There are 2763 total results for your Dao search in the dictionary. I have created 28 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
導盲磚 导盲砖 see styles |
dǎo máng zhuān dao3 mang2 zhuan1 tao mang chuan |
(Tw) tactile paving tile |
導盲道 导盲道 see styles |
dǎo máng dào dao3 mang2 dao4 tao mang tao |
(Tw) path for the visually impaired (made with tactile paving) |
導航員 导航员 see styles |
dǎo háng yuán dao3 hang2 yuan2 tao hang yüan |
navigator (on a plane or boat) |
導電性 导电性 see styles |
dǎo diàn xìng dao3 dian4 xing4 tao tien hsing doudensei / dodense どうでんせい |
conductivity (elec.) conductivity |
小刀會 小刀会 see styles |
xiǎo dāo huì xiao3 dao1 hui4 hsiao tao hui |
Dagger Society, anti-Qing secret society who mounted an unsuccessful rebellion in 1855 |
小折刀 see styles |
xiǎo zhé dāo xiao3 zhe2 dao1 hsiao che tao |
pocketknife; penknife |
小道具 see styles |
xiǎo dào jù xiao3 dao4 ju4 hsiao tao chü kodougu / kodogu こどうぐ |
(theater) hand prop (wine glass, pistol etc) (1) small tool; gadget; (2) (stage) properties; prop; (3) (abbreviation) (See 小道具方) prop master; (place-name) Kodougu |
尼犍道 see styles |
ní jiān dào ni2 jian1 dao4 ni chien tao nikendō |
the path of the Nirgrantha |
山道年 see styles |
shān dào nián shan1 dao4 nian2 shan tao nien |
santonin (loanword) |
島蓋部 岛盖部 see styles |
dǎo gài bù dao3 gai4 bu4 tao kai pu |
pars perculairs |
崇明島 崇明岛 see styles |
chóng míng dǎo chong2 ming2 dao3 ch`ung ming tao chung ming tao |
Chongming Island, at the mouth of the Yangtze River in Shanghai |
巴厘島 巴厘岛 see styles |
bā lí dǎo ba1 li2 dao3 pa li tao |
Bali (island in Indonesia) |
巴里島 巴里岛 see styles |
bā lǐ dǎo ba1 li3 dao3 pa li tao |
island of Bali |
帝汶島 帝汶岛 see styles |
dì wèn dǎo di4 wen4 dao3 ti wen tao |
Timor island |
帶刀卧 带刀卧 see styles |
dài dāo wò dai4 dao1 wo4 tai tao wo taitōga |
帶刀睡 To take one's sword to bed, which being worn on the left side compels the wearer to sleep on the right, or proper side. |
幫倒忙 帮倒忙 see styles |
bāng dào máng bang1 dao4 mang2 pang tao mang |
to be more of a hindrance than a help |
平交道 see styles |
píng jiāo dào ping2 jiao1 dao4 p`ing chiao tao ping chiao tao |
level crossing |
平安道 see styles |
píng ān dào ping2 an1 dao4 p`ing an tao ping an tao |
P'yong'ando Province of Joseon Korea, now divided into South Pyong'an Province 平安南道[Ping2 an1 nan2 dao4] and North Pyong'an Province 平安北道[Ping2 an1 bei3 dao4] of North Korea |
平度市 see styles |
píng dù shì ping2 du4 shi4 p`ing tu shih ping tu shih |
Pingdu, a county-level city in Qingdao City 青島市|青岛市[Qing1 dao3 Shi4], Shandong |
庫頁島 库页岛 see styles |
kù yè dǎo ku4 ye4 dao3 k`u yeh tao ku yeh tao |
Sakhalin |
廣島縣 广岛县 see styles |
guǎng dǎo xiàn guang3 dao3 xian4 kuang tao hsien |
Hiroshima prefecture, Japan |
延坪島 延坪岛 see styles |
yán píng dǎo yan2 ping2 dao3 yen p`ing tao yen ping tao yonpyondo ヨンピョンド |
Yeonpyeong island on Yellow Sea coast of Korea (place-name) Yeonpyeong Island |
弄到手 see styles |
nòng dào shǒu nong4 dao4 shou3 nung tao shou |
to get in hand; to get (one's) hands on; to get hold of (in the sense of to acquire) |
引導員 引导员 see styles |
yǐn dǎo yuán yin3 dao3 yuan2 yin tao yüan |
usher; guide |
引導師 引导师 see styles |
yǐn dǎo shī yin3 dao3 shi1 yin tao shih |
(workshop) facilitator |
彈簧刀 弹簧刀 see styles |
tán huáng dāo tan2 huang2 dao1 t`an huang tao tan huang tao |
flick knife; switchblade; spring-loaded knife |
彭湖島 彭湖岛 see styles |
péng hú dǎo peng2 hu2 dao3 p`eng hu tao peng hu tao |
Penghu island county of Taiwan, off the coast of Kaohsiung |
得不到 see styles |
dé bù dào de2 bu4 dao4 te pu tao |
cannot get; cannot obtain |
得佛道 see styles |
dé fó dào de2 fo2 dao4 te fo tao toku butsudō |
attains the buddha-way |
得聖道 得圣道 see styles |
dé shèng dào de2 sheng4 dao4 te sheng tao toku shōdō |
attains the noble path |
循道宗 see styles |
xún dào zōng xun2 dao4 zong1 hsün tao tsung |
Methodism |
心顚倒 see styles |
xīn diān dào xin1 dian1 dao4 hsin tien tao shin tendō |
subtle wrong notions |
忉利天 see styles |
dāo lì tiān dao1 li4 tian1 tao li t`ien tao li tien Tōri Ten |
trāyastriṃśas, 怛唎耶怛唎奢; 多羅夜登陵舍; the heavens of the thirty-three devas, 三十三天, the second of the desire-heavens, the heaven of Indra; it is the Svarga of Hindu mythology, situated on Meru with thirty-two deva-cities, eight on each side; a central city is 善見城 Sudarśana, or Amarāvatī, where Indra, with 1, 000 heads and eyes and four arms, lives in his palace called 禪延; 毘闍延 (or 毘禪延) ? Vaijayanta, and 'revels in numberless sensual pleasures together with his wife' Śacī and with 119, 000 concubines. 'There he receives the monthly reports of the' four Mahārājas as to the good and evil in the world. 'The whole myth may have an astronomical' or meteorological background, e. g. the number thirty-three indicating the 'eight Vasus, eleven Rudras, twelve Ādityas, and two Aśvins of Vedic mythology. ' Eitel. Cf. 因陀羅. |
忠清道 see styles |
zhōng qīng dào zhong1 qing1 dao4 chung ch`ing tao chung ching tao |
Chungcheong Province of Joseon Korea, now divided into North Chungcheong province 忠清北道[Zhong1 qing1 bei3 dao4] and South Chungcheong province 忠清南道[Zhong1 qing1 nan2 dao4] of South Korea |
快行道 see styles |
kuài xíng dào kuai4 xing2 dao4 k`uai hsing tao kuai hsing tao |
fast lane; express lane |
快車道 快车道 see styles |
kuài chē dào kuai4 che1 dao4 k`uai ch`e tao kuai che tao |
fast lane |
悼襄王 see styles |
dào xiāng wáng dao4 xiang1 wang2 tao hsiang wang |
King Daoxiang of Zhao 趙國|赵国, reigned 245-236 BC |
惠遠寺 惠远寺 see styles |
huì yuǎn sì hui4 yuan3 si4 hui yüan ssu |
Huiyuan Monastery in Dawu County 道孚縣|道孚县[Dao4 fu2 xian4], Garze Tibetan autonomous prefecture, Sichuan |
惡業道 恶业道 see styles |
è yè dào e4 ye4 dao4 o yeh tao aku gōdō |
evil karmic destinies |
惡道畏 恶道畏 see styles |
è dào wèi e4 dao4 wei4 o tao wei akudōi |
fear of falling into evil |
惡道者 恶道者 see styles |
è dào zhě e4 dao4 zhe3 o tao che akudōsha |
evil destinies |
想不到 see styles |
xiǎng bu dào xiang3 bu5 dao4 hsiang pu tao |
unexpected; hard to imagine; it had not occurred to me; who could have thought that |
想倒美 see styles |
xiǎng dǎo měi xiang3 dao3 mei3 hsiang tao mei |
see 想得美[xiang3 de5 mei3] |
想顚倒 see styles |
xiǎng diān dào xiang3 dian1 dao4 hsiang tien tao sō tendō |
Inverted thoughts or perceptions, i.e. the illusion of regarding the seeming as real. |
意識到 意识到 see styles |
yì shí dào yi4 shi2 dao4 i shih tao |
to be aware of; to realize |
感覺到 感觉到 see styles |
gǎn jué dào gan3 jue2 dao4 kan chüeh tao |
to feel; to sense; to detect; to perceive; to become aware |
慈江道 see styles |
cí jiāng dào ci2 jiang1 dao4 tz`u chiang tao tzu chiang tao |
Chagang province, in the north of North Korea |
慕道友 see styles |
mù dào yǒu mu4 dao4 you3 mu tao yu |
religious investigator |
慢行道 see styles |
màn xíng dào man4 xing2 dao4 man hsing tao |
slow lane |
慶尚道 庆尚道 see styles |
qìng shàng dào qing4 shang4 dao4 ch`ing shang tao ching shang tao |
Gyeongsang Province of Joseon Korea, now divided into North Gyeongsang Province 慶尚北道|庆尚北道[Qing4 shang4 bei3 dao4] and South Gyeongsang Province 慶尚南道|庆尚南道[Qing4 shang4 nan2 dao4] |
應道理 应道理 see styles |
yìng dào lǐ ying4 dao4 li3 ying tao li ō dōri |
makes sense |
懷特島 怀特岛 see styles |
huái tè dǎo huai2 te4 dao3 huai t`e tao huai te tao |
Isle of Wight, island off the south coast of England |
成佛道 see styles |
chéng fó dào cheng2 fo2 dao4 ch`eng fo tao cheng fo tao jō butsudō |
perfect enlightenment |
成道會 成道会 see styles |
chéng dào huì cheng2 dao4 hui4 ch`eng tao hui cheng tao hui jōdō e |
臘八 The annual commemoration of the Buddha's enlightenment on the 8th day of the 12th month. |
成道節 成道节 see styles |
chéng dào jié cheng2 dao4 jie2 ch`eng tao chieh cheng tao chieh jōdō setsu |
commemoration of the Buddha's enlightenment |
我顚倒 see styles |
wǒ diān dào wo3 dian1 dao4 wo tien tao ga tendō |
The illusion that the ego is real; also the incorrect view that the nirvana-ego is non-ego. One of the 四顚倒. |
戒盜見 戒盗见 see styles |
jiè dào jiàn jie4 dao4 jian4 chieh tao chien kaitō ken |
view of attachment to discipline |
截止到 see styles |
jié zhǐ dào jie2 zhi3 dao4 chieh chih tao |
(before an expression indicating a point of time) up to (that point); as of (that time) |
所行道 see styles |
suǒ xíng dào suo3 xing2 dao4 so hsing tao shogyō dō |
the path that is practiced |
手倒立 see styles |
shǒu dào lì shou3 dao4 li4 shou tao li |
handstand |
手嶌葵 see styles |
shǒu dǎo kuí shou3 dao3 kui2 shou tao k`uei shou tao kuei |
TESHIMA Aoi (1987-), Japanese female pop singer |
打交道 see styles |
dǎ jiāo dào da3 jiao1 dao4 ta chiao tao |
to come into contact with; to have dealings |
扳道員 扳道员 see styles |
bān dào yuán ban1 dao4 yuan2 pan tao yüan |
pointsman; switchman |
扳道岔 see styles |
bān dào chà ban1 dao4 cha4 pan tao ch`a pan tao cha |
railroad switch |
找不到 see styles |
zhǎo bu dào zhao3 bu5 dao4 chao pu tao |
can't find |
折刀兒 折刀儿 see styles |
zhé dāo r zhe2 dao1 r5 che tao r |
erhua form of 折刀[zhe2 dao1] |
折刀經 折刀经 see styles |
zhé dāo jīng zhe2 dao1 jing1 che tao ching Settō kyō |
Sūtra of Cutting off [Crimes] |
折疊刀 折叠刀 see styles |
zhé dié dāo zhe2 die2 dao1 che tieh tao |
folding knife |
拼到底 see styles |
pīn dào dǐ pin1 dao4 di3 p`in tao ti pin tao ti |
to brave it out; to the bitter end |
拼刺刀 see styles |
pīn cì dāo pin1 ci4 dao1 p`in tz`u tao pin tzu tao |
bayonet charge |
指導者 指导者 see styles |
zhǐ dǎo zhě zhi3 dao3 zhe3 chih tao che shidousha / shidosha しどうしゃ |
coach; mentor; counselor; instructor; director; guide; conductor leader; guide; mentor; coach |
指導課 指导课 see styles |
zhǐ dǎo kè zhi3 dao3 ke4 chih tao k`o chih tao ko |
tutorial; period of tuition for one or two students |
指甲刀 see styles |
zhǐ jia dāo zhi3 jia5 dao1 chih chia tao |
nail clipper |
掇刀區 掇刀区 see styles |
duō dāo qū duo1 dao1 qu1 to tao ch`ü to tao chü |
Duodao, a district of Jingmen City 荊門市|荆门市[Jing1 men2 Shi4], Hubei |
搗蛋鬼 捣蛋鬼 see styles |
dǎo dàn guǐ dao3 dan4 gui3 tao tan kuei |
troublemaker |
撈稻草 捞稻草 see styles |
lāo dào cǎo lao1 dao4 cao3 lao tao ts`ao lao tao tsao |
(fig.) to clutch at straws (in desperation); to take advantage of the situation (unscrupulously) |
撒丁島 撒丁岛 see styles |
sā dīng dǎo sa1 ding1 dao3 sa ting tao |
Sardinia |
撫寧區 抚宁区 see styles |
fǔ níng qū fu3 ning2 qu1 fu ning ch`ü fu ning chü |
Funing, a district of Qinhuangdao City 秦皇島市|秦皇岛市[Qin2 huang2 dao3 Shi4], Hebei |
撫寧縣 抚宁县 see styles |
fǔ níng xiàn fu3 ning2 xian4 fu ning hsien |
Funing county in Qinhuangdao 秦皇島|秦皇岛[Qin2 huang2 dao3], Hebei |
操刀手 see styles |
cāo dāo shǒu cao1 dao1 shou3 ts`ao tao shou tsao tao shou |
person charged with decisive action; hatchet man |
據報導 据报导 see styles |
jù bào dǎo ju4 bao4 dao3 chü pao tao |
according to (news) reports |
據報道 据报道 see styles |
jù bào dào ju4 bao4 dao4 chü pao tao |
according to a report; It is reported that... |
教人盜 教人盗 see styles |
jiào rén dào jiao4 ren2 dao4 chiao jen tao kyōnintō |
instigating others to steal |
斐濟島 斐济岛 see styles |
fěi jì dǎo fei3 ji4 dao3 fei chi tao |
Fiji |
新到僧 see styles |
xīn dào sēng xin1 dao4 seng1 hsin tao seng shintō sō |
new arrival |
方便盜 方便盗 see styles |
fāng biàn dào fang1 bian4 dao4 fang pien tao hōbentō |
stealing by deception |
方便道 see styles |
fāng biàn dào fang1 bian4 dao4 fang pien tao hōben dō |
path of expedient means |
日本刀 see styles |
rì běn dāo ri4 ben3 dao1 jih pen tao nihontou(p); nippontou / nihonto(p); nipponto にほんとう(P); にっぽんとう |
Japanese sword; katana Japanese sword (usu. single-edged and curved); Japanese bladed weapon |
早知道 see styles |
zǎo zhī dao zao3 zhi1 dao5 tsao chih tao |
If I had known earlier... |
昌原市 see styles |
chāng yuán shì chang1 yuan2 shi4 ch`ang yüan shih chang yüan shih |
Changwon City, capital of South Gyeongsang Province 慶尚南道|庆尚南道[Qing4 shang4 nan2 dao4], South Korea |
昌黎縣 昌黎县 see styles |
chāng lí xiàn chang1 li2 xian4 ch`ang li hsien chang li hsien |
Changli, a county in Qinhuangdao City 秦皇島市|秦皇岛市[Qin2 huang2 dao3 Shi4], Hebei |
易行道 see styles |
yì xíng dào yi4 xing2 dao4 i hsing tao igyoudou / igyodo いぎょうどう |
{Buddh} (See 難行道) the easy way; attaining rebirth in the Pure Land through the vows of Amitabha (as opposed to one's own efforts) the easy way |
春川市 see styles |
chūn chuān shì chun1 chuan1 shi4 ch`un ch`uan shih chun chuan shih |
Chuncheon city, capital of Gangwon province 江原道[Jiang1 yuan2 dao4], South Korea |
時外道 时外道 see styles |
shí wài dào shi2 wai4 dao4 shih wai tao ji gedō |
(時散外道) The non-Buddhist sect which regarded Time, or Chronos, as creator of all things. |
普賢道 普贤道 see styles |
pǔ xián dào pu3 xian2 dao4 p`u hsien tao pu hsien tao fuken dō |
the way of Universal Worthy (Samantabhadra) |
有漏道 see styles |
yǒu lòu dào you3 lou4 dao4 yu lou tao uro dō |
(or 有漏路) The way of mortal saṃsāra, in contrast with 無漏道 that of nirvāṇa. |
有道是 see styles |
yǒu dào shì you3 dao4 shi4 yu tao shih |
as they say, ...; as the saying goes, ... |
有道理 see styles |
yǒu dào li you3 dao4 li5 yu tao li u dōri |
to make sense; reasonable has a principle |
有顚倒 see styles |
yǒu diān dào you3 dian1 dao4 yu tien tao u tendō |
is confused |
未到定 see styles |
wèi dào dìng wei4 dao4 ding4 wei tao ting mitō jō |
incompletely attained concentration |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Dao" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.