There are 1820 total results for your Rice search in the dictionary. I have created 19 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...10111213141516171819>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
炊込み御飯 see styles |
takikomigohan たきこみごはん |
rice seasoned and cooked with various ingredients |
炊飯ジャー see styles |
suihanjaa / suihanja すいはんジャー |
rice cooker and warmer |
狐に小豆飯 see styles |
kitsuneniazukimeshi きつねにあずきめし |
(expression) (idiom) (rare) (See 猫に鰹節) trusting a cat with milk; setting a wolf to mind the sheep; (giving) rice boiled with adzuki beans to a fox |
班田収授法 see styles |
handenshuujunohou / handenshujunoho はんでんしゅうじゅのほう |
allotment of rice paddies for cultivation during the cultivator's lifetime (ritsuryo system) |
田植え祭り see styles |
tauematsuri たうえまつり |
(1) shrine ritual held with the first two months of the year to forecast (or pray for) a successful harvest; (2) seasonal planting of rice on a field affiliated with a shrine |
目張り寿司 see styles |
meharizushi めはりずし |
rice ball wrapped in pickled leaf mustard greens |
Variations: |
makomo; makomo まこも; マコモ |
(kana only) Manchurian wild rice (Zizania latifolia) |
米価審議会 see styles |
beikashingikai / bekashingikai べいかしんぎかい |
Rice Price Deliberative Council |
米穀取引所 see styles |
beikokutorihikijo / bekokutorihikijo べいこくとりひきじょ |
rice exchange |
Variations: |
kogome こごめ |
crushed rice; tiny pieces of rice |
Variations: |
chimaki ちまき |
rice cake wrapped in bamboo leaves |
糠味噌漬け see styles |
nukamisozuke ぬかみそづけ |
(food term) vegetables pickled in salted rice-bran paste |
耕作放棄地 see styles |
kousakuhoukichi / kosakuhokichi こうさくほうきち |
(expression) fields and rice paddies that have been abandoned and are no longer cultivated |
自主流通米 see styles |
jishuryuutsuumai / jishuryutsumai じしゅりゅうつうまい |
rice not subject to government controls |
Variations: |
kusamochi くさもち |
{food} (See 蓬餅) rice-flour dumplings mixed with mugwort; mugwort rice cake |
Variations: |
aragomo; arakomo あらごも; あらこも |
(rare) loosely woven mat of wild rice leaves |
Variations: |
komomushiro こもむしろ |
(rare) mat of woven wild rice leaves |
褄黒横這い see styles |
tsumaguroyokobai つまぐろよこばい |
(kana only) green rice leafhopper (Nephotettix cincticeps) |
Variations: |
karukan かるかん |
steamed sweet bun made from grated yam and rice flour |
電子ジャー see styles |
denshijaa / denshija でんしジャー |
(electric) rice warmer |
電気炊飯器 see styles |
denkisuihanki でんきすいはんき |
electric rice-cooker |
飯を蒸らす see styles |
meshiomurasu めしをむらす |
(exp,v5s) to let cooked rice steam after turning off the heat |
Variations: |
hangiri はんぎり |
(rare) flat-bottomed wooden bowl for preparing sushi rice |
Variations: |
meshiwan めしわん |
bowl used for serving rice |
Variations: |
mochiami もちあみ |
grill or grate for toasting rice cakes |
Variations: |
torimeshi とりめし |
{food} chicken and rice |
鹿せんべい see styles |
shikasenbei / shikasenbe しかせんべい |
rice crackers for feeding the deer (in Nara) |
Variations: |
kurogome; kuromai(黒米); kokumai(黒米) くろごめ; くろまい(黒米); こくまい(黒米) |
(1) unpolished rice; unmilled rice; brown rice; (2) black rice |
あきたこまち see styles |
akitakomachi あきたこまち |
Akitakomachi (variety of rice) |
アフリカイネ see styles |
afurikaine アフリカイネ |
African rice (Oryza glaberrima) |
アルファ化米 see styles |
arufakamai アルファかまい |
cooked and dry packed rice (modern version of hoshii rice); processed quick-cooking rice |
アルボーリオ see styles |
aruboorio アルボーリオ |
arborio (Italian variety of rice) |
アルボリオ米 see styles |
aruboriokome アルボリオこめ |
arborio rice (Italian variety) |
イネゾウムシ see styles |
inezoumushi / inezomushi イネゾウムシ |
(kana only) rice plant weevil (Echinocnemus squameus) |
インディカ米 see styles |
indikamai インディカまい |
Indica rice |
うなぎ茶漬け see styles |
unagichazuke うなぎちゃづけ |
broiled eel on rice with green tea poured on top |
Variations: |
unajuu / unaju うなじゅう |
{food} broiled eel served over rice in a lacquered box |
お弁当つけて see styles |
obentoutsukete / obentotsukete おべんとうつけて |
(expression) (idiom) (joc) with rice stuck on one's face |
お弁当付けて see styles |
obentoutsukete / obentotsukete おべんとうつけて |
(expression) (idiom) (joc) with rice stuck on one's face |
お田植え祭り see styles |
otauematsuri おたうえまつり |
(1) shrine ritual held with the first two months of the year to forecast (or pray for) a successful harvest; (2) seasonal planting of rice on a field affiliated with a shrine |
カオマンガイ see styles |
kaomangai カオマンガイ |
Hainanese chicken rice (tha: khao man kai) |
カルナローリ see styles |
karunaroori カルナローリ |
carnaroli (Italian variety of rice) (ita:) |
カレーライス see styles |
kareeraisu カレーライス |
curry and rice |
Variations: |
kuzugome; kuzumai くずごめ; くずまい |
rice fragments; broken rice; crushed rice |
Variations: |
kuntan くんたん |
rice husk ash (used for soil conditioning) |
ジャポニカ米 see styles |
japonikamai ジャポニカまい |
Japonica rice |
スープカレー see styles |
suupukaree / supukaree スープカレー |
curry soup with rice (wasei: soup curry) |
タコ・ライス |
tako raisu タコ・ライス |
taco filling and rice (wasei: taco rice) |
チキンライス see styles |
chikinraisu チキンライス |
(food term) simple chicken and rice stir fry dish (usu. flavoured with ketchup or tomato pure) (wasei: chicken rice) |
ぬかみそ漬け see styles |
nukamisozuke ぬかみそづけ |
(food term) vegetables pickled in salted rice-bran paste |
ぬか味噌漬け see styles |
nukamisozuke ぬかみそづけ |
(food term) vegetables pickled in salted rice-bran paste |
Variations: |
nukadoko ぬかどこ |
{food} (See 糠漬け) salted rice-bran paste for pickling |
Variations: |
nukabukuro ぬかぶくろ |
rice-bran bag (used for scrubbing the skin when bathing) |
Variations: |
nogomehen(釆偏); nogomehen(no米偏) のごめへん(釆偏); ノごめへん(ノ米偏) |
kanji "topped rice" radical (radical 165) |
パッフィング see styles |
paffingu パッフィング |
(See 膨化) puffing up (of rice, corn, etc.) |
ハナエチゼン see styles |
hanaechizen ハナエチゼン |
Hanaechizen (variety of rice) |
パフトライス see styles |
pafutoraisu パフトライス |
puffed rice |
ハヤシライス see styles |
hayashiraisu ハヤシライス |
{food} hashed beef in sauce over rice |
ハンゲショウ see styles |
hangeshou / hangesho ハンゲショウ |
(1) Chinese lizard's tail (Saururus chinensis); (2) 11th day after the summer solstice; last seed-sowing and rice-planting day |
ビビンバップ see styles |
bibinbappu ビビンバップ |
bibimbap (Korean rice dish) |
べったら漬け see styles |
bettarazuke べったらづけ |
(food term) daikon pickled in salted rice yeast |
ぺっちゃんこ see styles |
pecchanko ぺっちゃんこ |
(adj-na,adj-no) (1) (onomatopoeic or mimetic word) crushed flat; flattened; squashed; flat-topped; (2) (colloquialism) (manga slang) flat-chested girl; (3) (onomatopoeic or mimetic word) sound of a sticky rice cake sticking to something |
みたらし団子 see styles |
mitarashidango みたらしだんご |
skewered rice dumplings in a sweet soy glaze |
ライス・ミル |
raisu miru ライス・ミル |
rice mill |
ライスカレー see styles |
raisukaree ライスカレー |
curry and rice |
ライスケイク see styles |
raisukeiku / raisukeku ライスケイク |
rice cake |
ライスボウル see styles |
raisubouru / raisuboru ライスボウル |
(place-name) Rice Bowl |
レトルトご飯 see styles |
retorutogohan レトルトごはん |
{food} pre-cooked rice |
Variations: |
noshimochi のしもち |
flattened rice cakes |
Variations: |
zengayu ぜんがゆ |
{food} thick rice gruel; soft cooked rice |
Variations: |
hiyameshi; reihan(冷飯); hiemeshi(冷飯); tsumetameshi(冷飯) / hiyameshi; rehan(冷飯); hiemeshi(冷飯); tsumetameshi(冷飯) ひやめし; れいはん(冷飯); ひえめし(冷飯); つめためし(冷飯) |
(1) cold rice; (2) (ひやめし only) (abbreviation) (See 冷や飯食い・ひやめしくい・1) hanger-on; dependent; (3) (ひやめし only) disgraced former actor |
Variations: |
kirikabu きりかぶ |
tree stump; stubble (rice, etc.) |
Variations: |
karita かりた |
harvested rice field |
Variations: |
kariho かりほ |
harvested grain; harvested rice ears |
Variations: |
toriko とりこ |
rice powder |
合いの子弁当 see styles |
ainokobentou / ainokobento あいのこべんとう |
children's lunch box of cooked rice and a Western-style side dish (popular late Meiji and Taisho periods) |
合掛けカレー see styles |
aigakekaree あいがけカレー |
(kana only) Japanese curry with an additional topping (e.g. shredded beef, hayashi-rice sauce, etc.) |
咖哩(sK) |
karee(p); karii(rk) / karee(p); kari(rk) カレー(P); カリー(rk) |
(1) {food} curry (esp. Japanese curry); (2) (abbreviation) {food} (See カレーライス) rice and curry |
Variations: |
himenori ひめのり |
rice starch; rice paste |
Variations: |
yamaoroshi やまおろし |
mashing of steamed rice, mold and water with wooden poles in traditional sake making |
御田植え祭り see styles |
otauematsuri おたうえまつり |
(1) shrine ritual held with the first two months of the year to forecast (or pray for) a successful harvest; (2) seasonal planting of rice on a field affiliated with a shrine |
Variations: |
kakemai かけまい |
(1) rice bought and sold on a rice exchange; (2) rice used to produce unrefined sake; (3) rice paid as rent |
Variations: |
tochimochi とちもち |
cake made from pounded horse chestnuts and mochi rice |
Variations: |
kurimeshi くりめし |
chestnut rice; rice boiled with chestnuts |
炊き込みご飯 see styles |
takikomigohan たきこみごはん |
rice seasoned and cooked with various ingredients |
炊き込み御飯 see styles |
takikomigohan たきこみごはん |
rice seasoned and cooked with various ingredients |
Variations: |
suisan すいさん |
(n,vs,vi) cooking (rice, grains) |
Variations: |
aburiko あぶりこ |
(rare) basket made of bamboo or wire mesh (for drying clothes, cooking rice cakes, etc.) |
為五斗米折腰 为五斗米折腰 see styles |
wèi wǔ dǒu mǐ zhé yāo wei4 wu3 dou3 mi3 zhe2 yao1 wei wu tou mi che yao |
(allusion to Tao Qian 陶潛|陶潜[Tao2 Qian2], who used this phrase when he resigned from government service rather than show subservience to a visiting inspector) to bow and scrape for five pecks of rice (that being a part of his salary as a local magistrate); (fig.) to compromise one's principles for the sake of a salary |
Variations: |
yakimeshi やきめし |
{food} fried rice |
Variations: |
tamadon; gyokudon(玉丼) たまどん; ぎょくどん(玉丼) |
{food} (See 玉子丼) egg donburi; bowl of rice topped with egg |
Variations: |
tamagodonburi たまごどんぶり |
{food} bowl of rice topped with egg |
生米做成熟飯 生米做成熟饭 see styles |
shēng mǐ zuò chéng shú fàn sheng1 mi3 zuo4 cheng2 shu2 fan4 sheng mi tso ch`eng shu fan sheng mi tso cheng shu fan |
lit. the raw rice is now cooked (idiom); fig. it is done and can't be changed; It's too late to change anything now.; also written 生米煮成熟飯|生米煮成熟饭 |
生米煮成熟飯 生米煮成熟饭 see styles |
shēng mǐ zhǔ chéng shú fàn sheng1 mi3 zhu3 cheng2 shu2 fan4 sheng mi chu ch`eng shu fan sheng mi chu cheng shu fan |
the rice is cooked; what's done is done; it's too late to change anything now (idiom) |
田んぼアート see styles |
tanboaato / tanboato たんぼアート |
tanbo art; using rice of various types and colours to create giant pictures in rice fields |
Variations: |
taasobi / tasobi たあそび |
{Shinto} ritual performance (usually around New Year) to pray for a successful rice harvest in the coming year |
Variations: |
ishisaji いしさじ |
stone knife (Jomon-period tool, shaped like a rice spoon) |
石焼ビビンバ see styles |
ishiyakibibinba いしやきビビンバ |
stone-roasted bibimbap; Korean style rice (bibimbap) heated in a stone pot |
Variations: |
tanemomi たねもみ |
seed rice |
Variations: |
ine(p); ine いね(P); イネ |
rice plant (Oryza sativa) |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
This page contains 100 results for "Rice" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.