I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 23318 total results for your Eru search. I have created 234 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...130131132133134135136137138139140...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

賞金を懸ける

see styles
 shoukinokakeru / shokinokakeru
    しょうきんをかける
(exp,v1) to offer a prize

質問に答える

see styles
 shitsumonnikotaeru
    しつもんにこたえる
(exp,v1) to answer a question

赤倉トンネル

see styles
 akakuratonneru
    あかくらトンネル
(place-name) Akakura Tunnel

赤名トンネル

see styles
 akanatonneru
    あかなトンネル
(place-name) Akana Tunnel

赤土トンネル

see styles
 akatsuchitonneru
    あかつちトンネル
(place-name) Akatsuchi Tunnel

赤坂トンネル

see styles
 akasakatonneru
    あかさかトンネル
(place-name) Akasaka Tunnel

赤岩トンネル

see styles
 akaiwatonneru
    あかいわトンネル
(place-name) Akaiwa Tunnel

赤松トンネル

see styles
 akamatsutonneru
    あかまつトンネル
(place-name) Akamatsu Tunnel

赤根トンネル

see styles
 akanetonneru
    あかねトンネル
(place-name) Akane Tunnel

赤毛トンネル

see styles
 akagetonneru
    あかげトンネル
(place-name) Akage Tunnel

赤沢トンネル

see styles
 akazawatonneru
    あかざわトンネル
(place-name) Akazawa Tunnel

赤瀬トンネル

see styles
 akasetonneru
    あかせトンネル
(place-name) Akase Tunnel

赤田トンネル

see styles
 akadatonneru
    あかだトンネル
(place-name) Akada Tunnel

赤石トンネル

see styles
 akaishitonneru
    あかいしトンネル
(place-name) Akaishi Tunnel

赤穂トンネル

see styles
 akoutonneru / akotonneru
    あこうトンネル
(place-name) Akou Tunnel

赤谷トンネル

see styles
 akatanitonneru
    あかたにトンネル
(place-name) Akatani Tunnel

越前トンネル

see styles
 echizentonneru
    えちぜんトンネル
(place-name) Echizen Tunnel

越坂トンネル

see styles
 koesakatonneru
    こえさかトンネル
(place-name) Koesaka Tunnel

越床トンネル

see styles
 koshidokotonneru
    こしどこトンネル
(place-name) Koshidoko Tunnel

越美トンネル

see styles
 etsumitonneru
    えつみトンネル
(place-name) Etsumi Tunnel

足が途絶える

see styles
 ashigatodaeru
    あしがとだえる
(exp,v1) (idiom) to lose all customers (visitors, etc.)

足を取られる

see styles
 ashiotorareru
    あしをとられる
(exp,v1) (1) to be tripped up; (exp,v1) (2) to be too drunk to stand

足を奪われる

see styles
 ashioubawareru / ashiobawareru
    あしをうばわれる
(exp,v1) to be stranded; to lose means of transportation

足を滑らせる

see styles
 ashiosuberaseru
    あしをすべらせる
(exp,v1) to lose one's footing; to slip

足守トンネル

see styles
 ashimoritonneru
    あしもりトンネル
(place-name) Ashimori Tunnel

足滝トンネル

see styles
 ashidakitonneru
    あしだきトンネル
(place-name) Ashidaki Tunnel

足郷トンネル

see styles
 ashigoutonneru / ashigotonneru
    あしごうトンネル
(place-name) Ashigou Tunnel

距離を詰める

see styles
 kyoriotsumeru
    きょりをつめる
(exp,v1) to shorten the distance (between); to close the gap (e.g. on the leader); to get closer (e.g. to someone); to close in (on)

距離を開ける

see styles
 kyorioakeru
    きょりをあける
(exp,v1) to open some distance (e.g. with other people)

踏みこたえる

see styles
 fumikotaeru
    ふみこたえる
(v1,vi) to stand firm; to hold out

踏ん反り返る

see styles
 funzorikaeru
    ふんぞりかえる
(v5r,vi) (1) to lie on one's back with legs outstretched; to recline; (2) to get cocky; to be arrogant

踵蔓トンネル

see styles
 kagazurutonneru
    かがづるトンネル
(place-name) Kagazuru Tunnel

身をかがめる

see styles
 miokagameru
    みをかがめる
(exp,v1) to stoop; to bend over

身をひそめる

see styles
 miohisomeru
    みをひそめる
(exp,v1) to hide oneself

身をゆだねる

see styles
 mioyudaneru
    みをゆだねる
(exp,v1) to yield oneself (to something); to devote oneself (to something); to surrender oneself (to something)

身を躍らせる

see styles
 mioodoraseru
    みをおどらせる
(exp,v1) to jump; to leap; to throw oneself

身代を傾ける

see styles
 shindaiokatamukeru
    しんだいをかたむける
(exp,v1) to squander one's fortunes

身体で覚える

see styles
 karadadeoboeru
    からだでおぼえる
(exp,v1) to master something (through personal experience)

身延トンネル

see styles
 minobutonneru
    みのぶトンネル
(place-name) Minobu Tunnel

Variations:
躾ける
躾る

 shitsukeru
    しつける
(transitive verb) (kana only) (See 仕付ける・しつける・2) to train; to discipline; to teach manners

軌道に乗せる

see styles
 kidouninoseru / kidoninoseru
    きどうにのせる
(exp,v1) (1) (See 軌道に乗る・1) to put on track; to make go to plan; (exp,v1) (2) to put into orbit; to send into orbit

軍配を上げる

see styles
 gunbaioageru
    ぐんばいをあげる
(exp,v1) (1) {sumo} to signal the winner of a match (by the referee raising his fan towards the winner); (exp,v1) (2) to declare someone the winner (of a competition)

轟崎トンネル

see styles
 todorozakitonneru
    とどろざきトンネル
(place-name) Todorozaki Tunnel

辛香トンネル

see styles
 karakoutonneru / karakotonneru
    からこうトンネル
(place-name) Karakou Tunnel

辻堂トンネル

see styles
 tsujidoutonneru / tsujidotonneru
    つじどうトンネル
(place-name) Tsujidou Tunnel

辻山トンネル

see styles
 tsujiyamatonneru
    つじやまトンネル
(place-name) Tsujiyama Tunnel

近庄トンネル

see styles
 kinjoutonneru / kinjotonneru
    きんじょうトンネル
(place-name) Kinjō Tunnel

近延トンネル

see styles
 chikanobutonneru
    ちかのぶトンネル
(place-name) Chikanobu Tunnel

迫間トンネル

see styles
 hazamatonneru
    はざまトンネル
(place-name) Hazama Tunnel

迷惑をかける

see styles
 meiwakuokakeru / mewakuokakeru
    めいわくをかける
(exp,v1) to cause trouble (for someone); to annoy; to bother; to inconvenience

迷惑を掛ける

see styles
 meiwakuokakeru / mewakuokakeru
    めいわくをかける
(exp,v1) to cause trouble (for someone); to annoy; to bother; to inconvenience

送毛トンネル

see styles
 okurigetonneru
    おくりげトンネル
(place-name) Okurige Tunnel

逃げおおせる

see styles
 nigeooseru
    にげおおせる
(v1,vi) to escape

逃げるが勝ち

see styles
 nigerugakachi
    にげるがかち
(expression) (proverb) he that fights and runs away may live to fight another day; discretion is the better part of valor; fleeing is winning

逆鱗に触れる

see styles
 gekirinnifureru
    げきりんにふれる
(exp,v1) (1) to infuriate one's superior; to incur the anger of one's boss; to bring (a superior's) wrath down upon one; (exp,v1) (2) (orig. meaning) to incur the Imperial wrath; to offend the Emperor

途中トンネル

see styles
 tochuutonneru / tochutonneru
    とちゅうトンネル
(place-name) Tochuu Tunnel

途方にくれる

see styles
 tohounikureru / tohonikureru
    とほうにくれる
(exp,v1) to be at a loss; to be puzzled

途方に暮れる

see styles
 tohounikureru / tohonikureru
    とほうにくれる
(exp,v1) to be at a loss; to be puzzled

通り合わせる

see styles
 tooriawaseru
    とおりあわせる
(Ichidan verb) to come across; to happen upon

通信チャネル

see styles
 tsuushinchaneru / tsushinchaneru
    つうしんチャネル
{comp} communication channel

速度を緩める

see styles
 sokudooyurumeru
    そくどをゆるめる
(exp,v1) to ease up the speed

逢坂トンネル

see styles
 housakatonneru / hosakatonneru
    ほうさかトンネル
(place-name) Housaka Tunnel

連絡がとれる

see styles
 renrakugatoreru
    れんらくがとれる
(exp,v1) to (be able to) make contact; to (be able to) get in touch

連絡が取れる

see styles
 renrakugatoreru
    れんらくがとれる
(exp,v1) to (be able to) make contact; to (be able to) get in touch

連絡を入れる

see styles
 renrakuoireru
    れんらくをいれる
(exp,v1) to contact; to get in touch with; to check in (with)

進化を遂げる

see styles
 shinkaotogeru
    しんかをとげる
(exp,v1) to make progress; to develop; to evolve (method, style, etc.)

遅沢トンネル

see styles
 osozawatonneru
    おそざわトンネル
(place-name) Osozawa Tunnel

遅越トンネル

see styles
 osonokoitonneru
    おそのこいトンネル
(place-name) Osonokoi Tunnel

遊びほうける

see styles
 asobihoukeru / asobihokeru
    あそびほうける
(v1,vi) to spend all of one's time in idle amusement

過ちを改める

see styles
 ayamachioaratameru
    あやまちをあらためる
(exp,v1) to correct a fault

道坂トンネル

see styles
 michisakatonneru
    みちさかトンネル
(place-name) Michisaka Tunnel

道方トンネル

see styles
 michikatatonneru
    みちかたトンネル
(place-name) Michikata Tunnel

道筋をつける

see styles
 michisujiotsukeru
    みちすじをつける
(exp,v1) to pave the way; to put in motion; to put on the road (to)

道筋を付ける

see styles
 michisujiotsukeru
    みちすじをつける
(exp,v1) to pave the way; to put in motion; to put on the road (to)

達成のレベル

see styles
 tasseinoreberu / tassenoreberu
    たっせいのレベル
{comp} level of performance

遠川トンネル

see styles
 tookawatonneru
    とおかわトンネル
(place-name) Tookawa Tunnel

遠阪トンネル

see styles
 oosakatonneru
    おおさかトンネル
(place-name) Osaka Tunnel

遣って退ける

see styles
 yattenokeru
    やってのける
(transitive verb) (kana only) to succeed (in doing); to pull something off; to manage (to do a job)

選択チャネル

see styles
 sentakuchaneru
    せんたくチャネル
{comp} selector channel

那須トンネル

see styles
 nasutonneru
    なすトンネル
(place-name) Nasu Tunnel

郷分トンネル

see styles
 goubuntonneru / gobuntonneru
    ごうぶんトンネル
(place-name) Goubun Tunnel

都井トンネル

see styles
 toitonneru
    といトンネル
(place-name) Toi Tunnel

都会を離れる

see styles
 tokaiohanareru
    とかいをはなれる
(exp,v1) to leave town

都留トンネル

see styles
 tsurutonneru
    つるトンネル
(place-name) Tsuru Tunnel

酒津トンネル

see styles
 sakazutonneru
    さかづトンネル
(place-name) Sakazu Tunnel

酔いが覚める

see styles
 yoigasameru
    よいがさめる
(exp,v1) to sober up

酔いつぶれる

see styles
 yoitsubureru
    よいつぶれる
(v1,vi) to drink oneself dead drunk; to drink oneself unconscious

里美トンネル

see styles
 satoyoshitonneru
    さとよしトンネル
(place-name) Satoyoshi Tunnel

里見トンネル

see styles
 satomitonneru
    さとみトンネル
(place-name) Satomi Tunnel

重ね合わせる

see styles
 kasaneawaseru
    かさねあわせる
(Ichidan verb) to overlap

野並トンネル

see styles
 nonamitonneru
    のなみトンネル
(place-name) Nonami Tunnel

野口トンネル

see styles
 noguchitonneru
    のぐちトンネル
(place-name) Noguchi Tunnel

野塚トンネル

see styles
 nozukatonneru
    のづかトンネル
(place-name) Nozuka Tunnel

野福トンネル

see styles
 nofukutonneru
    のふくトンネル
(place-name) Nofuku Tunnel

野越トンネル

see styles
 nokoetonneru
    のこえトンネル
(place-name) Nokoe Tunnel

金光トンネル

see styles
 konkoutonneru / konkotonneru
    こんこうトンネル
(place-name) Konkou Tunnel

金剛トンネル

see styles
 kongoutonneru / kongotonneru
    こんごうトンネル
(place-name) Kongou Tunnel

金壺トンネル

see styles
 kanatsubotonneru
    かなつぼトンネル
(place-name) Kanatsubo Tunnel

金屋トンネル

see styles
 kaneyatonneru
    かねやトンネル
(place-name) Kaneya Tunnel

金山トンネル

see styles
 kaneyamatonneru
    かねやまトンネル
(place-name) Kaneyama Tunnel

<...130131132133134135136137138139140...>

This page contains 100 results for "Eru" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary