I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 7379 total results for your Ema search. I have created 74 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

火夫

see styles
 kafu
    かふ
fireman; stoker

火消

see styles
 hikeshi
    ひけし
(1) extinguishing a fire; (2) (Edo-period) fireman

火葬

see styles
huǒ zàng
    huo3 zang4
huo tsang
 kasou / kaso
    かそう
to cremate
(noun, transitive verb) cremation
jhāpita, 荼毘; 閣維 cremation, the relics 舍利 being buried.

灼か

see styles
 arataka
    あらたか
(adjectival noun) (kana only) clearly miraculous; remarkably miraculous; striking

炊婦

see styles
 suifu
    すいふ
(female) cook; kitchen maid

炎經


炎经

see styles
yán jīng
    yan2 jing1
yen ching
 Enkyō
A name for the Nirvana Sutra, referring to the Buddha's cremation; also to its glorious teaching.

点前

see styles
 tatemae
    たてまえ
tea ceremony procedures; tea ceremony etiquette

為政

see styles
 tamemasa
    ためまさ
governing; administering; (personal name) Tamemasa

為益

see styles
 tamemasu
    ためます
(given name) Tamemasu

焚化

see styles
fén huà
    fen2 hua4
fen hua
to cremate

焚屍


焚尸

see styles
fén shī
    fen2 shi1
fen shih
to cremate

無言


无言

see styles
wú yán
    wu2 yan2
wu yen
 mugon
    むごん
to remain silent; to have nothing to say
(noun - becomes adjective with の) silence (not speaking); muteness
Without words, silent, speechless.

無語


无语

see styles
wú yǔ
    wu2 yu3
wu yü
to remain silent; to have nothing to say; (coll.) speechless; dumbfounded

無題


无题

see styles
wú tí
    wu2 ti2
wu t`i
    wu ti
 mudai
    むだい
untitled
(can be adjective with の) untitled; titleless; without a title; no subject (email)

無餘


无余

see styles
wú yú
    wu2 yu2
wu yü
 muyo
aśesa. Without remainder, no remnant, final; applied to the section of the Vinaya regarding expulsion for unpardonable sin from the monkhood; also to final nirvāṇa without remainder of reincarnation.

焼丸

see styles
 yakemaru
    やけまる
(surname) Yakemaru

焼場

see styles
 yakeba
    やけば
(1) crematory; (2) place where things are burned; (place-name) Yakeba

焼松

see styles
 yakematsu
    やけまつ
(place-name) Yakematsu

焼骨

see styles
 shoukotsu / shokotsu
    しょうこつ
(noun/participle) (1) cremation; (2) (See 遺骨・1) ashes (of a cremated person); cremated bones

煅髮


煅发

see styles
duàn fǎ
    duan4 fa3
tuan fa
 tanpatsu
To burn up the hair of a novice, male or female.

煞筆


煞笔

see styles
shā bǐ
    sha1 bi3
sha pi
to stop one's pen; to break off writing; final remarks (at the end of a book or article)

熱り

see styles
 hotobori
    ほとぼり
(1) remaining heat; (2) residual excitement; (3) lingering enthusiasm

熱賣


热卖

see styles
rè mài
    re4 mai4
je mai
to sell strongly; to be in great demand

熾火


炽火

see styles
chì huǒ
    chi4 huo3
ch`ih huo
    chih huo
 shika
    おきび
glowing ember (either red hot charcoal or the glowing remains of burnt firewood); live charcoal
blazing fire(s)

燒腦

see styles
shāo nǎo
    shao1 nao3
shao nao
(neologism c. 2016) (coll.) (of a situation, problem or piece of content) intensely demanding on the brain; brain-bending

燠火

see styles
 okibi
    おきび
glowing ember (either red hot charcoal or the glowing remains of burnt firewood); live charcoal

爭衡


争衡

see styles
zhēng héng
    zheng1 heng2
cheng heng
to struggle for mastery; to strive for supremacy

爭雄


争雄

see styles
zhēng xióng
    zheng1 xiong2
cheng hsiung
to contend for supremacy

爲政

see styles
 tamemasa
    ためまさ
(surname) Tamemasa

父母

see styles
fù mǔ
    fu4 mu3
fu mu
 fubo
    ふぼ
father and mother; parents
father and mother; parents; (surname) Fubo
pitṛ-mātṛ, father and mother, parents; 無明 ignorance is referred to as father, and 貪愛 desire, or concupiscence, as mother, the two— ignorance and concupiscence— being the parents of all delusion and karma. Samādhi is also referred to as father, and praj na (wisdom) as mother, the parents of all knowledge and virtue. In the vast interchanges of rebirth all have been or are my parents, therefore all males are my father and all females my mother: 一切男女我父母 see 心地觀經 2.

爾余

see styles
 jiyo
    じよ
the others; the remainder

片言

see styles
 hengen
    へんげん
(1) brief remark; few words; (2) one side (e.g. of an argument); ex-parte statement

片頭


片头

see styles
piàn tóu
    pian4 tou2
p`ien t`ou
    pien tou
 katagashira
    かたがしら
(cinema, TV) title sequence; opening credits; intro
(place-name) Katagashira

牌子

see styles
pái zi
    pai2 zi5
p`ai tzu
    pai tzu
sign; trademark; brand

牌號


牌号

see styles
pái hào
    pai2 hao4
p`ai hao
    pai hao
trademark

牙人

see styles
yá rén
    ya2 ren2
ya jen
(old) middleman; broker

牙子

see styles
yá zi
    ya2 zi5
ya tzu
 kibako
    きばこ
serrated edge; (old) middleman; broker
(female given name) Kibako

牙行

see styles
yá háng
    ya2 hang2
ya hang
middleman (in former times); broker

牝牡

see styles
pìn mǔ
    pin4 mu3
p`in mu
    pin mu
 hinbo
    ひんぼ
male and female
(See 雌雄・しゆう・1) male and female (animals)

牝犬

see styles
 mesuinu
    めすいぬ
    meinu / menu
    めいぬ
bitch; female dog

牝猫

see styles
 meneko
    めねこ
    mesuneko
    めすねこ
female cat

牝馬

see styles
 mema
    めま
    meuma
    めうま
    hinba
    ひんば
mare; filly

牝鳥

see styles
 mendori
    めんどり
(kana only) female bird; hen

牝鶏

see styles
 mendori
    めんどり
(kana only) female bird; hen

牝鹿

see styles
 mejika
    めじか
    meshika
    めしか
    mega
    めが
    meka
    めか
(out-dated or obsolete kana usage) doe (female deer)

特效

see styles
tè xiào
    te4 xiao4
t`e hsiao
    te hsiao
specially good effect; special efficacy; (cinema etc) special effects

特需

see styles
tè xū
    te4 xu1
t`e hsü
    te hsü
 tokuju
    とくじゅ
special need; particular requirement
emergency demands; special procurement (particularly in time of war)

犏牛

see styles
piān niú
    pian1 niu2
p`ien niu
    pien niu
offspring of a bull and a female yak

狐窓

see styles
 kitsunemado
    きつねまど
small (latticework) window placed up high

狭い

see styles
 semai
    せまい
(adjective) (1) narrow; confined; small; cramped; (adjective) (2) limited; narrow-minded; confining

狭し

see styles
 sebashi; semashi; seshi; sashi
    せばし; せまし; せし; さし
(adj-ku) (1) (archaism) narrow; confined; small; (adj-shiku) (2) (せばし only) (archaism) narrow; confined; small

狭に

see styles
 seni
    せに
(exp,adv) (archaism) (used as 〜も狭に) with little space remaining; being almost full

狭石

see styles
 semaishi
    せまいし
(surname) Semaishi

猛征

see styles
 takemasa
    たけまさ
(given name) Takemasa

猛昌

see styles
 takemasa
    たけまさ
(given name) Takemasa

猛馬

see styles
 takema
    たけま
(given name) Takema

猜松

see styles
 abematsu
    あべまつ
(surname) Abematsu

猫耳

see styles
 nekomimi; nekomimi
    ねこみみ; ネコミミ
(1) cat ears; (2) catgirl (female character with cat ears; in manga, anime, etc.); (3) ears with soft earwax that has a slight smell

猿人

see styles
yuán rén
    yuan2 ren2
yüan jen
 mashito
    ましと
apeman
ape man; (given name) Mashito

獨尊


独尊

see styles
dú zūn
    du2 zun1
tu tsun
 dokuson
to revere as sole orthodoxy; to hold supremacy (of a religion, ideology, cultural norm, social group etc); to be dominant
The alone honoured one, Buddha.

玄朗

see styles
xuán lǎng
    xuan2 lang3
hsüan lang
 genrou / genro
    げんろう
(personal name) Genrou
Xuanlang, a Chekiang monk of the Tang dynasty, died 854, at 83 years of age, noted for his influence on his disciples and for having remained in one room for over thirty years: also called 慧明 Huiming and 左溪 Zuoqi.

率性

see styles
shuài xìng
    shuai4 xing4
shuai hsing
to act naturally, authentically and spontaneously (whether seen as admirable – "bold" – or problematic – "impulsive")

玉眼

see styles
 gyokugan
    ぎょくがん
(1) eyes made of crystal, glass, etc. inserted into the head of a Buddhist statue; (2) beautiful female eyes

玉門


玉门

see styles
yù mén
    yu4 men2
yü men
 gyokumon
    ぎょくもん
(literary) vaginal opening; vulva
(1) beautifully decorated gate; (2) (euph) female genitalia

王楠

see styles
wáng nán
    wang2 nan2
wang nan
Wang Nan (1978-), female PRC table tennis player, Olympic medalist

王爺


王爷

see styles
wáng ye
    wang2 ye5
wang yeh
prince; marquis; nobleman

玲満

see styles
 reman
    れまん
(female given name) Reman

玲麻

see styles
 rema
    れま
(personal name) Rema

理数

see styles
 risuu / risu
    りすう
science and mathematics

理科

see styles
lǐ kē
    li3 ke1
li k`o
    li ko
 risa
    りさ
the sciences (as opposed to the humanities 文科[wen2 ke1])
(1) (See 文科・1) science (inc. mathematics, medicine, etc.); natural science; (2) science department (university); science course; (3) science (as a school subject); (female given name) Risa

理系

see styles
 rikei / rike
    りけい
(noun - becomes adjective with の) (See 文系) the sciences; STEM (science, technology, engineering and mathematics)

瑛真

see styles
 ema
    えま
(female given name) Ema

瑛馬

see styles
 eima / ema
    えいま
(personal name) Eima

瑛麻

see styles
 ema
    えま
(female given name) Ema

環幕


环幕

see styles
huán mù
    huan2 mu4
huan mu
360° cinema screen

甘受

see styles
 kanju
    かんじゅ
(noun, transitive verb) submitting to (a demand, one's fate, etc.); putting up with; resigning oneself to; accepting (without complaint)

生死

see styles
shēng sǐ
    sheng1 si3
sheng ssu
 seishi(p); shouji; shoushi / seshi(p); shoji; shoshi
    せいし(P); しょうじ; しょうし
life or death
(1) life and death; life or death; (2) (しょうじ, しょうし only) {Buddh} samsara (cycle of death and rebirth); (3) (しょうじ, しょうし only) death
saṃsāra: birth and death: rebirth and redeath; life and death; 生死, 死生; 生生死死 ever-recurring saṃsāra or transmigrations; the round of mortality. There are two, three, four, seven, and twelve kinds of 生死; the two are 分斷生死 the various karmaic transmigrations, and 不思義變易生死 (or simply 變易生死) the inconceivable transformation life in the Pure Land. Among the twelve are final separation from mortality of the arhat, with 無餘 no remains of it causing return; one final death and no rebirth of the anāgāmin; the seven advancing rebirths of the srota-āpanna; down to the births-cum-deaths of hungry ghosts.

甫将

see styles
 sukemasa
    すけまさ
(personal name) Sukemasa

甫昌

see styles
 sukemasa
    すけまさ
(personal name) Sukemasa

甫明

see styles
 sukemasa
    すけまさ
(personal name) Sukemasa

甫正

see styles
 sukemasa
    すけまさ
(personal name) Sukemasa

甫雅

see styles
 sukemasa
    すけまさ
(personal name) Sukemasa

田紳

see styles
 denshin
    でんしん
country gentleman

申冤

see styles
shēn yuān
    shen1 yuan1
shen yüan
to appeal for justice; to demand redress for a grievance

男士

see styles
nán shì
    nan2 shi4
nan shih
man; gentleman

男女

see styles
nán nǚ
    nan2 nu:3
nan nü
 danjo(p); nannyo
    だんじょ(P); なんにょ
male-female; male and female
men and women; man and woman; both sexes; both genders
Male and female.

男旦

see styles
nán dàn
    nan2 dan4
nan tan
male actor playing the female role (Chinese opera)

男舞

see styles
 otokomai
    おとこまい
(1) dance where a female dancer dresses up as a man (late Heian to early Kamakura period); (2) noh dance performed by a man without a mask

男鰥

see styles
 otokoyamome
    おとこやもめ
(1) widower; divorced man not remarried; (2) bachelor; single man

画す

see styles
 kakusu
    かくす
(transitive verb) (1) to draw (a line); (2) to demarcate; to mark; to divide; to map out; (3) to plan

画定

see styles
 kakutei / kakute
    かくてい
(noun/participle) demarcation

留め

see styles
 tome
    とめ
    todome
    とどめ
(n,suf) (1) (a) stop (e.g. in a timber joint, or at the end of a kanji stroke); (2) remaining (e.g. poste-restante); (3) forty-five degree angle; finishing blow; clincher

留下

see styles
liú xià
    liu2 xia4
liu hsia
to leave behind; to stay behind; to remain; to keep; not to let (sb) go

留任

see styles
liú rèn
    liu2 ren4
liu jen
 ryuunin / ryunin
    りゅうにん
to remain in office; to hold on to one's job
(n,vs,vi) remaining in office; staying in office; remaining at one's post

留存

see styles
liú cún
    liu2 cun2
liu ts`un
    liu tsun
to keep; to preserve; extant; to remain (from the past)

留有

see styles
liú yǒu
    liu2 you3
liu yu
to remain in existence; to retain

留松

see styles
 tamematsu
    ためまつ
(surname) Tamematsu

留校

see styles
liú xiào
    liu2 xiao4
liu hsiao
to join the faculty of one's alma mater upon graduation; to remain at school during vacation

留職


留职

see styles
liú zhí
    liu2 zhi2
liu chih
 ryuushoku / ryushoku
    りゅうしょく
to keep an official position; to hold on to one's job
(noun/participle) (See 留任) remaining in office

留觀


留观

see styles
liú guān
    liu2 guan1
liu kuan
(medicine) to remain in hospital under observation

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Ema" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary