There are 2018 total results for your Chang search in the dictionary. I have created 21 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
長泰區 长泰区 see styles |
cháng tài qū chang2 tai4 qu1 ch`ang t`ai ch`ü chang tai chü |
Changtai, a district of Zhangzhou City 漳州市[Zhang1 zhou1 Shi4], Fujian |
長泰縣 长泰县 see styles |
cháng tài xiàn chang2 tai4 xian4 ch`ang t`ai hsien chang tai hsien |
Changtai county in Zhangzhou 漳州[Zhang1 zhou1], Fujian |
長洲區 长洲区 see styles |
cháng zhōu qū chang2 zhou1 qu1 ch`ang chou ch`ü chang chou chü |
Changzhou, a district of Wuzhou City 梧州市[Wu2 zhou1 Shi4], Guangxi |
長海縣 长海县 see styles |
cháng hǎi xiàn chang2 hai3 xian4 ch`ang hai hsien chang hai hsien |
Changhai county in Dalian 大連|大连[Da4 lian2], Liaoning |
長清區 长清区 see styles |
cháng qīng qū chang2 qing1 qu1 ch`ang ch`ing ch`ü chang ching chü |
Changqing district of Jinan city 濟南市|济南市[Ji3 nan2 shi4], Shandong |
長濱鄉 长滨乡 see styles |
cháng bīn xiāng chang2 bin1 xiang1 ch`ang pin hsiang chang pin hsiang |
Changbin or Changpin township in Taitung County 臺東縣|台东县[Tai2 dong1 Xian4], southeast Taiwan |
長生果 长生果 see styles |
cháng shēng guǒ chang2 sheng1 guo3 ch`ang sheng kuo chang sheng kuo |
(dialect) peanut |
長生符 长生符 see styles |
cháng shēng fú chang2 sheng1 fu2 ch`ang sheng fu chang sheng fu chōshō fu |
The charm for immortality, i.e. Buddhism. |
長白山 长白山 see styles |
cháng bái shān chang2 bai2 shan1 ch`ang pai shan chang pai shan chouhakusan / chohakusan ちょうはくさん |
Changbai or Baekdu mountains 白頭山|白头山, volcanic mountain range between Jilin province and North Korea, prominent in Manchu and Korean mythology (place-name) Changbai Mountain (China, Korea); Baekdu Mountain; Mount Paektu |
長白縣 长白县 see styles |
cháng bái xiàn chang2 bai2 xian4 ch`ang pai hsien chang pai hsien |
see 長白朝鮮族自治縣|长白朝鲜族自治县[Chang2 bai2 Chao2 xian3 zu2 Zi4 zhi4 xian4] |
長白鎮 长白镇 see styles |
cháng bái zhèn chang2 bai2 zhen4 ch`ang pai chen chang pai chen |
Changbai township, capital of Changbai Korean autonomous county in Baishan 白山, Jilin |
長相思 长相思 see styles |
cháng xiāng sī chang2 xiang1 si1 ch`ang hsiang ssu chang hsiang ssu |
Sauvignon blanc (grape type) |
長筒襪 长筒袜 see styles |
cháng tǒng wà chang2 tong3 wa4 ch`ang t`ung wa chang tung wa |
stockings; thigh-highs; CL:雙|双[shuang1] |
長筒靴 长筒靴 see styles |
cháng tǒng xuē chang2 tong3 xue1 ch`ang t`ung hsüeh chang tung hsüeh |
tall boots |
長統襪 长统袜 see styles |
cháng tǒng wà chang2 tong3 wa4 ch`ang t`ung wa chang tung wa |
stockings |
長統靴 长统靴 see styles |
cháng tǒng xuē chang2 tong3 xue1 ch`ang t`ung hsüeh chang tung hsüeh |
variant of 長筒靴|长筒靴[chang2 tong3 xue1] |
長耳鴞 长耳鸮 see styles |
cháng ěr xiāo chang2 er3 xiao1 ch`ang erh hsiao chang erh hsiao |
(bird species of China) long-eared owl (Asio otus) |
長臂猿 长臂猿 see styles |
cháng bì yuán chang2 bi4 yuan2 ch`ang pi yüan chang pi yüan |
gibbon; Hylobatidae (gibbon and lesser ape family) |
長興縣 长兴县 see styles |
cháng xīng xiàn chang2 xing1 xian4 ch`ang hsing hsien chang hsing hsien |
Changxing county in Huzhou 湖州[Hu2 zhou1], Zhejiang |
長舌婦 长舌妇 see styles |
cháng shé fù chang2 she2 fu4 ch`ang she fu chang she fu |
female gossip; busybody |
長草區 长草区 see styles |
cháng cǎo qū chang2 cao3 qu1 ch`ang ts`ao ch`ü chang tsao chü |
the rough (golf) |
長葛市 长葛市 see styles |
cháng gě shì chang2 ge3 shi4 ch`ang ko shih chang ko shih |
Changge, a county-level city in Xuchang City 許昌市|许昌市[Xu3 chang1 Shi4], Henan |
長蛇座 长蛇座 see styles |
cháng shé zuò chang2 she2 zuo4 ch`ang she tso chang she tso |
Hydra (constellation) |
長蛇陣 长蛇阵 see styles |
cháng shé zhèn chang2 she2 zhen4 ch`ang she chen chang she chen |
single-line formation (army); fig. long line |
長角羊 长角羊 see styles |
cháng jiǎo yáng chang2 jiao3 yang2 ch`ang chiao yang chang chiao yang |
Tibetan long horned antelope |
長谷寺 长谷寺 see styles |
cháng yù sì chang2 yu4 si4 ch`ang yü ssu chang yü ssu hasedera はせでら |
(place-name) Hasedera Hasedera |
長谷川 长谷川 see styles |
cháng gǔ chuān chang2 gu3 chuan1 ch`ang ku ch`uan chang ku chuan hayagawa はやがわ |
Hasegawa (Japanese surname) (surname) Hayagawa |
長豐縣 长丰县 see styles |
cháng fēng xiàn chang2 feng1 xian4 ch`ang feng hsien chang feng hsien |
Changfeng, a county in Hefei City 合肥市[He2 fei2 Shi4], Anhui |
長距離 长距离 see styles |
cháng jù lí chang2 ju4 li2 ch`ang chü li chang chü li choukyori / chokyori ちょうきょり |
long-distance (noun - becomes adjective with の) (1) long distance; long haul; (2) (abbreviation) (See 長距離競走) long-distance race |
長途車 长途车 see styles |
cháng tú chē chang2 tu2 che1 ch`ang t`u ch`e chang tu che |
long-distance bus |
長連牀 长连牀 see styles |
cháng lián chuáng chang2 lian2 chuang2 ch`ang lien ch`uang chang lien chuang chōrenjō |
long platforms |
長野縣 长野县 see styles |
cháng yě xiàn chang2 ye3 xian4 ch`ang yeh hsien chang yeh hsien |
Nagano prefecture, Japan |
長阿含 长阿含 see styles |
cháng ā hán chang2 a1 han2 ch`ang a han chang a han Chō agon |
Longer Āgama |
長陽縣 长阳县 see styles |
cháng yáng xiàn chang2 yang2 xian4 ch`ang yang hsien chang yang hsien |
see 長陽土家族自治縣|长阳土家族自治县[Chang2 yang2 Tu3 jia1 zu2 Zi4 zhi4 xian4] |
長順縣 长顺县 see styles |
cháng shùn xiàn chang2 shun4 xian4 ch`ang shun hsien chang shun hsien |
Changshun, a county in Qiannan Buyei and Miao Autonomous Prefecture 黔南布依族苗族自治州[Qian2 nan2 Bu4 yi1 zu2 Miao2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Guizhou |
長頸瓶 长颈瓶 see styles |
cháng jǐng píng chang2 jing3 ping2 ch`ang ching p`ing chang ching ping |
flask |
長頸龍 长颈龙 see styles |
cháng jǐng lóng chang2 jing3 long2 ch`ang ching lung chang ching lung |
tanystropheus, long-necked reptile from Triassic |
長鼻猴 长鼻猴 see styles |
cháng bí hóu chang2 bi2 hou2 ch`ang pi hou chang pi hou |
proboscis monkey (Nasalis larvatus), aka long-nosed monkey |
長鼻目 长鼻目 see styles |
cháng bí mù chang2 bi2 mu4 ch`ang pi mu chang pi mu |
order Proboscidea (elephants and mammoths) |
開場白 开场白 see styles |
kāi chǎng bái kai1 chang3 bai2 k`ai ch`ang pai kai chang pai |
prologue of play; opening remarks; preamble (of speeches, articles etc) |
開福區 开福区 see styles |
kāi fú qū kai1 fu2 qu1 k`ai fu ch`ü kai fu chü |
Kaifu, a district of Changsha City 長沙市|长沙市[Chang2 sha1 Shi4], Hunan |
關云長 关云长 see styles |
guān yún cháng guan1 yun2 chang2 kuan yün ch`ang kuan yün chang |
courtesy name of 關羽|关羽[Guan1 Yu3] |
阜康市 see styles |
fù kāng shì fu4 kang1 shi4 fu k`ang shih fu kang shih |
Fukang, county-level city in Changji Hui Autonomous Prefecture 昌吉回族自治州[Chang1 ji2 Hui2 zu2 Zi4 zhi4 zhou1], Xinjiang |
阿昌族 see styles |
ā chāng zú a1 chang1 zu2 a ch`ang tsu a chang tsu |
Achang ethnic group |
降結腸 降结肠 see styles |
jiàng jié cháng jiang4 jie2 chang2 chiang chieh ch`ang chiang chieh chang |
descending colon (anatomy); third section of large intestine |
陪唱女 see styles |
péi chàng nǚ pei2 chang4 nu:3 p`ei ch`ang nü pei chang nü |
KTV hostess |
隆昌縣 隆昌县 see styles |
lóng chāng xiàn long2 chang1 xian4 lung ch`ang hsien lung chang hsien |
Longchang county in Neijiang 內江|内江[Nei4 jiang1], Sichuan |
雙十節 双十节 see styles |
shuāng shí jié shuang1 shi2 jie2 shuang shih chieh |
Double Tenth, the anniversary of the Wuchang Uprising 武昌起義|武昌起义[Wu3 chang1 Qi3 yi4] of October 10th, 1911; (Tw) National Day |
雙陽區 双阳区 see styles |
shuāng yáng qū shuang1 yang2 qu1 shuang yang ch`ü shuang yang chü |
Shuangyang, a district of Changchun City 長春市|长春市[Chang2 chun1 Shi4], Jilin |
雨花區 雨花区 see styles |
yǔ huā qū yu3 hua1 qu1 yü hua ch`ü yü hua chü |
Yuhua, a district of Changsha City 長沙市|长沙市[Chang2 sha1 Shi4], Hunan |
電唱機 电唱机 see styles |
diàn chàng jī dian4 chang4 ji1 tien ch`ang chi tien chang chi |
gramophone; record player |
電唱盤 电唱盘 see styles |
diàn chàng pán dian4 chang4 pan2 tien ch`ang p`an tien chang pan |
gramophone; record player |
電唱頭 电唱头 see styles |
diàn chàng tóu dian4 chang4 tou2 tien ch`ang t`ou tien chang tou |
pickup (of a record player) |
電磁場 电磁场 see styles |
diàn cí chǎng dian4 ci2 chang3 tien tz`u ch`ang tien tzu chang denjiba でんじば |
electromagnetic fields {physics} electromagnetic field |
非常多 see styles |
fēi cháng duō fei1 chang2 duo1 fei ch`ang to fei chang to |
much; very many |
非正常 see styles |
fēi zhèng cháng fei1 zheng4 chang2 fei cheng ch`ang fei cheng chang |
abnormal; irregular |
韓世昌 韩世昌 see styles |
hán shì chāng han2 shi4 chang1 han shih ch`ang han shih chang |
Han Shichang (1897-1977), actor specializing in Kunqu opera 崑曲|昆曲[Kun1 qu3] |
音樂會 音乐会 see styles |
yīn yuè huì yin1 yue4 hui4 yin yüeh hui ongakkai おんがっかい ongakukai おんがくかい |
concert; CL:場|场[chang3] (out-dated kanji) concert; recital |
順昌縣 顺昌县 see styles |
shùn chāng xiàn shun4 chang1 xian4 shun ch`ang hsien shun chang hsien |
Shunchang, a county in Nanping City 南平市[Nan2 ping2 Shi4], Fujian |
頌長行 see styles |
sòng cháng xíng song4 chang2 xing2 sung ch`ang hsing sung chang hsing |
verse and prose |
類烏齊 类乌齐 see styles |
lèi wū qí lei4 wu1 qi2 lei wu ch`i lei wu chi |
Riwoqê county, Tibetan: Ri bo che rdzong, in Chamdo prefecture 昌都地區|昌都地区[Chang1 du1 di4 qu1], Tibet |
風電廠 风电厂 see styles |
fēng diàn chǎng feng1 dian4 chang3 feng tien ch`ang feng tien chang |
wind farm; wind park |
飛機場 飞机场 see styles |
fēi jī chǎng fei1 ji1 chang3 fei chi ch`ang fei chi chang |
airport; (slang) flat chest; CL:處|处[chu4] |
飼養場 饲养场 see styles |
sì yǎng chǎng si4 yang3 chang3 ssu yang ch`ang ssu yang chang |
farm; feed lot; dry lot |
養雞場 养鸡场 see styles |
yǎng jī chǎng yang3 ji1 chang3 yang chi ch`ang yang chi chang |
chicken farm |
香腸嘴 香肠嘴 see styles |
xiāng cháng zuǐ xiang1 chang2 zui3 hsiang ch`ang tsui hsiang chang tsui |
swollen lips; overly plump lips |
馬服子 马服子 see styles |
mǎ fú zǐ ma3 fu2 zi3 ma fu tzu |
Ma Fuzi (-260 BC), hapless general of Zhao 趙國|赵国[Zhao4 Guo2], who famously led an army of 400,000 to total annihilation at battle of Changping 長平之戰|长平之战[Chang2 ping2 zhi1 Zhan4] in 260 BC; also called Zhao Kuo 趙括|赵括[Zhao4 Kuo4] |
馴馬場 驯马场 see styles |
xùn mǎ chǎng xun4 ma3 chang3 hsün ma ch`ang hsün ma chang |
horse training ground |
體育場 体育场 see styles |
tǐ yù chǎng ti3 yu4 chang3 t`i yü ch`ang ti yü chang |
stadium; CL:個|个[ge4],座[zuo4] |
高球場 高球场 see styles |
gāo qiú chǎng gao1 qiu2 chang3 kao ch`iu ch`ang kao chiu chang |
(HK, Tw) golf course; golf links |
魏都區 魏都区 see styles |
wèi dū qū wei4 du1 qu1 wei tu ch`ü wei tu chü |
Weidu, a district of Xuchang City 許昌市|许昌市[Xu3 chang1 Shi4], Henan |
黃長燁 黄长烨 see styles |
huáng cháng yè huang2 chang2 ye4 huang ch`ang yeh huang chang yeh |
Hwang Jang-yop (1923-2010), North Korean politician known for defecting to South Korea |
黎城縣 黎城县 see styles |
lí chéng xiàn li2 cheng2 xian4 li ch`eng hsien li cheng hsien |
Licheng county in Changzhi 長治|长治[Chang2 zhi4], Shanxi |
點軍區 点军区 see styles |
diǎn jun qū dian3 jun1 qu1 tien chün ch`ü tien chün chü |
Dianjun, a district of Yichang City 宜昌市[Yi2 chang1 Shi4], Hubei |
鼎城區 鼎城区 see styles |
dǐng chéng qū ding3 cheng2 qu1 ting ch`eng ch`ü ting cheng chü |
Dingcheng, a district of Changde City 常德市[Chang2 de2 Shi4], Hunan |
一倡三嘆 see styles |
yī chàng sān tàn yi1 chang4 san1 tan4 i ch`ang san t`an i chang san tan |
variant of 一唱三嘆|一唱三叹[yi1 chang4 san1 tan4] |
一倡三歎 一倡三叹 see styles |
yī chàng sān tàn yi1 chang4 san1 tan4 i ch`ang san t`an i chang san tan isshousantan / isshosantan いっしょうさんたん |
(of literature, music) deeply moving (idiom) (noun/participle) (yoji) one reading (of a poem aloud) leaves one with ceaseless sighs of admiration |
一分常論 一分常论 see styles |
yī fēn cháng lùn yi1 fen1 chang2 lun4 i fen ch`ang lun i fen chang lun ichibun jōron |
view of partial eternality |
一反常態 一反常态 see styles |
yī fǎn cháng tài yi1 fan3 chang2 tai4 i fan ch`ang t`ai i fan chang tai |
complete change from the normal state (idiom); quite uncharacteristic; entirely outside the norm; out of character |
一反往常 see styles |
yī fǎn wǎng cháng yi1 fan3 wang3 chang2 i fan wang ch`ang i fan wang chang |
(idiom) contrary to what usually happens |
一唱一和 see styles |
yī chàng yī hè yi1 chang4 yi1 he4 i ch`ang i ho i chang i ho |
to echo one another (idiom) |
一唱三嘆 一唱三叹 see styles |
yī chàng sān tàn yi1 chang4 san1 tan4 i ch`ang san t`an i chang san tan isshousantan / isshosantan いっしょうさんたん |
(idiom) (of literature or music) concise yet deeply evocative; inviting repeated savoring (noun/participle) (yoji) one reading (of a poem aloud) leaves one with ceaseless sighs of admiration |
一如往常 see styles |
yī rú wǎng cháng yi1 ru2 wang3 chang2 i ju wang ch`ang i ju wang chang |
as usual |
一技之長 一技之长 see styles |
yī jì zhī cháng yi1 ji4 zhi1 chang2 i chi chih ch`ang i chi chih chang |
proficiency in a particular field (idiom); skill in a specialized area (idiom) |
一無所長 一无所长 see styles |
yī wú suǒ cháng yi1 wu2 suo3 chang2 i wu so ch`ang i wu so chang |
not having any special skill; without any qualifications |
一長一短 一长一短 see styles |
yī cháng yī duǎn yi1 chang2 yi1 duan3 i ch`ang i tuan i chang i tuan icchouittan / icchoittan いっちょういったん |
(idiom) talking endlessly; long-winded (yoji) (something having its) merits and demerits; advantages and disadvantages; good points and shortcomings |
七爺八爺 七爷八爷 see styles |
qī yé bā yé qi1 ye2 ba1 ye2 ch`i yeh pa yeh chi yeh pa yeh |
term used in Taiwan for 黑白無常|黑白无常[Hei1 Bai2 Wu2 chang2] |
七種無常 七种无常 see styles |
qī zhǒng wú cháng qi1 zhong3 wu2 chang2 ch`i chung wu ch`ang chi chung wu chang shichishumujō |
sapta-anitya. The seven impermanences, a non-Buddhist nihilistic doctrine discussed in the 楞 伽 經 4. |
三唱伽陀 see styles |
sān chàng qié tuó san1 chang4 qie2 tuo2 san ch`ang ch`ieh t`o san chang chieh to sanshō kata |
three repetitions of a verse |
三常不足 see styles |
sān cháng bù zú san1 chang2 bu4 zu2 san ch`ang pu tsu san chang pu tsu san jō fusoku |
three constant insufficiencies |
三綱五常 三纲五常 see styles |
sān gāng wǔ cháng san1 gang1 wu3 chang2 san kang wu ch`ang san kang wu chang |
three principles and five virtues (idiom); the three rules (ruler guides subject, father guides son and husband guides wife) and five constant virtues of Confucianism (benevolence 仁, righteousness 義|义, propriety 禮|礼, wisdom 智 and fidelity 信) |
三長兩短 三长两短 see styles |
sān cháng liǎng duǎn san1 chang2 liang3 duan3 san ch`ang liang tuan san chang liang tuan |
unexpected misfortune; unexpected accident; sudden death |
三長齋月 三长斋月 see styles |
sān cháng zhāi yuè san1 chang2 zhai1 yue4 san ch`ang chai yüeh san chang chai yüeh san chō saigatsu |
(三長月) The three whole months of abstinence, the first, fifth, and ninth months, when no food should be taken after noon. The four deva-kings are on tours of inspection during these months. |
下沉市場 下沉市场 see styles |
xià chén shì chǎng xia4 chen2 shi4 chang3 hsia ch`en shih ch`ang hsia chen shih chang |
the Chinese market, excluding first- and second-tier cities |
不主故常 see styles |
bù zhǔ gù cháng bu4 zhu3 gu4 chang2 pu chu ku ch`ang pu chu ku chang |
not to stick to the old conventions |
不同尋常 不同寻常 see styles |
bù tóng xún cháng bu4 tong2 xun2 chang2 pu t`ung hsün ch`ang pu tung hsün chang |
out of the ordinary; unusual |
不斷不常 不断不常 see styles |
bù duàn bù cháng bu4 duan4 bu4 chang2 pu tuan pu ch`ang pu tuan pu chang fudan fujō |
neither interrupted nor constant |
世間無常 世间无常 see styles |
shì jiān wú cháng shi4 jian1 wu2 chang2 shih chien wu ch`ang shih chien wu chang seken mujō |
the world is impermanent |
中途退場 中途退场 see styles |
zhōng tú tuì chǎng zhong1 tu2 tui4 chang3 chung t`u t`ui ch`ang chung tu tui chang |
to leave in the middle of the play; (fig.) to leave before the matter is concluded |
乙狀結腸 乙状结肠 see styles |
yǐ zhuàng jié cháng yi3 zhuang4 jie2 chang2 i chuang chieh ch`ang i chuang chieh chang |
sigmoid colon (anatomy); bent colon, linking the descending colon to the rectum |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Chang" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.