Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

There are 1771 total results for your Head search in the dictionary. I have created 18 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...101112131415161718>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

反りくり返る

see styles
 sorikurikaeru
    そりくりかえる
(v5r,vi) (See そっくり返る) to throw one's chest out; to hold one's head high

向こう鉢巻き

see styles
 mukouhachimaki / mukohachimaki
    むこうはちまき
folded or rolled head towel; towel twisted around one's head

姉さんかぶり

see styles
 anesankaburi
    あねさんかぶり
towel wrapped around a woman's head

小首を傾ける

see styles
 kokubiokatamukeru
    こくびをかたむける
(exp,v1) to bend one's head slightly to one side; to look slightly doubtful

少々足りない

see styles
 shoushoutarinai / shoshotarinai
    しょうしょうたりない
(adjective) somewhat lacking; somewhat weak in the head

少少足りない

see styles
 shoushoutarinai / shoshotarinai
    しょうしょうたりない
(adjective) somewhat lacking; somewhat weak in the head

Variations:
尖頭
せん頭

 sentou / sento
    せんとう
(1) pointed end; point; cusp; (2) pointed head

屁股決定腦袋


屁股决定脑袋

see styles
pì gu jué dìng nǎo dai
    pi4 gu5 jue2 ding4 nao3 dai5
p`i ku chüeh ting nao tai
    pi ku chüeh ting nao tai
lit. the butt governs the head (idiom); fig. where one stands depends on where one sits; one's views are shaped by one's circumstances

Variations:
彑頭
けい頭

 keigashira / kegashira
    けいがしら
kanji "pig's head" radical

惚れた腫れた

see styles
 horetahareta
    ほれたはれた
(expression) (often used mockingly) head over heels; madly (in love)

戰達羅鉢喇婆


战达罗钵喇婆

see styles
zhàn dá luó bō lǎ pó
    zhan4 da2 luo2 bo1 la3 po2
chan ta lo po la p`o
    chan ta lo po la po
 Sendaraharaba
Candraprabha, moonlight, name of Śākyamuni when a king in a former incarnation, who cut off his head as a gift to others.

打つかり稽古

see styles
 butsukarigeiko / butsukarigeko
    ぶつかりげいこ
(sumo) head-to-head training; drill consisting of pushing and being pushed; battering practice

掛羊頭賣狗肉


挂羊头卖狗肉

see styles
guà yáng tóu mài gǒu ròu
    gua4 yang2 tou2 mai4 gou3 rou4
kua yang t`ou mai kou jou
    kua yang tou mai kou jou
lit. to hang a sheep's head while selling dog meat (idiom); fig. to cheat; dishonest advertising; wicked deeds carried out under banner of virtue

書込みヘッド

see styles
 kakikomiheddo
    かきこみヘッド
{comp} write head

気が動転する

see styles
 kigadoutensuru / kigadotensuru
    きがどうてんする
(exp,vs-i) (See 動転・1) to lose composure; to be upset; to be flurried; to lose one's head (through shock)

気が転倒する

see styles
 kigatentousuru / kigatentosuru
    きがてんとうする
(exp,vs-i) to lose one's presence of mind; to lose one's head; to be thrown off balance; to get upset; to be bewildered; to be flustered

Variations:

 awa(p); abuku(泡)
    あわ(P); あぶく(泡)
bubble; foam; froth; suds; lather; head (on beer)

Variations:
海老尾
蝦尾

 ebio; kairoubi(海老尾) / ebio; kairobi(海老尾)
    えびお; かいろうび(海老尾)
(1) (えびお only) goldfish with a shrimp-like tail; (2) head of a shamisen or lute (bent back like a shrimp's tail)

Variations:
甘鯛
甘ダイ

 amadai(甘鯛); amadai(甘dai); amadai
    あまだい(甘鯛); あまダイ(甘ダイ); アマダイ
(kana only) tilefish (Branchiostegus spp.); blanquillo; horse-head fish

Variations:

 ho
    ほ
(1) ear (of plant); head (of plant); (2) point; tip; (3) scion (in grafting); cion

Variations:
肘枕
ひじ枕

 hijimakura
    ひじまくら
(n,vs,vi) resting one's head on one's arm or elbow

背筋を伸ばす

see styles
 sesujionobasu
    せすじをのばす
(exp,v5s) to straighten up one's back (e.g. stand up straight, sit up straight); to hold one's head high

脳裏をよぎる

see styles
 nourioyogiru / norioyogiru
    のうりをよぎる
(exp,v5r) to cross one's mind; to occur to one; to flash into one's head

脳裏を過ぎる

see styles
 nourioyogiru / norioyogiru
    のうりをよぎる
(exp,v5r) to cross one's mind; to occur to one; to flash into one's head

般利伐羅句迦


般利伐罗句迦

see styles
pán lì fá luó jù jiā
    pan2 li4 fa2 luo2 ju4 jia1
p`an li fa lo chü chia
    pan li fa lo chü chia
 Hanribarakuka
Parivrājaka, or Wanderer. 'A Śivaitic sect, worshippers of Mahēs`vara, who wear clothes of the colour of red soil and leave a little hair about the crown of the head, shaving off the rest.' Eitel. Also 波利呾羅拘迦; 簸利婆闍迦.

見て見ぬふり

see styles
 miteminufuri
    みてみぬふり
(expression) pretending not to see something; turning a blind eye to; burying one's head in the sand

見て見ぬ振り

see styles
 miteminufuri
    みてみぬふり
(expression) pretending not to see something; turning a blind eye to; burying one's head in the sand

見る目嗅ぐ鼻

see styles
 mirumekaguhana
    みるめかぐはな
(expression) (1) (See 閻魔) Yama's pole with a human head on the top (able to discern good and evil of the dead); (expression) (2) (being a) fuss-pot; complaining about things in the public eye

言葉を尽くす

see styles
 kotobaotsukusu
    ことばをつくす
(exp,v5s) to exhaust one's vocabulary (in trying to persuade someone or explain something, etc.); to run out of words; to be verbose; to cajole; to talk someone's head off

読取りヘッド

see styles
 yomitoriheddo
    よみとりヘッド
{comp} read head

Variations:
貸し元
貸元

 kashimoto
    かしもと
(1) financier; lender; financial backer; (2) gambling boss; head of a gambling house

逆上せ上がる

see styles
 noboseagaru
    のぼせあがる
(v5r,vi) to be beside oneself; to lose one's head; to go mad with something

逆立ちしても

see styles
 sakadachishitemo
    さかだちしても
(expression) (See 逆立ち・1) no matter how hard one might try; no matter what one does; even if one stood on one's head

那伽閼剌樹那


那伽阏剌树那

see styles
nà qié è là shùn à
    na4 qie2 e4 la4 shun4 a4
na ch`ieh o la shun a
    na chieh o la shun a
 Nakaarajuna
(or 那伽閼曷樹那) Nāgārjuna, 龍樹 the dragon-arjuna tree, or nāgakrośana, intp. probably wrongly as 龍猛 dragon-fierce. One of the 'four suns' and reputed founder of Mahāyāna (but see 阿 for Aśvaghoṣa), native of South India, the fourteenth patriarch; he is said to have cut off his head as an offering. 'He probably flourished in the latter half of the second century A. D.' Eliot, v. 龍樹. He founded the Mādhyamika or 中 School, generally considered as advocating doctrines of negation or nihilism, but his aim seems to have been a reality beyond the limitations of positive and negative, the identification of contraries in a higher synthesis, e. g. birth and death, existence and non-existence, eternal and non-eternal; v. 中論.

Variations:
酢憤り
酢憤

 sumutsukari; sumuzukari
    すむつかり; すむずかり
{food} (See しもつかれ) dish of simmered salmon head, soybeans, vegetables, and leftovers

Variations:
釘隠
釘隠し

 kugikakushi
    くぎかくし
{archit} nail hider; nailhead cover; decorative object which conceals the head of a nail

隅から隅まで

see styles
 sumikarasumimade
    すみからすみまで
(exp,adv) in every nook and corner; from A to Z; from head to toe; from cover to cover

Variations:

 gan(p); kari; gan; kari
    がん(P); かり; ガン; カリ
(1) (kana only) wild goose; (2) (かり, カリ only) (kana only) (abbreviation) (colloquialism) glans; head of a penis

Variations:
雁首
カリ首

 karikubi
    かりくび
(1) {anat} corona of glans penis; corona glandis penis; (2) (archaism) gooseneck (i.e. something shaped like a goose's neck); (3) (archaism) head of the penis; glans

Variations:
雁首
がん首

 gankubi
    がんくび
(1) head (of a Japanese pipe, i.e. the bowl and shank); (2) (colloquialism) neck; head

電気シャワー

see styles
 denkishawaa / denkishawa
    でんきシャワー
electric shower; self-heating shower head

頭が変になる

see styles
 atamagahenninaru
    あたまがへんになる
(exp,v5r) to go crazy; to go off one's head

頭をもたげる

see styles
 atamaomotageru
    あたまをもたげる
(exp,v1) to raise one's head; to come to the fore; to rise into importance; to gain strength; to rear its head

頭を働かせる

see styles
 atamaohatarakaseru
    あたまをはたらかせる
(exp,v1) to think; to use one's head; to exercise one's brains

頭突きをする

see styles
 zutsukiosuru
    ずつきをする
(exp,vs-i) to butt heads; to head-butt

Variations:
頭紐
頭ひも

 atamahimo
    あたまひも
head harness; strap

首をかしげる

see styles
 kubiokashigeru
    くびをかしげる
(exp,v1) to incline one's head to the side (in doubt); to tilt one's head to the side (in confusion); to be puzzled

首をつっこむ

see styles
 kubiotsukkomu
    くびをつっこむ
(exp,v5m) (1) to poke one's nose into another's affairs; to have a hand in; to take a (deep) interest in; to meddle in; (2) to poke one's head (into a room)

首を横に振る

see styles
 kubioyokonifuru
    くびをよこにふる
(exp,v5r) (See 首を縦に振る) to shake one's head (in disagreement); to disagree; to refuse; to say no; to turn down (a request)

首を突っこむ

see styles
 kubiotsukkomu
    くびをつっこむ
(exp,v5m) (1) to poke one's nose into another's affairs; to have a hand in; to take a (deep) interest in; to meddle in; (2) to poke one's head (into a room)

首を突っ込む

see styles
 kubiotsukkomu
    くびをつっこむ
(exp,v5m) (1) to poke one's nose into another's affairs; to have a hand in; to take a (deep) interest in; to meddle in; (2) to poke one's head (into a room)

首を縦に振る

see styles
 kubiotatenifuru
    くびをたてにふる
(exp,v5r) to nod one's head; to nod yes; to agree

Variations:
鯨蝋
鯨ろう

 geirou; kujirarou / gero; kujiraro
    げいろう; くじらろう
spermaceti (waxy substance found in the head cavities of sperm whales)

Variations:
オツム
おつむ

 otsumu; otsumu
    オツム; おつむ
(1) (child. language) head; (2) brains; intelligence

カーボンヘッド

see styles
 kaabonheddo / kabonheddo
    カーボンヘッド
carbon head

Variations:
かぶと煮
兜煮

 kabutoni
    かぶとに
{food} simmered fish head (oft. sea bream)

クラブ・ヘッド

 kurabu heddo
    クラブ・ヘッド
club head

こうべを垂れる

see styles
 koubeotareru / kobeotareru
    こうべをたれる
(exp,v1) (1) to droop (e.g. ears of grain); (2) to bow one's head; to hang one's head

シャワーヘッド

see styles
 shawaaheddo / shawaheddo
    シャワーヘッド
showerhead; shower head

スキャンヘッド

see styles
 sukyanheddo
    スキャンヘッド
(computer terminology) scan head

セントビーズ岬

see styles
 sentobiizumisaki / sentobizumisaki
    セントビーズみさき
(place-name) Saint Bees Head

Variations:
そっ首
素っ首

 sokkubi
    そっくび
(derogatory term) (See 素首・そくび) head

Variations:
ド頭
ど頭

 dotama; dotama
    どたま; ドタマ
(kana only) (derogatory term) head; dome; bean; nob; noggin

バルブ・ヘッド

 barubu heddo
    バルブ・ヘッド
valve head

ビークロフト岬

see styles
 biikurofutomisaki / bikurofutomisaki
    ビークロフトみさき
(place-name) Beecroft Head

ビデオ・ヘッド

 bideo heddo
    ビデオ・ヘッド
(computer terminology) video head

プラスドライバ

see styles
 purasudoraiba
    プラスドライバ
Phillips head screwdriver (wasei: plus driver, i.e. + driver)

ヘッド・アップ

 heddo apu
    ヘッド・アップ
(noun/participle) (sports) looking up while hitting the ball (wasei: head up); keeping one's chin up and not looking at the ball while hitting it

ヘッド・コーチ

 heddo koochi
    ヘッド・コーチ
head coach

ヘッド・ピース

 heddo piisu / heddo pisu
    ヘッド・ピース
head piece

ヘッド・ボイス

 heddo boisu
    ヘッド・ボイス
head voice

ヘッド・マーク

 heddo maaku / heddo maku
    ヘッド・マーク
name plate on the front of a train, bus, etc. (wasei: head mark); number plate; rollsign; roll sign

ヘッドシザース

see styles
 heddoshizaasu / heddoshizasu
    ヘッドシザース
head scissors

マシン・ヘッド

 mashin heddo
    マシン・ヘッド
machine head

ヨーロッパ平鯛

see styles
 yooroppahedai; yooroppahedai
    ヨーロッパへだい; ヨーロッパヘダイ
(kana only) gilt-head bream (Sparus aurata)

一髻羅刹王菩薩


一髻罗刹王菩萨

see styles
yī jì luó chà wáng pú sà
    yi1 ji4 luo2 cha4 wang2 pu2 sa4
i chi lo ch`a wang p`u sa
    i chi lo cha wang pu sa
 ikkeirasetsu ō bosatsu
The four-handed, dark-blue rakṣaḥ with the flame of fire coming out of his head, a bodhisattva in the Garbhadhātu maṇḍala.

Variations:
主遣い
主使い

 omozukai
    おもづかい
(See 三人遣い) chief puppeteer (bunraku); manipulates the head and right arm

Variations:
体中
体じゅう

 karadajuu / karadaju
    からだじゅう
(adj-no,n) all over the body; from head to foot; all over

六角穴付ボルト

see styles
 rokkakuanatsukiboruto
    ろっかくあなつきボルト
hex socket head cap bolt

十字穴付きねじ

see styles
 juujianatsukineji / jujianatsukineji
    じゅうじあなつきねじ
(See プラス螺子・プラスねじ) cross-head screw; Phillips-head screw; Phillips screw

十把ひとからげ

see styles
 juppahitokarage
    じゅっぱひとからげ
    jippahitokarage
    じっぱひとからげ
(noun - becomes adjective with の) lumping together all sorts of things; making sweeping generalizations; dealing with various things under one head

大上段に構える

see styles
 daijoudannikamaeru / daijodannikamaeru
    だいじょうだんにかまえる
(exp,v1) (1) (See 大上段・だいじょうだん・1) to hold a sword above one's head; (exp,v1) (2) (See 大上段・だいじょうだん・2) to be haughty; to be arrogant

小首をかしげる

see styles
 kokubiokashigeru
    こくびをかしげる
(exp,v1) to bend one's head slightly to one side; to look slightly doubtful

牛不喝水強按頭


牛不喝水强按头

see styles
niú bù hē shuǐ qiǎng àn tóu
    niu2 bu4 he1 shui3 qiang3 an4 tou2
niu pu ho shui ch`iang an t`ou
    niu pu ho shui chiang an tou
lit. to try to make an ox drink by forcing its head down to the water (idiom); fig. to try to impose one's will on sb

目から火が出る

see styles
 mekarahigaderu
    めからひがでる
(exp,v1) to "see stars" (i.e. after being hit in the head)

Variations:
禿
禿げ

 hage(p); kaburo(禿); kamuro(禿); hage
    はげ(P); かぶろ(禿); かむろ(禿); ハゲ
(1) baldness; bald head; (2) (かぶろ, かむろ only) children's hairstyle of short untied hair; children with short untied hair; (3) (かぶろ, かむろ only) (See 太夫・3,天神・6) young girl working as a servant for a high-class prostitute (Edo period); (4) (derogatory term) (kana only) idiot; moron

Variations:
膝枕
膝まくら

 hizamakura
    ひざまくら
laying one's head in someone's lap; using someone's lap for a pillow

話到嘴邊留三分


话到嘴边留三分

see styles
huà dào zuǐ biān liú sān fēn
    hua4 dao4 zui3 bian1 liu2 san1 fen1
hua tao tsui pien liu san fen
A still tongue makes a wise head. (idiom)

鎌首をもたげる

see styles
 kamakubiomotageru
    かまくびをもたげる
(exp,v1) to raise one's head (esp. of a snake)

頂上現烏瑟膩沙

see styles
dǐng shàng xiàn wū sè nì shā
    ding3 shang4 xian4 wu1 se4 ni4 sha1
ting shang hsien wu se ni sha
a protuberance on the crown of the head

Variations:
頭だし
頭出し

 atamadashi
    あたまだし
cueing (e.g. a magnetic tape, recording) (cuing); cue; feeding (e.g. paper under a print head); feed; document loading

Variations:
頭付き
頭つき

 kashiratsuki; atamatsuki
    かしらつき; あたまつき
(1) hairstyle; shape of one's head; (2) (かしらつき only) (See 尾頭付き・おかしらつき) fish served whole

Variations:
頭出し
頭だし

 atamadashi
    あたまだし
(1) {bus} brief overview; heads-up; brief discussion; (2) cueing (e.g. a magnetic tape, recording) (cuing); cue; feeding (e.g. paper under a print head); feed; document loading

頭懸梁,錐刺股


头悬梁,锥刺股

tóu xuán liáng , zhuī cì gǔ
    tou2 xuan2 liang2 , zhui1 ci4 gu3
t`ou hsüan liang , chui tz`u ku
    tou hsüan liang , chui tzu ku
lit. with his head attached to a beam and stabbing his thigh with an awl (idiom); fig. to study assiduously and tirelessly

Variations:
頭虱
頭じらみ

 atamajirami; atamajirami
    あたまじらみ; アタマジラミ
(kana only) head louse (Pediculus humanus capitis); head lice

Variations:
頭越し
頭ごし

 atamagoshi
    あたまごし
(noun - becomes adjective with の) ignoring; bypassing; doing something without consultation; going over someone's head

Variations:
顳顬
蟀谷

 komekami
    こめかみ
(kana only) {anat} temple (side of head)

魚は頭から腐る

see styles
 sakanahaatamakarakusaru / sakanahatamakarakusaru
    さかなはあたまからくさる
(exp,v5r) (proverb) the fish rots from the head; decay starts at the top

Variations:

鵼(rK)

 nue
    ぬえ
(1) Japanese chimera; mythical creature with a monkey's head, tanuki's body, tiger's limbs, and a snake tail; (2) (See トラツグミ) White's thrush (Zoothera dauma); (3) mysterious person; person of unknown character; enigma

インナーイヤー型

see styles
 innaaiyaagata / innaiyagata
    インナーイヤーがた
(adj-no,n) (See カナル型) earbud-type (headphones; i.e. not sealing the ear canal); open-fit (earbuds); intra-concha; flat-head

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...101112131415161718>

This page contains 100 results for "Head" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary