I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 7379 total results for your Ema search. I have created 74 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
火夫 see styles |
kafu かふ |
fireman; stoker |
火消 see styles |
hikeshi ひけし |
(1) extinguishing a fire; (2) (Edo-period) fireman |
火葬 see styles |
huǒ zàng huo3 zang4 huo tsang kasou / kaso かそう |
to cremate (noun, transitive verb) cremation jhāpita, 荼毘; 閣維 cremation, the relics 舍利 being buried. |
灼か see styles |
arataka あらたか |
(adjectival noun) (kana only) clearly miraculous; remarkably miraculous; striking |
炊婦 see styles |
suifu すいふ |
(female) cook; kitchen maid |
炎經 炎经 see styles |
yán jīng yan2 jing1 yen ching Enkyō |
A name for the Nirvana Sutra, referring to the Buddha's cremation; also to its glorious teaching. |
点前 see styles |
tatemae たてまえ |
tea ceremony procedures; tea ceremony etiquette |
為政 see styles |
tamemasa ためまさ |
governing; administering; (personal name) Tamemasa |
為益 see styles |
tamemasu ためます |
(given name) Tamemasu |
焚化 see styles |
fén huà fen2 hua4 fen hua |
to cremate |
焚屍 焚尸 see styles |
fén shī fen2 shi1 fen shih |
to cremate |
無言 无言 see styles |
wú yán wu2 yan2 wu yen mugon むごん |
to remain silent; to have nothing to say (noun - becomes adjective with の) silence (not speaking); muteness Without words, silent, speechless. |
無語 无语 see styles |
wú yǔ wu2 yu3 wu yü |
to remain silent; to have nothing to say; (coll.) speechless; dumbfounded |
無題 无题 see styles |
wú tí wu2 ti2 wu t`i wu ti mudai むだい |
untitled (can be adjective with の) untitled; titleless; without a title; no subject (email) |
無餘 无余 see styles |
wú yú wu2 yu2 wu yü muyo |
aśesa. Without remainder, no remnant, final; applied to the section of the Vinaya regarding expulsion for unpardonable sin from the monkhood; also to final nirvāṇa without remainder of reincarnation. |
焼丸 see styles |
yakemaru やけまる |
(surname) Yakemaru |
焼場 see styles |
yakeba やけば |
(1) crematory; (2) place where things are burned; (place-name) Yakeba |
焼松 see styles |
yakematsu やけまつ |
(place-name) Yakematsu |
焼骨 see styles |
shoukotsu / shokotsu しょうこつ |
(noun/participle) (1) cremation; (2) (See 遺骨・1) ashes (of a cremated person); cremated bones |
煅髮 煅发 see styles |
duàn fǎ duan4 fa3 tuan fa tanpatsu |
To burn up the hair of a novice, male or female. |
煞筆 煞笔 see styles |
shā bǐ sha1 bi3 sha pi |
to stop one's pen; to break off writing; final remarks (at the end of a book or article) |
熱り see styles |
hotobori ほとぼり |
(1) remaining heat; (2) residual excitement; (3) lingering enthusiasm |
熱賣 热卖 see styles |
rè mài re4 mai4 je mai |
to sell strongly; to be in great demand |
熾火 炽火 see styles |
chì huǒ chi4 huo3 ch`ih huo chih huo shika おきび |
glowing ember (either red hot charcoal or the glowing remains of burnt firewood); live charcoal blazing fire(s) |
燒腦 see styles |
shāo nǎo shao1 nao3 shao nao |
(neologism c. 2016) (coll.) (of a situation, problem or piece of content) intensely demanding on the brain; brain-bending |
燠火 see styles |
okibi おきび |
glowing ember (either red hot charcoal or the glowing remains of burnt firewood); live charcoal |
爭衡 争衡 see styles |
zhēng héng zheng1 heng2 cheng heng |
to struggle for mastery; to strive for supremacy |
爭雄 争雄 see styles |
zhēng xióng zheng1 xiong2 cheng hsiung |
to contend for supremacy |
爲政 see styles |
tamemasa ためまさ |
(surname) Tamemasa |
父母 see styles |
fù mǔ fu4 mu3 fu mu fubo ふぼ |
father and mother; parents father and mother; parents; (surname) Fubo pitṛ-mātṛ, father and mother, parents; 無明 ignorance is referred to as father, and 貪愛 desire, or concupiscence, as mother, the two— ignorance and concupiscence— being the parents of all delusion and karma. Samādhi is also referred to as father, and praj na (wisdom) as mother, the parents of all knowledge and virtue. In the vast interchanges of rebirth all have been or are my parents, therefore all males are my father and all females my mother: 一切男女我父母 see 心地觀經 2. |
爾余 see styles |
jiyo じよ |
the others; the remainder |
片言 see styles |
hengen へんげん |
(1) brief remark; few words; (2) one side (e.g. of an argument); ex-parte statement |
片頭 片头 see styles |
piàn tóu pian4 tou2 p`ien t`ou pien tou katagashira かたがしら |
(cinema, TV) title sequence; opening credits; intro (place-name) Katagashira |
牌子 see styles |
pái zi pai2 zi5 p`ai tzu pai tzu |
sign; trademark; brand |
牌號 牌号 see styles |
pái hào pai2 hao4 p`ai hao pai hao |
trademark |
牙人 see styles |
yá rén ya2 ren2 ya jen |
(old) middleman; broker |
牙子 see styles |
yá zi ya2 zi5 ya tzu kibako きばこ |
serrated edge; (old) middleman; broker (female given name) Kibako |
牙行 see styles |
yá háng ya2 hang2 ya hang |
middleman (in former times); broker |
牝牡 see styles |
pìn mǔ pin4 mu3 p`in mu pin mu hinbo ひんぼ |
male and female (See 雌雄・しゆう・1) male and female (animals) |
牝犬 see styles |
mesuinu めすいぬ meinu / menu めいぬ |
bitch; female dog |
牝猫 see styles |
meneko めねこ mesuneko めすねこ |
female cat |
牝馬 see styles |
mema めま meuma めうま hinba ひんば |
mare; filly |
牝鳥 see styles |
mendori めんどり |
(kana only) female bird; hen |
牝鶏 see styles |
mendori めんどり |
(kana only) female bird; hen |
牝鹿 see styles |
mejika めじか meshika めしか mega めが meka めか |
(out-dated or obsolete kana usage) doe (female deer) |
特效 see styles |
tè xiào te4 xiao4 t`e hsiao te hsiao |
specially good effect; special efficacy; (cinema etc) special effects |
特需 see styles |
tè xū te4 xu1 t`e hsü te hsü tokuju とくじゅ |
special need; particular requirement emergency demands; special procurement (particularly in time of war) |
犏牛 see styles |
piān niú pian1 niu2 p`ien niu pien niu |
offspring of a bull and a female yak |
狐窓 see styles |
kitsunemado きつねまど |
small (latticework) window placed up high |
狭い see styles |
semai せまい |
(adjective) (1) narrow; confined; small; cramped; (adjective) (2) limited; narrow-minded; confining |
狭し see styles |
sebashi; semashi; seshi; sashi せばし; せまし; せし; さし |
(adj-ku) (1) (archaism) narrow; confined; small; (adj-shiku) (2) (せばし only) (archaism) narrow; confined; small |
狭に see styles |
seni せに |
(exp,adv) (archaism) (used as 〜も狭に) with little space remaining; being almost full |
狭石 see styles |
semaishi せまいし |
(surname) Semaishi |
猛征 see styles |
takemasa たけまさ |
(given name) Takemasa |
猛昌 see styles |
takemasa たけまさ |
(given name) Takemasa |
猛馬 see styles |
takema たけま |
(given name) Takema |
猜松 see styles |
abematsu あべまつ |
(surname) Abematsu |
猫耳 see styles |
nekomimi; nekomimi ねこみみ; ネコミミ |
(1) cat ears; (2) catgirl (female character with cat ears; in manga, anime, etc.); (3) ears with soft earwax that has a slight smell |
猿人 see styles |
yuán rén yuan2 ren2 yüan jen mashito ましと |
apeman ape man; (given name) Mashito |
獨尊 独尊 see styles |
dú zūn du2 zun1 tu tsun dokuson |
to revere as sole orthodoxy; to hold supremacy (of a religion, ideology, cultural norm, social group etc); to be dominant The alone honoured one, Buddha. |
玄朗 see styles |
xuán lǎng xuan2 lang3 hsüan lang genrou / genro げんろう |
(personal name) Genrou Xuanlang, a Chekiang monk of the Tang dynasty, died 854, at 83 years of age, noted for his influence on his disciples and for having remained in one room for over thirty years: also called 慧明 Huiming and 左溪 Zuoqi. |
率性 see styles |
shuài xìng shuai4 xing4 shuai hsing |
to act naturally, authentically and spontaneously (whether seen as admirable – "bold" – or problematic – "impulsive") |
玉眼 see styles |
gyokugan ぎょくがん |
(1) eyes made of crystal, glass, etc. inserted into the head of a Buddhist statue; (2) beautiful female eyes |
玉門 玉门 see styles |
yù mén yu4 men2 yü men gyokumon ぎょくもん |
(literary) vaginal opening; vulva (1) beautifully decorated gate; (2) (euph) female genitalia |
王楠 see styles |
wáng nán wang2 nan2 wang nan |
Wang Nan (1978-), female PRC table tennis player, Olympic medalist |
王爺 王爷 see styles |
wáng ye wang2 ye5 wang yeh |
prince; marquis; nobleman |
玲満 see styles |
reman れまん |
(female given name) Reman |
玲麻 see styles |
rema れま |
(personal name) Rema |
理数 see styles |
risuu / risu りすう |
science and mathematics |
理科 see styles |
lǐ kē li3 ke1 li k`o li ko risa りさ |
the sciences (as opposed to the humanities 文科[wen2 ke1]) (1) (See 文科・1) science (inc. mathematics, medicine, etc.); natural science; (2) science department (university); science course; (3) science (as a school subject); (female given name) Risa |
理系 see styles |
rikei / rike りけい |
(noun - becomes adjective with の) (See 文系) the sciences; STEM (science, technology, engineering and mathematics) |
瑛真 see styles |
ema えま |
(female given name) Ema |
瑛馬 see styles |
eima / ema えいま |
(personal name) Eima |
瑛麻 see styles |
ema えま |
(female given name) Ema |
環幕 环幕 see styles |
huán mù huan2 mu4 huan mu |
360° cinema screen |
甘受 see styles |
kanju かんじゅ |
(noun, transitive verb) submitting to (a demand, one's fate, etc.); putting up with; resigning oneself to; accepting (without complaint) |
生死 see styles |
shēng sǐ sheng1 si3 sheng ssu seishi(p); shouji; shoushi / seshi(p); shoji; shoshi せいし(P); しょうじ; しょうし |
life or death (1) life and death; life or death; (2) (しょうじ, しょうし only) {Buddh} samsara (cycle of death and rebirth); (3) (しょうじ, しょうし only) death saṃsāra: birth and death: rebirth and redeath; life and death; 生死, 死生; 生生死死 ever-recurring saṃsāra or transmigrations; the round of mortality. There are two, three, four, seven, and twelve kinds of 生死; the two are 分斷生死 the various karmaic transmigrations, and 不思義變易生死 (or simply 變易生死) the inconceivable transformation life in the Pure Land. Among the twelve are final separation from mortality of the arhat, with 無餘 no remains of it causing return; one final death and no rebirth of the anāgāmin; the seven advancing rebirths of the srota-āpanna; down to the births-cum-deaths of hungry ghosts. |
甫将 see styles |
sukemasa すけまさ |
(personal name) Sukemasa |
甫昌 see styles |
sukemasa すけまさ |
(personal name) Sukemasa |
甫明 see styles |
sukemasa すけまさ |
(personal name) Sukemasa |
甫正 see styles |
sukemasa すけまさ |
(personal name) Sukemasa |
甫雅 see styles |
sukemasa すけまさ |
(personal name) Sukemasa |
田紳 see styles |
denshin でんしん |
country gentleman |
申冤 see styles |
shēn yuān shen1 yuan1 shen yüan |
to appeal for justice; to demand redress for a grievance |
男士 see styles |
nán shì nan2 shi4 nan shih |
man; gentleman |
男女 see styles |
nán nǚ nan2 nu:3 nan nü danjo(p); nannyo だんじょ(P); なんにょ |
male-female; male and female men and women; man and woman; both sexes; both genders Male and female. |
男旦 see styles |
nán dàn nan2 dan4 nan tan |
male actor playing the female role (Chinese opera) |
男舞 see styles |
otokomai おとこまい |
(1) dance where a female dancer dresses up as a man (late Heian to early Kamakura period); (2) noh dance performed by a man without a mask |
男鰥 see styles |
otokoyamome おとこやもめ |
(1) widower; divorced man not remarried; (2) bachelor; single man |
画す see styles |
kakusu かくす |
(transitive verb) (1) to draw (a line); (2) to demarcate; to mark; to divide; to map out; (3) to plan |
画定 see styles |
kakutei / kakute かくてい |
(noun/participle) demarcation |
留め see styles |
tome とめ todome とどめ |
(n,suf) (1) (a) stop (e.g. in a timber joint, or at the end of a kanji stroke); (2) remaining (e.g. poste-restante); (3) forty-five degree angle; finishing blow; clincher |
留下 see styles |
liú xià liu2 xia4 liu hsia |
to leave behind; to stay behind; to remain; to keep; not to let (sb) go |
留任 see styles |
liú rèn liu2 ren4 liu jen ryuunin / ryunin りゅうにん |
to remain in office; to hold on to one's job (n,vs,vi) remaining in office; staying in office; remaining at one's post |
留存 see styles |
liú cún liu2 cun2 liu ts`un liu tsun |
to keep; to preserve; extant; to remain (from the past) |
留有 see styles |
liú yǒu liu2 you3 liu yu |
to remain in existence; to retain |
留松 see styles |
tamematsu ためまつ |
(surname) Tamematsu |
留校 see styles |
liú xiào liu2 xiao4 liu hsiao |
to join the faculty of one's alma mater upon graduation; to remain at school during vacation |
留職 留职 see styles |
liú zhí liu2 zhi2 liu chih ryuushoku / ryushoku りゅうしょく |
to keep an official position; to hold on to one's job (noun/participle) (See 留任) remaining in office |
留觀 留观 see styles |
liú guān liu2 guan1 liu kuan |
(medicine) to remain in hospital under observation |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Ema" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.