I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 23318 total results for your Eru search. I have created 234 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...130131132133134135136137138139140...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
満地トンネル see styles |
manjitonneru まんじトンネル |
(place-name) Manji Tunnel |
満天星つつじ see styles |
doudantsutsuji / dodantsutsuji どうだんつつじ |
(kana only) Enkianthus perulatus (species of flowering plant in the Ericaceae family) |
源平トンネル see styles |
genpeitonneru / genpetonneru げんぺいトンネル |
(place-name) Genpei Tunnel |
溜飲を下げる see styles |
ryuuinosageru / ryuinosageru りゅういんをさげる |
(exp,v1) to satisfy oneself (by doing); to find relief (in doing) |
溶岩トンネル see styles |
yougantonneru / yogantonneru ようがんトンネル |
lava tunnel |
滑る(rK) |
numeru ぬめる |
(v5r,vi) (1) (kana only) to be slippery; to be slimy; (v5r,vi) (2) (archaism) to behave charmingly; to walk merrily |
滑石トンネル see styles |
nameraishitonneru なめらいしトンネル |
(place-name) Nameraishi Tunnel |
滝に打たれる see styles |
takiniutareru たきにうたれる |
(exp,v1) to stand under a waterfall (as spiritual training) |
滝原トンネル see styles |
takiharatonneru たきはらトンネル |
(place-name) Takihara Tunnel |
滝沢トンネル see styles |
takisawatonneru たきさわトンネル |
(place-name) Takisawa Tunnel |
滝笛トンネル see styles |
takifuetonneru たきふえトンネル |
(place-name) Takifue Tunnel |
滝谷トンネル see styles |
takiyatonneru たきやトンネル |
(place-name) Takiya Tunnel |
滝里トンネル see styles |
takizatotonneru たきざとトンネル |
(place-name) Takizato Tunnel |
潮見トンネル see styles |
shiomitonneru しおみトンネル |
(place-name) Shiomi Tunnel |
濃昼トンネル see styles |
gokibirutonneru ごきびるトンネル |
(place-name) Gokibiru Tunnel |
瀬女トンネル see styles |
senatonneru せなトンネル |
(place-name) Sena Tunnel |
瀬戸トンネル see styles |
setotonneru せとトンネル |
(place-name) Seto Tunnel |
烏山トンネル see styles |
karasuyamatonneru からすやまトンネル |
(place-name) Karasuyama Tunnel |
無月トンネル see styles |
muzukitonneru むづきトンネル |
(place-name) Muzuki Tunnel |
焦点をあてる see styles |
shoutenoateru / shotenoateru しょうてんをあてる |
(exp,v1) to focus (on) |
焦点を当てる see styles |
shoutenoateru / shotenoateru しょうてんをあてる |
(exp,v1) to focus (on) |
焼きを入れる see styles |
yakioireru やきをいれる |
(exp,v1) to temper; to harden; to torture; to discipline |
焼けただれる see styles |
yaketadareru やけただれる |
(Ichidan verb) to be hideously burned |
焼け出される see styles |
yakedasareru やけだされる |
(v1,vi) to be burned out (of one's home) |
焼坂トンネル see styles |
yakesakatonneru やけさかトンネル |
(place-name) Yakesaka Tunnel |
焼失を免れる see styles |
shoushitsuomanukareru / shoshitsuomanukareru しょうしつをまぬかれる |
(exp,v1) to be saved from the fire |
焼山トンネル see styles |
yakiyamatonneru やきやまトンネル |
(place-name) Yakiyama Tunnel |
煎じ詰めると see styles |
senjitsumeruto せんじつめると |
(expression) after all; in the end; in short |
煙草をやめる see styles |
tabakooyameru たばこをやめる |
(exp,v1) (kana only) to give up smoking; to stop smoking |
煙草を止める see styles |
tabakooyameru たばこをやめる |
(exp,v1) (kana only) to give up smoking; to stop smoking |
照る照る坊主 see styles |
teruterubouzu / teruterubozu てるてるぼうず |
paper doll to which children pray for fine weather (usu. white, and shaped like a Buddhist priest) |
煮えくり返る see styles |
niekurikaeru にえくりかえる |
(v5r,vi) to boil; to seethe |
煮え繰り返る see styles |
niekurikaeru にえくりかえる |
(v5r,vi) to boil; to seethe |
熊井トンネル see styles |
kumaitonneru くまいトンネル |
(place-name) Kumai Tunnel |
熊坂トンネル see styles |
kumasakatonneru くまさかトンネル |
(place-name) Kumasaka Tunnel |
熊山トンネル see styles |
kumayamatonneru くまやまトンネル |
(place-name) Kumayama Tunnel |
熊木トンネル see styles |
kumanokitonneru くまのきトンネル |
(place-name) Kumanoki Tunnel |
熊秋トンネル see styles |
kumaakitonneru / kumakitonneru くまあきトンネル |
(place-name) Kumaaki Tunnel |
熊見トンネル see styles |
kumamitonneru くまみトンネル |
(place-name) Kumami Tunnel |
熊谷トンネル see styles |
kumadanitonneru くまだにトンネル |
(place-name) Kumadani Tunnel |
熊野トンネル see styles |
kumanotonneru くまのトンネル |
(place-name) Kumano Tunnel |
熨斗を付ける see styles |
noshiotsukeru のしをつける |
(exp,v1) (kana only) to make a gift of |
熱エネルギー see styles |
netsuenerugii / netsuenerugi ねつエネルギー |
thermal energy; heat energy |
熱りが冷める see styles |
hotoborigasameru ほとぼりがさめる |
(expression) (idiom) The heat is off; The excitement dies down |
熱川トンネル see styles |
atagawatonneru あたがわトンネル |
(place-name) Atagawa Tunnel |
熱海トンネル see styles |
atamitonneru あたみトンネル |
(place-name) Atami Tunnel |
燐酸エステル see styles |
rinsanesuteru りんさんエステル |
phosphate ester |
爆弾を抱える see styles |
bakudanokakaeru ばくだんをかかえる |
(exp,v1) (1) to carry a bomb; to have a bomb about to go off; (exp,v1) (2) to have an imminent problem; to be in danger of relapse |
爬虫両棲類学 see styles |
hachuuryouseiruigaku / hachuryoseruigaku はちゅうりょうせいるいがく |
herpetology |
爬虫両生類学 see styles |
hachuuryouseiruigaku / hachuryoseruigaku はちゅうりょうせいるいがく |
herpetology |
父母トンネル see styles |
fubotonneru ふぼトンネル |
(place-name) Fubo Tunnel |
片浦トンネル see styles |
katauratonneru かたうらトンネル |
(place-name) Kataura Tunnel |
片粕トンネル see styles |
katakasutonneru かたかすトンネル |
(place-name) Katakasu Tunnel |
片膝を立てる see styles |
katahizaotateru かたひざをたてる |
(exp,v1) to sit on the floor with one knee raised; to raise one knee; to sit with one knee up |
片貝トンネル see styles |
katakaitonneru かたかいトンネル |
(place-name) Katakai Tunnel |
牛岳トンネル see styles |
ushidaketonneru うしだけトンネル |
(place-name) Ushidake Tunnel |
牟佐トンネル see styles |
musatonneru むさトンネル |
(place-name) Musa Tunnel |
物を言わせる see styles |
monooiwaseru ものをいわせる |
(exp,v1) to make full use of (skill, experience, authority, etc.); to take full advantage of (something); to rely on |
物見トンネル see styles |
monomitonneru ものみトンネル |
(place-name) Monomi Tunnel |
物部トンネル see styles |
monobetonneru ものべトンネル |
(place-name) Monobe Tunnel |
犠牲者が出る see styles |
giseishagaderu / giseshagaderu ぎせいしゃがでる |
(exp,v1) to claim victims; to leave casualties |
犬伏トンネル see styles |
inubusetonneru いぬぶせトンネル |
(place-name) Inubuse Tunnel |
犬寄トンネル see styles |
inuyosetonneru いぬよせトンネル |
(place-name) Inuyose Tunnel |
犬戻トンネル see styles |
inumodoritonneru いぬもどりトンネル |
(place-name) Inumodori Tunnel |
犬挟トンネル see styles |
inubasaritonneru いぬばさりトンネル |
(place-name) Inubasari Tunnel |
犬挾トンネル see styles |
inubasaritonneru いぬばさりトンネル |
(place-name) Inubasari Tunnel |
狐に抓まれる see styles |
kitsunenitsumamareru きつねにつままれる |
(exp,v1) to be bewitched by a fox; to be confused |
狐に摘まれる see styles |
kitsunenitsumamareru きつねにつままれる |
(exp,v1) to be bewitched by a fox; to be confused |
狩場トンネル see styles |
karibatonneru かりばトンネル |
(place-name) Kariba Tunnel |
狩川トンネル see styles |
karikawatonneru かりかわトンネル |
(place-name) Karikawa Tunnel |
狩津トンネル see styles |
karizutonneru かりづトンネル |
(place-name) Karizu Tunnel |
狭間トンネル see styles |
hazamatonneru はざまトンネル |
(place-name) Hazama Tunnel |
猖獗を極める see styles |
shouketsuokiwameru / shoketsuokiwameru しょうけつをきわめる |
(exp,v1) to become rampant; to be rife |
猪子トンネル see styles |
shishikotonneru ししこトンネル |
(place-name) Shishiko Tunnel |
猪掛トンネル see styles |
ikaketonneru いかけトンネル |
(place-name) Ikake Tunnel |
猿峠トンネル see styles |
sarutougetonneru / sarutogetonneru さるとうげトンネル |
(place-name) Sarutōge Tunnel |
猿橋トンネル see styles |
saruhashitonneru さるはしトンネル |
(place-name) Saruhashi Tunnel |
猿沢トンネル see styles |
sarusawatonneru さるさわトンネル |
(place-name) Sarusawa Tunnel |
玉川トンネル see styles |
tamagawatonneru たまがわトンネル |
(place-name) Tamagawa Tunnel |
王座を占める see styles |
ouzaoshimeru / ozaoshimeru おうざをしめる |
(exp,v1) (1) (See 座を占める・1) to occupy the throne; to sit on the royal throne; (exp,v1) (2) (See 座を占める・2) to be at the top; to hold the premier position; to win a championship |
王滝トンネル see styles |
ootakitonneru おおたきトンネル |
(place-name) Ootaki Tunnel |
玖波トンネル see styles |
kubatonneru くばトンネル |
(place-name) Kuba Tunnel |
玖谷トンネル see styles |
kutanitonneru くたにトンネル |
(place-name) Kutani Tunnel |
珪ニッケル鉱 see styles |
keinikkerukou / kenikkeruko けいニッケルこう |
garnierite |
理屈をつける see styles |
rikutsuotsukeru りくつをつける |
(exp,v1) to find an excuse; to rationalize; to find a pretext |
理性に訴える see styles |
riseiniuttaeru / riseniuttaeru りせいにうったえる |
(exp,v1) to appeal to one's reason |
理由をつける see styles |
riyuuotsukeru / riyuotsukeru りゆうをつける |
(exp,v1) to give a reason |
理由を付ける see styles |
riyuuotsukeru / riyuotsukeru りゆうをつける |
(exp,v1) to give a reason |
理解を求める see styles |
rikaiomotomeru りかいをもとめる |
(exp,v1) (polite language) to ask for understanding |
理解を深める see styles |
rikaiofukameru りかいをふかめる |
(exp,v1) to cultivate a better understanding |
琴線に触れる see styles |
kinsennifureru きんせんにふれる |
(exp,v1) (idiom) to strike a chord; to tug at one's heartstrings; to resonate |
環金トンネル see styles |
kankintonneru かんきんトンネル |
(place-name) Kankin Tunnel |
生キャラメル see styles |
namakyarameru なまキャラメル |
{food} soft caramel; caramel chews |
生き存らえる see styles |
ikinagaraeru いきながらえる |
(v1,vi) to live long; to survive |
生き永らえる see styles |
ikinagaraeru いきながらえる |
(v1,vi) to live long; to survive |
生き長らえる see styles |
ikinagaraeru いきながらえる |
(v1,vi) to live long; to survive |
生坂トンネル see styles |
ikusakatonneru いくさかトンネル |
(place-name) Ikusaka Tunnel |
生子トンネル see styles |
obusutonneru おぶすトンネル |
(place-name) Obusu Tunnel |
生瀬トンネル see styles |
namazetonneru なまぜトンネル |
(place-name) Namaze Tunnel |
生計をたてる see styles |
seikeiotateru / sekeotateru せいけいをたてる |
(exp,v1) to make a living |
<...130131132133134135136137138139140...>
This page contains 100 results for "Eru" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.