I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 23318 total results for your Eru search. I have created 234 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...130131132133134135136137138139140...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
生計を立てる see styles |
seikeiotateru / sekeotateru せいけいをたてる |
(exp,v1) to make a living |
生野トンネル see styles |
ikunotonneru いくのトンネル |
(place-name) Ikuno Tunnel |
生駒トンネル see styles |
ikomatonneru いこまトンネル |
(place-name) Ikoma Tunnel |
甫嶺トンネル see styles |
horeitonneru / horetonneru ほれいトンネル |
(place-name) Horei Tunnel |
甫本トンネル see styles |
homototonneru ほもとトンネル |
(place-name) Homoto Tunnel |
田中トンネル see styles |
tanakatonneru たなかトンネル |
(place-name) Tanaka Tunnel |
田代トンネル see styles |
tashirotonneru たしろトンネル |
(place-name) Tashiro Tunnel |
田山トンネル see styles |
tayamatonneru たやまトンネル |
(place-name) Tayama Tunnel |
田引トンネル see styles |
tabikitonneru たびきトンネル |
(place-name) Tabiki Tunnel |
田浦トンネル see styles |
tanouratonneru / tanoratonneru たのうらトンネル |
(place-name) Tanoura Tunnel |
田烏トンネル see styles |
tagarasutonneru たがらすトンネル |
(place-name) Tagarasu Tunnel |
田益トンネル see styles |
tamasutonneru たますトンネル |
(place-name) Tamasu Tunnel |
田結トンネル see styles |
taitonneru たいトンネル |
(place-name) Tai Tunnel |
田老トンネル see styles |
taroutonneru / tarotonneru たろうトンネル |
(place-name) Tarou Tunnel |
田鶴トンネル see styles |
tazurutonneru たづるトンネル |
(place-name) Tazuru Tunnel |
Variations: |
tagame; tagame たがめ; タガメ |
(kana only) Lethocerus deyrollei (species of giant water bug) |
由比トンネル see styles |
yuitonneru ゆいトンネル |
(place-name) Yui Tunnel |
由良トンネル see styles |
yuratonneru ゆらトンネル |
(place-name) Yura Tunnel |
甲武トンネル see styles |
koubutonneru / kobutonneru こうぶトンネル |
(place-name) Kōbu Tunnel |
甲状腺ガゼル see styles |
koujousengazeru; koujousengazeru / kojosengazeru; kojosengazeru こうじょうせんガゼル; コウジョウセンガゼル |
(kana only) goitered gazelle (Gazella subgutturosa); black-tailed gazelle; Persian gazelle |
申し合わせる see styles |
moushiawaseru / moshiawaseru もうしあわせる |
(Ichidan verb) to arrange; to make an appointment; to agree upon |
申し聞かせる see styles |
moushikikaseru / moshikikaseru もうしきかせる |
(transitive verb) to tell; to talk to |
男鹿トンネル see styles |
ogatonneru おがトンネル |
(place-name) Oga Tunnel |
畝る(sK) |
uneru うねる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to wind (of a road, river, etc.); to meander; to twist; to snake; (v5r,vi) (2) (kana only) to undulate; to surge; to swell; to roll; to billow |
疑いが晴れる see styles |
utagaigahareru うたがいがはれる |
(exp,v1) to be cleared of a charge |
病に冒される see styles |
yamainiokasareru やまいにおかされる |
(exp,v1) to be attacked by a disease |
病院を訪れる see styles |
byouinootozureru / byoinootozureru びょういんをおとずれる |
(exp,v1) to visit (someone) in hospital |
痺れが切れる see styles |
shibiregakireru しびれがきれる |
(exp,v1) to go numb; to have pins and needles |
Variations: |
shibirenamazu; shibirenamazu しびれなまず; シビレナマズ |
(kana only) (rare) (See 電気鯰) electric catfish (any species of family Malapteruridae, esp. species Malapterurus electricus) |
発破をかける see styles |
happaokakeru はっぱをかける |
(exp,v1) (1) to set off an explosive; (2) to start a fire under someone; to motivate someone with rough words |
発破を掛ける see styles |
happaokakeru はっぱをかける |
(exp,v1) (1) to set off an explosive; (2) to start a fire under someone; to motivate someone with rough words |
登俣トンネル see styles |
noborimatatonneru のぼりまたトンネル |
(place-name) Noborimata Tunnel |
登川トンネル see styles |
noborikawatonneru のぼりかわトンネル |
(place-name) Noborikawa Tunnel |
白井トンネル see styles |
shiroitonneru しろいトンネル |
(place-name) Shiroi Tunnel |
白倉トンネル see styles |
shirakuratonneru しらくらトンネル |
(place-name) Shirakura Tunnel |
白坂トンネル see styles |
shirasakatonneru しらさかトンネル |
(place-name) Shirasaka Tunnel |
白尾トンネル see styles |
shiraotonneru しらおトンネル |
(place-name) Shirao Tunnel |
白山トンネル see styles |
shirayamatonneru しらやまトンネル |
(place-name) Shirayama Tunnel |
白崎トンネル see styles |
shirosakitonneru しろさきトンネル |
(place-name) Shirosaki Tunnel |
白木トンネル see styles |
shirakitonneru しらきトンネル |
(place-name) Shiraki Tunnel |
白沢トンネル see styles |
shirasawatonneru しらさわトンネル |
(place-name) Shirasawa Tunnel |
白浜トンネル see styles |
shirahamatonneru しらはまトンネル |
(place-name) Shirahama Tunnel |
白石トンネル see styles |
shiroishitonneru しろいしトンネル |
(place-name) Shiroishi Tunnel |
白神トンネル see styles |
shirakamitonneru しらかみトンネル |
(place-name) Shirakami Tunnel |
白糸トンネル see styles |
shiraitotonneru しらいとトンネル |
(place-name) Shiraito Tunnel |
白老トンネル see styles |
shiraoitonneru しらおいトンネル |
(place-name) Shiraoi Tunnel |
白谷トンネル see styles |
shiradanitonneru しらだにトンネル |
(place-name) Shiradani Tunnel |
白馬トンネル see styles |
shiramatonneru しらまトンネル |
(place-name) Shirama Tunnel |
白髭トンネル see styles |
shirahigetonneru しらひげトンネル |
(place-name) Shirahige Tunnel |
白鬚トンネル see styles |
shirahigetonneru しらひげトンネル |
(place-name) Shirahige Tunnel |
白鳥トンネル see styles |
shiratoritonneru しらとりトンネル |
(place-name) Shiratori Tunnel |
白黒をつける see styles |
shirokurootsukeru しろくろをつける |
(exp,v1) (colloquialism) to determine whether something is right or wrong; to make something clear; to settle a matter |
百枝トンネル see styles |
momoedatonneru ももえだトンネル |
(place-name) Momoeda Tunnel |
皆地トンネル see styles |
minachitonneru みなちトンネル |
(place-name) Minachi Tunnel |
盃山トンネル see styles |
sakazukiyamatonneru さかずきやまトンネル |
(place-name) Sakazukiyama Tunnel |
益田トンネル see styles |
masudatonneru ますだトンネル |
(place-name) Masuda Tunnel |
盛り合わせる see styles |
moriawaseru もりあわせる |
(Ichidan verb) to heap with; to assort |
盤滝トンネル see styles |
bantakitonneru ばんたきトンネル |
(place-name) Bantaki Tunnel |
目がとびでる see styles |
megatobideru めがとびでる |
(exp,v1) to be eye-popping; to be staggering; to be amazing |
目が死んでる see styles |
megashinderu めがしんでる |
(exp,v1) (colloquialism) (idiom) to look dead on the inside; to have a blank expression |
目が飛び出る see styles |
megatobideru めがとびでる |
(exp,v1) to be eye-popping; to be staggering; to be amazing |
目に物見せる see styles |
menimonomiseru めにものみせる |
(exp,v1) to teach someone a lesson; to show someone a thing or two; to show someone what one can do |
目の覚める様 see styles |
menosameruyou / menosameruyo めのさめるよう |
(exp,adj-na) stunning; electrifying; striking; eye-popping; brilliant |
目をかすめる see styles |
meokasumeru めをかすめる |
(exp,v1) to do in secret |
目を光らせる see styles |
meohikaraseru めをひからせる |
(exp,v1) to keep a watchful eye on |
目を合わせる see styles |
meoawaseru めをあわせる |
(exp,v1) to make eye contact |
目を奪われる see styles |
meoubawareru / meobawareru めをうばわれる |
(exp,v1) to be captivated (visually) |
目を泳がせる see styles |
meooyogaseru めをおよがせる |
(exp,v1) to avoid meeting someone's gaze; to not look someone in the eyes |
目を走らせる see styles |
meohashiraseru めをはしらせる |
(exp,v1) to glance at; to look at; to scan; to run one's eyes over |
目を輝かせる see styles |
meokagayakaseru めをかがやかせる |
(exp,v1) to have sparkling eyes; to have shining eyes; to have a gleam in one's eyes |
目尻を下げる see styles |
mejiriosageru めじりをさげる |
(exp,v1) (1) to look happy; to look pleased; (exp,v1) (2) to make eyes at (someone); to ogle |
目角を立てる see styles |
mekadootateru めかどをたてる |
(exp,v1) to look angrily at; to look with anger in one's eyes |
相坂トンネル see styles |
aisakatonneru あいさかトンネル |
(place-name) Aisaka Tunnel |
相生トンネル see styles |
aioitonneru あいおいトンネル |
(place-name) Aioi Tunnel |
省エネルギー see styles |
shouenerugii / shoenerugi しょうエネルギー |
(noun - becomes adjective with の) energy conservation; economical use of energy; energy-saving |
眉をしかめる see styles |
mayuoshikameru まゆをしかめる |
(exp,v1) to knit one's brows (in discomfort, unease, disapproval, etc.); to raise one's eyebrows; to frown; to scowl |
眉をひそめる see styles |
mayuohisomeru まゆをひそめる |
(exp,v1) to knit one's brows (in discomfort, unease, disapproval, etc.); to raise one's eyebrows; to frown; to scowl |
眉山トンネル see styles |
mayuyamatonneru まゆやまトンネル |
(place-name) Mayuyama Tunnel |
眉根を寄せる see styles |
mayuneoyoseru まゆねをよせる |
(exp,v1) to frown; to squint |
真崎トンネル see styles |
mazakitonneru まざきトンネル |
(place-name) Mazaki Tunnel |
真弓トンネル see styles |
mayumitonneru まゆみトンネル |
(place-name) Mayumi Tunnel |
真玉トンネル see styles |
matamatonneru またまトンネル |
(place-name) Matama Tunnel |
真鶴トンネル see styles |
manazurutonneru まなづるトンネル |
(place-name) Manazuru Tunnel |
眼鏡をかける see styles |
meganeokakeru めがねをかける |
(exp,v1) to wear glasses; to put on glasses |
眼鏡を掛ける see styles |
meganeokakeru めがねをかける |
(exp,v1) to wear glasses; to put on glasses |
睡眠を妨げる see styles |
suiminosamatageru すいみんをさまたげる |
(exp,v1) to disturb one's sleep |
睨みあわせる see styles |
niramiawaseru にらみあわせる |
(transitive verb) to weigh one thing against the other; to act in consideration of; to compare and take into consideration |
睨み合わせる see styles |
niramiawaseru にらみあわせる |
(transitive verb) to weigh one thing against the other; to act in consideration of; to compare and take into consideration |
矢向トンネル see styles |
yamukaitonneru やむかいトンネル |
(place-name) Yamukai Tunnel |
矢岳トンネル see styles |
yataketonneru やたけトンネル |
(place-name) Yatake Tunnel |
矢崎トンネル see styles |
yazakitonneru やざきトンネル |
(place-name) Yazaki Tunnel |
矢引トンネル see styles |
yabikitonneru やびきトンネル |
(place-name) Yabiki Tunnel |
矢立トンネル see styles |
yadatetonneru やだてトンネル |
(place-name) Yadate Tunnel |
矢筈トンネル see styles |
yahazutonneru やはずトンネル |
(place-name) Yahazu Tunnel |
知りはじめる see styles |
shirihajimeru しりはじめる |
(Ichidan verb) to begin to know |
知識を広める see styles |
chishikiohiromeru ちしきをひろめる |
(exp,v1) to extend one's knowledge |
知識を蓄える see styles |
chishikiotakuwaeru ちしきをたくわえる |
(exp,v1) to gain knowledge; to build up one's knowledge |
石内トンネル see styles |
ishiuchitonneru いしうちトンネル |
(place-name) Ishiuchi Tunnel |
石北トンネル see styles |
sekihokutonneru せきほくトンネル |
(place-name) Sekihoku Tunnel |
石原トンネル see styles |
ishiharatonneru いしはらトンネル |
(place-name) Ishihara Tunnel |
<...130131132133134135136137138139140...>
This page contains 100 results for "Eru" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.