneru ばれいをかさねる |
(exp,v1) (humble language) to have aged without having accomplished anything |
駄々をこねる see styles |
dadaokoneru だだをこねる |
(exp,v1) to be unreasonable; to whine; to throw a tantrum |
駄々を捏ねる see styles |
dadaokoneru だだをこねる |
(exp,v1) to be unreasonable; to whine; to throw a tantrum |
駄駄をこねる see styles |
dadaokoneru だだをこねる |
(exp,v1) to be unreasonable; to whine; to throw a tantrum |
駄駄を捏ねる see styles |
dadaokoneru だだをこねる |
(exp,v1) to be unreasonable; to whine; to throw a tantrum |
駒止トンネル see styles |
komadotonneru こまどトンネル |
(place-name) Komado Tunnel |
駒返トンネル see styles |
komagaeshitonneru こまがえしトンネル |
(place-name) Komagaeshi Tunnel |
高さを揃える see styles |
takasaosoroeru たかさをそろえる |
(exp,v1) to make all of uniform height |
高佐トンネル see styles |
takasatonneru たかさトンネル |
(place-name) Takasa Tunnel |
高倉トンネル see styles |
takakuratonneru たかくらトンネル |
(place-name) Takakura Tunnel |
高取トンネル see styles |
takatoritonneru たかとりトンネル |
(place-name) Takatori Tunnel |
高坂トンネル see styles |
takasakatonneru たかさかトンネル |
(place-name) Takasaka Tunnel |
高尾トンネル see styles |
takaotonneru たかおトンネル |
(place-name) Takao Tunnel |
高山トンネル see styles |
takayamatonneru たかやまトンネル |
(place-name) Takayama Tunnel |
高岡トンネル see styles |
takaokatonneru たかおかトンネル |
(place-name) Takaoka Tunnel |
高岩トンネル see styles |
takaiwatonneru たかいわトンネル |
(place-name) Takaiwa Tunnel |
高島トンネル see styles |
takashimatonneru たかしまトンネル |
(place-name) Takashima Tunnel |
高平トンネル see styles |
takahiratonneru たかひらトンネル |
(place-name) Takahira Tunnel |
高庭トンネル see styles |
takaniwatonneru たかにわトンネル |
(place-name) Takaniwa Tunnel |
高松トンネル see styles |
takamatsutonneru たかまつトンネル |
(place-name) Takamatsu Tunnel |
高橋マイケル see styles |
takahashimaikeru たかはしマイケル |
(person) Michael Takahashi (1974.9.5-; basketball player) |
高浜トンネル see styles |
takahamatonneru たかはまトンネル |
(place-name) Takahama Tunnel |
高瀬トンネル see styles |
takasetonneru たかせトンネル |
(place-name) Takase Tunnel |
高畑トンネル see styles |
takahatatonneru たかはたトンネル |
(place-name) Takahata Tunnel |
高福トンネル see styles |
takafukutonneru たかふくトンネル |
(place-name) Takafuku Tunnel |
高見トンネル see styles |
takamitonneru たかみトンネル |
(place-name) Takami Tunnel |
鬼伏トンネル see styles |
onibusetonneru おにぶせトンネル |
(place-name) Onibuse Tunnel |
鬼坂トンネル see styles |
onisakatonneru おにさかトンネル |
(place-name) Onisaka Tunnel |
鬼峠トンネル see styles |
onitougetonneru / onitogetonneru おにとうげトンネル |
(place-name) Onitōge Tunnel |
鬼首トンネル see styles |
onikoubetonneru / onikobetonneru おにこうべトンネル |
(place-name) Onikoube Tunnel |
魚沼トンネル see styles |
uonumatonneru うおぬまトンネル |
(place-name) Uonuma Tunnel |
鮎帰トンネル see styles |
ayugaeritonneru あゆがえりトンネル |
(place-name) Ayugaeri Tunnel |
鰻墫トンネル see styles |
unagidarutonneru うなぎだるトンネル |
(place-name) Unagidaru Tunnel |
鳥坂トンネル see styles |
torisakatonneru とりさかトンネル |
(place-name) Torisaka Tunnel |
鳥居トンネル see styles |
toriitonneru / toritonneru とりいトンネル |
(place-name) Torii Tunnel |
鳥越トンネル see styles |
torigoetonneru とりごえトンネル |
(place-name) Torigoe Tunnel |
鳴りを潜める see styles |
nariohisomeru なりをひそめる |
(exp,v1) (1) to quieten down; to fall silent; (2) to lay low; to keep a low profile |
鳴りを静める see styles |
narioshizumeru なりをしずめる |
(exp,v1) (1) (See 鳴りを潜める・1) to quieten down; to fall silent; (exp,v1) (2) (See 鳴りを潜める・2) to cease activities; to become inactive; to lie low; to keep a low profile |
鳴子トンネル see styles |
narukotonneru なるこトンネル |
(place-name) Naruko Tunnel |
鳴神トンネル see styles |
narugamitonneru なるがみトンネル |
(place-name) Narugami Tunnel |
<...140141142143144145146147148149150...>
This page contains 100 results for "Eru" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.