I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 15727 total results for your Uma search. I have created 158 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<130131132133134135136137138139140...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

起ち居振舞い

see styles
 tachiifurumai / tachifurumai
    たちいふるまい
(yoji) movements; behavior; behaviour; bearing; deportment; manners; demeanor

越智郡菊間町

see styles
 ochigunkikumachou / ochigunkikumacho
    おちぐんきくまちょう
(place-name) Ochigunkikumachō

Variations:
踏み車
踏車

 fumiguruma
    ふみぐるま
(hist) treadwheel (e.g. for pumping water into fields); treadmill

車えび養殖場

see styles
 kurumaebiyoushokujou / kurumaebiyoshokujo
    くるまエビようしょくじょう
(place-name) Kurumaebiyoushokujō

Variations:
車ひだ
車襞

 kurumahida
    くるまひだ
(See ナイフプリーツ) knife pleat; one-way pleat; unidirectional pleat; accordion pleats

Variations:
車止め
車止

 kurumadome
    くるまどめ
(1) wheel stop; parking block; parking curb; (2) {rail} buffer stop; bumper; bumping post; stopblock; (3) (wheel) chock; (4) bollard (for preventing vehicle access); barrier

車葉衝羽根草

see styles
 kurumabatsukubanesou; kurumabatsukubanesou / kurumabatsukubaneso; kurumabatsukubaneso
    くるまばつくばねそう; クルマバツクバネソウ
(kana only) Paris verticillata (flowering plant closely related to herb Paris)

軌道マヌーバ

see styles
 kidoumanuuba / kidomanuba
    きどうマヌーバ
orbital maneuver

近江神宮前駅

see styles
 oumijinguumaeeki / omijingumaeeki
    おうみじんぐうまええき
(st) Oumijinguumae Station

返答に詰まる

see styles
 hentounitsumaru / hentonitsumaru
    へんとうにつまる
(exp,v5r) (See 返答に窮する) to be embarrassed for a reply

Variations:
逃げ馬
逃馬

 nigeuma
    にげうま
{horse} front runner

通夜ぶるまい

see styles
 tsuyaburumai
    つやぶるまい
dinner and drinks served after a wake

通夜振る舞い

see styles
 tsuyaburumai
    つやぶるまい
dinner and drinks served after a wake

逞しゅうする

see styles
 takumashuusuru / takumashusuru
    たくましゅうする
(vs-s,vt) (1) (kana only) (See 逞しくする) to give rein to (imagination); to lend wings to (fancy); (vs-s,vt) (2) (kana only) to rage with all one's force; to be rampant

遊星歯車装置

see styles
 yuuseihagurumasouchi / yusehagurumasochi
    ゆうせいはぐるまそうち
planetary gear; epicyclic gear

達摩多羅禪經


达摩多罗禅经

see styles
dá mó duō luó chán jīng
    da2 mo2 duo1 luo2 chan2 jing1
ta mo to lo ch`an ching
    ta mo to lo chan ching
 Darumatara zen kyō
Sūtra of the Contemplation of Dharmatara

達磨ストーブ

see styles
 darumasutoobu; darumasutoobu
    だるまストーブ; ダルマストーブ
potbelly stove

達磨多羅禪經


达磨多罗禅经

see styles
dá mó duō luó chán jīng
    da2 mo2 duo1 luo2 chan2 jing1
ta mo to lo ch`an ching
    ta mo to lo chan ching
 Datsumatara zen kyō
Sūtra of the Contemplation of Dharmatara

達磨阿蘭若迦


达磨阿兰若迦

see styles
dá mó ā lán ruò jiā
    da2 mo2 a1 lan2 ruo4 jia1
ta mo a lan jo chia
 datsuma arannyaka
dharma-āraṇyaka, meditators on the principle of inactivity, or letting Nature have its course; see 阿蘭若.

遠賀郡水巻町

see styles
 ongagunmizumakimachi
    おんがぐんみずまきまち
(place-name) Ongagunmizumakimachi

還熊八幡神社

see styles
 kaerikumahachimanjinja
    かえりくまはちまんじんじゃ
(place-name) Kaerikumahachiman Shrine

那須郡那須町

see styles
 nasugunnasumachi
    なすぐんなすまち
(place-name) Nasugunnasumachi

那須郡馬頭町

see styles
 nasugunbatoumachi / nasugunbatomachi
    なすぐんばとうまち
(place-name) Nasugunbatoumachi

Variations:
野衾
野臥間

 nobusuma
    のぶすま
(1) legendary monster resembling a flying squirrel; (2) (orig. meaning) (See ムササビ) Japanese giant flying squirrel (Petaurista leucogenys); (3) {food} (esp. 野衾) Japanese dish prepared with cooked fish and chicken

金立町薬師丸

see styles
 kinryuumachiyakushimaru / kinryumachiyakushimaru
    きんりゅうまちやくしまる
(place-name) Kinryūmachiyakushimaru

鍼灸大学前駅

see styles
 shinkyuudaigakumaeeki / shinkyudaigakumaeeki
    しんきゅうだいがくまええき
(st) Shinkyūdaigakumae Station

鎌倉高校前駅

see styles
 kamakurakoukoumaeeki / kamakurakokomaeeki
    かまくらこうこうまええき
(st) Kamakurakoukoumae Station

長崎大学前駅

see styles
 nagasakidaigakumaeeki
    ながさきだいがくまええき
(st) Nagasakidaigakumae Station

長府前八幡町

see styles
 choufumaeyahatachou / chofumaeyahatacho
    ちょうふまえやはたちょう
(place-name) Choufumaeyahatachō

長府松小田中

see styles
 choufumatsuodanaka / chofumatsuodanaka
    ちょうふまつおだなか
(place-name) Chōfumatsuodanaka

長府松小田北

see styles
 choufumatsuodakita / chofumatsuodakita
    ちょうふまつおだきた
(place-name) Chōfumatsuodakita

長府松小田南

see styles
 choufumatsuodaminami / chofumatsuodaminami
    ちょうふまつおだみなみ
(place-name) Chōfumatsuodaminami

長府松小田本

see styles
 choufumatsuodahon / chofumatsuodahon
    ちょうふまつおだほん
(place-name) Chōfumatsuodahon

長府松小田東

see styles
 choufumatsuodahigashi / chofumatsuodahigashi
    ちょうふまつおだひがし
(place-name) Chōfumatsuodahigashi

長府松小田西

see styles
 choufumatsuodanishi / chofumatsuodanishi
    ちょうふまつおだにし
(place-name) Chōfumatsuodanishi

長府満珠新町

see styles
 choufumanjushinmachi / chofumanjushinmachi
    ちょうふまんじゅしんまち
(place-name) Chōfumanjushinmachi

長沼都営住宅

see styles
 naganumatoeijuutaku / naganumatoejutaku
    ながぬまとえいじゅうたく
(place-name) Naganumatoeijuutaku

長沼陽風学園

see styles
 naganumayoufuugakuen / naganumayofugakuen
    ながぬまようふうがくえん
(place-name) Naganumayoufūgakuen

門田町年貢町

see styles
 mondenmachinengumachi
    もんでんまちねんぐまち
(place-name) Mondenmachinengumachi

関節リウマチ

see styles
 kansetsuriumachi
    かんせつリウマチ
(med) rheumatoid arthritis

Variations:
防沫
防まつ

 boumatsu / bomatsu
    ぼうまつ
(can act as adjective) splash-proof

阿武隈急行線

see styles
 abukumakyuukousen / abukumakyukosen
    あぶくまきゅうこうせん
(personal name) Abukumakyūkousen

阿毘達磨集論


阿毘达磨集论

see styles
ā pí dá mó jí lùn
    a1 pi2 da2 mo2 ji2 lun4
a p`i ta mo chi lun
    a pi ta mo chi lun
 Abidatsuma shūron
Mahāyānābhidharma-samuccaya

阿蘇郡蘇陽町

see styles
 asogunsoyoumachi / asogunsoyomachi
    あそぐんそようまち
(place-name) Asogunsoyoumachi

附属中学前駅

see styles
 fuzokuchuugakumaeeki / fuzokuchugakumaeeki
    ふぞくちゅうがくまええき
(st) Fuzokuchuugakumae Station

Variations:

 sumi(p); suma(隅)
    すみ(P); すま(隅)
(n,n-suf) (1) corner; nook; recess; (2) (角 only) (rare) (See 目付柱) downstage right (on a noh stage)

隅船トンネル

see styles
 kumafunetonneru
    くまふねトンネル
(place-name) Kumafune Tunnel

隈取りコイル

see styles
 kumadorikoiru
    くまどりコイル
    kumatorikoiru
    くまとりコイル
shading coil

隠岐郡都万村

see styles
 okiguntsumamura
    おきぐんつまむら
(place-name) Okiguntsumamura

雜阿毘達磨論


杂阿毘达磨论

see styles
zá ā pí dá mó lùn
    za2 a1 pi2 da2 mo2 lun4
tsa a p`i ta mo lun
    tsa a pi ta mo lun
 Zō abidatsuma ron
Saṃyuktābhidharma-hṛdaya-śāstra

雨竜郡沼田町

see styles
 uryuugunnumatachou / uryugunnumatacho
    うりゅうぐんぬまたちょう
(place-name) Uryūgunnumatachō

霧に包まれる

see styles
 kirinitsutsumareru
    きりにつつまれる
(exp,v1) to be shrouded in mist

静まりかえる

see styles
 shizumarikaeru
    しずまりかえる
(v5r,vi) to fall silent; to become still as death

非ノイマン型

see styles
 hinoimangata
    ひノイマンがた
(computer terminology) non-von Neumann architecure

非ノイマン形

see styles
 hinoimangata
    ひノイマンがた
(computer terminology) non-von Neumann architecure

非人道的兵器

see styles
 hijindoutekiheiki / hijindotekiheki
    ひじんどうてきへいき
(See 非人道兵器・ひじんどうへいき) inhumane weapons; weapon against humanity

面目丸つぶれ

see styles
 menmokumarutsubure
    めんもくまるつぶれ
    menbokumarutsubure
    めんぼくまるつぶれ
(expression) complete loss of face

須磨トンネル

see styles
 sumatonneru
    すまトンネル
(place-name) Suma Tunnel

須磨浦公園駅

see styles
 sumaurakoueneki / sumaurakoeneki
    すまうらこうえんえき
(st) Sumaura Park Station

風濕性關節炎


风湿性关节炎

see styles
fēng shī xìng guān jié yán
    feng1 shi1 xing4 guan1 jie2 yan2
feng shih hsing kuan chieh yen
rheumatoid arthritis

香取郡東庄町

see styles
 katoriguntounoshoumachi / katoriguntonoshomachi
    かとりぐんとうのしょうまち
(place-name) Katoriguntounoshoumachi

馬の耳に念仏

see styles
 umanomimininenbutsu
    うまのみみにねんぶつ
(expression) (idiom) (See 念仏・1) preaching to the deaf; chanting the nembutsu into a horse's ear

Variations:
馬取
馬取り

 umatori
    うまとり
stablehand; groom

馬坂トンネル

see styles
 umasakatonneru
    うまさかトンネル
(place-name) Umasaka Tunnel

馬来内貯水池

see styles
 umakoichichosuichi
    うまこいちちょすいち
(place-name) Umakoichichosuichi

馬止トンネル

see styles
 umadometonneru
    うまどめトンネル
(place-name) Umadome Tunnel

馬瀬トンネル

see styles
 umazetonneru
    うまぜトンネル
(place-name) Umaze Tunnel

馬越トンネル

see styles
 umakoshitonneru
    うまこしトンネル
(place-name) Umakoshi Tunnel

馬越二番耕地

see styles
 umagoenibankouchi / umagoenibankochi
    うまごえにばんこうち
(place-name) Umagoenibankouchi

Variations:
馬跳び
馬跳

 umatobi
    うまとび
(noun/participle) (game of) leapfrog; leapfrogging

馬返トンネル

see styles
 umagaeshitonneru
    うまがえしトンネル
(place-name) Umagaeshi Tunnel

駅家町万能倉

see styles
 ekiyachoumanagura / ekiyachomanagura
    えきやちょうまなぐら
(place-name) Ekiyachōmanagura

高原熊波牧場

see styles
 kougenkumanamibokujou / kogenkumanamibokujo
    こうげんくまなみぼくじょう
(place-name) Kōgenkumanamibokujō

高知商業前駅

see styles
 kouchishougyoumaeeki / kochishogyomaeeki
    こうちしょうぎょうまええき
(st) Kōchishougyoumae Station

高砂町今津町

see styles
 takasagochouimazumachi / takasagochoimazumachi
    たかさごちょういまづまち
(place-name) Takasagochōimazumachi

高砂町大工町

see styles
 takasagochoudaikumachi / takasagochodaikumachi
    たかさごちょうだいくまち
(place-name) Takasagochōdaikumachi

高砂町材木町

see styles
 takasagochouzaimokumachi / takasagochozaimokumachi
    たかさごちょうざいもくまち
(place-name) Takasagochōzaimokumachi

高砂町松波町

see styles
 takasagochoumatsunamichou / takasagochomatsunamicho
    たかさごちょうまつなみちょう
(place-name) Takasagochōmatsunamichou

高砂町清水町

see styles
 takasagochoushimizumachi / takasagochoshimizumachi
    たかさごちょうしみずまち
(place-name) Takasagochōshimizumachi

高砂町細工町

see styles
 takasagochousaikumachi / takasagochosaikumachi
    たかさごちょうさいくまち
(place-name) Takasagochōsaikumachi

高砂町船頭町

see styles
 takasagochousendoumachi / takasagochosendomachi
    たかさごちょうせんどうまち
(place-name) Takasagochōsendoumachi

魚沼トンネル

see styles
 uonumatonneru
    うおぬまトンネル
(place-name) Uonuma Tunnel

鳥取大学前駅

see styles
 tottoridaigakumaeeki
    とっとりだいがくまええき
(st) Tottoridaigakumae Station

鳳至郡穴水町

see styles
 fugeshigunanamizumachi
    ふげしぐんあなみずまち
(place-name) Fugeshigun'anamizumachi

鵜沼三ッ池町

see styles
 unumamitsuikechou / unumamitsuikecho
    うぬまみついけちょう
(place-name) Unumamitsuikechō

鵜沼古市場町

see styles
 unumafuruichibachou / unumafuruichibacho
    うぬまふるいちばちょう
(place-name) Unumafuruichibachō

鵜沼各務原町

see styles
 unumakakamigaharachou / unumakakamigaharacho
    うぬまかかみがはらちょう
(place-name) Unumakakamigaharachō

鵜沼大伊木町

see styles
 unumaooigichou / unumaooigicho
    うぬまおおいぎちょう
(place-name) Unumaooigichō

鵜沼大安寺町

see styles
 unumadaianjichou / unumadaianjicho
    うぬまだいあんじちょう
(place-name) Unumadaianjichō

鵜沼宝積寺町

see styles
 unumahoujakujichou / unumahojakujicho
    うぬまほうじゃくじちょう
(place-name) Unumahoujakujichō

鵜沼小伊木町

see styles
 unumakoigichou / unumakoigicho
    うぬまこいぎちょう
(place-name) Unumakoigichō

鵜沼真名越町

see styles
 unumamanagoshichou / unumamanagoshicho
    うぬままなごしちょう
(place-name) Unumamanagoshichō

鶴舞ゴルフ場

see styles
 tsurumaigorufujou / tsurumaigorufujo
    つるまいゴルフじょう
(place-name) Tsurumai golf links

鷺ノ森堂前丁

see styles
 saginomoridoumaechou / saginomoridomaecho
    さぎのもりどうまえちょう
(place-name) Saginomoridoumaechō

鹿妻幹線水路

see styles
 kazumakansensuiro
    かづまかんせんすいろ
(place-name) Kazumakansensuiro

鹿島郡神栖町

see styles
 kashimagunkamisumachi
    かしまぐんかみすまち
(place-name) Kashimagunkamisumachi

鹿本郡鹿北町

see styles
 kamotogunkahokumachi
    かもとぐんかほくまち
(place-name) Kamotogunkahokumachi

鹿本郡鹿央町

see styles
 kamotogunkaoumachi / kamotogunkaomachi
    かもとぐんかおうまち
(place-name) Kamotogunkaoumachi

鹿毛馬神籠石

see styles
 kakenoumakougouseki / kakenomakogoseki
    かけのうまこうごうせき
(place-name) Kakenoumakougouseki

鹿沼ゴルフ場

see styles
 kanumagorufujou / kanumagorufujo
    かぬまゴルフじょう
(place-name) Kanuma golf links

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<130131132133134135136137138139140...>

This page contains 100 results for "Uma" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary