There are 4882 total results for your jing search in the dictionary. I have created 49 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
試經 试经 see styles |
shì jīng shi4 jing1 shih ching shikyō |
To test or prove the scriptures; to examine them. |
試鏡 试镜 see styles |
shì jìng shi4 jing4 shih ching |
to take a screen test; to audition; screen test; audition; tryout |
詩書 诗书 see styles |
shī shū shi1 shu1 shih shu shisho ししょ |
the Book of Songs 詩經|诗经[Shi1 jing1] and the Book of History 書經|书经[Shu1 jing1] (1) book of poetry; (2) The Classic of Poetry and The Classic of History (Chinese texts) |
詩禮 诗礼 see styles |
shī lǐ shi1 li3 shih li |
the classics a Confucian scholar must read (such as The Book of Songs 詩經|诗经[Shi1 jing1] and The Book of Rites 禮記|礼记[Li3 ji4]) |
詩經 诗经 see styles |
shī jīng shi1 jing1 shih ching |
Shijing, the Book of Songs, early collection of Chinese poems and one of the Five Classics of Confucianism 五經|五经[Wu3 jing1] |
語境 语境 see styles |
yǔ jìng yu3 jing4 yü ching |
context |
誦經 诵经 see styles |
sòng jīng song4 jing1 sung ching jukyō |
to chant the sutras To intone sūtras. |
說淨 说淨 see styles |
shuō jìng shuo1 jing4 shuo ching setsu jō |
receiving donations through an intermediary |
說經 说经 see styles |
shuō jīng shuo1 jing1 shuo ching sekkyō |
To expound the sūtras. |
談經 谈经 see styles |
tán jīng tan2 jing1 t`an ching tan ching |
to explain a sutra; to expound the classics |
諍竸 诤竸 see styles |
zhēng jìng zheng1 jing4 cheng ching sōkyō |
argues |
諷經 讽经 see styles |
fèng jīng feng4 jing1 feng ching fukyō |
To intone a scripture, especially one suited to the occasion. |
諸境 诸境 see styles |
zhū jìng zhu1 jing4 chu ching shokyō |
objects |
謙敬 谦敬 see styles |
qiān jìng qian1 jing4 ch`ien ching chien ching kenkyou / kenkyo けんきょう |
(given name) Kenkyō humbly respectful |
講經 讲经 see styles |
jiǎng jīng jiang3 jing1 chiang ching kōkyō |
To expound the sutras. |
證境 证境 see styles |
zhèng jìng zheng4 jing4 cheng ching shōkyō |
realization realm |
證淨 证淨 see styles |
zhèng jìng zheng4 jing4 cheng ching shōjō |
attainment of clear-mindedness |
識精 识精 see styles |
shì jīng shi4 jing1 shih ching shikishō |
Pure or correct discernment or knowledge; the essence of mind. |
識荊 识荆 see styles |
shí jīng shi2 jing1 shih ching |
It is a great honor to meet you. |
警備 警备 see styles |
jǐng bèi jing3 bei4 ching pei keibi / kebi けいび |
guard; garrison (noun, transitive verb) defense; defence; guard; policing; security |
警力 see styles |
jǐng lì jing3 li4 ching li |
police force; police officers |
警匪 see styles |
jǐng fěi jing3 fei3 ching fei |
police and criminals; (genre of fiction) crime |
警區 警区 see styles |
jǐng qū jing3 qu1 ching ch`ü ching chü |
policeman's round; patrol; beat |
警句 see styles |
jǐng jù jing3 ju4 ching chü keiku / keku けいく |
aphorism aphorism; epigram; witticism; bon mots |
警告 see styles |
jǐng gào jing3 gao4 ching kao keikoku / kekoku けいこく |
to warn; to admonish (noun, transitive verb) (1) warning; caution; admonition; (2) {MA} keikoku (penalty in judo) |
警員 警员 see styles |
jǐng yuán jing3 yuan2 ching yüan |
police officer; policeman (general term for any police officer); police constable (lowest rank in mainland China and Hong Kong) |
警報 警报 see styles |
jǐng bào jing3 bao4 ching pao keihou / keho けいほう |
(fire) alarm; alert signal; alarm; alert; warning warning; alarm; alert |
警官 see styles |
jǐng guān jing3 guan1 ching kuan keikan / kekan けいかん |
constable; police officer (See 警察官・けいさつかん) police officer; policeman; constable |
警局 see styles |
jǐng jú jing3 ju2 ching chü |
police department; police station; abbr. of 警察局 |
警徽 see styles |
jǐng huī jing3 hui1 ching hui |
police badge |
警悟 see styles |
jǐng wù jing3 wu4 ching wu |
on the alert; keenly aware |
警惕 see styles |
jǐng tì jing3 ti4 ching t`i ching ti |
to be on the alert; vigilant; alert; on guard; to warn |
警戒 see styles |
jǐng jiè jing3 jie4 ching chieh keikai / kekai けいかい |
to warn; to alert; to be on the alert; to stand guard; sentinel (noun, transitive verb) vigilance; caution; alertness; precaution; being on guard |
警探 see styles |
jǐng tàn jing3 tan4 ching t`an ching tan |
police detective |
警方 see styles |
jǐng fāng jing3 fang1 ching fang |
police |
警服 see styles |
jǐng fú jing3 fu2 ching fu |
police uniform |
警械 see styles |
jǐng xiè jing3 xie4 ching hsieh |
police gear |
警棍 see styles |
jǐng gùn jing3 gun4 ching kun |
police truncheon |
警標 警标 see styles |
jǐng biāo jing3 biao1 ching piao |
buoy; navigation marker |
警民 see styles |
jǐng mín jing3 min2 ching min |
the police and the community |
警犬 see styles |
jǐng quǎn jing3 quan3 ching ch`üan ching chüan |
police dog |
警示 see styles |
jǐng shì jing3 shi4 ching shih |
to warn; to alert; warning; cautionary |
警種 警种 see styles |
jǐng zhǒng jing3 zhong3 ching chung |
police classification; subdivision of policing activities (traffic, border guard, criminal etc) |
警笛 see styles |
jǐng dí jing3 di2 ching ti keiteki / keteki けいてき |
siren horn; alarm; whistle; foghorn |
警策 see styles |
jǐng cè jing3 ce4 ching ts`e ching tse keisaku; kyousaku; kouzaku; kyoushaku(ok) / kesaku; kyosaku; kozaku; kyoshaku(ok) けいさく; きょうさく; こうざく; きょうしゃく(ok) |
(1) (abbreviation) (called けいさく in Rinzai Zen, きょうさく in Soto Zen) (See 警覚策励,座禅) Zen stick (used by a Zen priest to strike an inattentive zazen sitter); warning stick (Rinzai Zen); encouragement stick (Soto Zen); (2) (けいさく only) horsewhip A switch to awaken sleepers during an assembly for meditation. |
警署 see styles |
jǐng shǔ jing3 shu3 ching shu |
police station (abbr. for 警察署[jing3 cha2 shu3]) |
警花 see styles |
jǐng huā jing3 hua1 ching hua |
attractive policewoman; young female cop |
警號 警号 see styles |
jǐng hào jing3 hao4 ching hao |
alarm; alert; warning signal |
警衛 警卫 see styles |
jǐng wèi jing3 wei4 ching wei keiei / kee けいえい |
to stand guard over; (security) guard (noun, transitive verb) guard; patrol; escort |
警覺 警觉 see styles |
jǐng jué jing3 jue2 ching chüeh keikaku |
to be on guard; alert; vigilance; alertness To warn, arouse, stimulate. |
警訊 警讯 see styles |
jǐng xùn jing3 xun4 ching hsün |
warning sign; police call |
警誡 警诫 see styles |
jǐng jiè jing3 jie4 ching chieh |
variant of 警戒[jing3 jie4] |
警車 警车 see styles |
jǐng chē jing3 che1 ching ch`e ching che |
police car |
警醒 see styles |
jǐng xǐng jing3 xing3 ching hsing keisei / kese けいせい |
to be alert (noun, transitive verb) warning |
警鈴 警铃 see styles |
jǐng líng jing3 ling2 ching ling |
alarm bell |
警銜 警衔 see styles |
jǐng xián jing3 xian2 ching hsien |
police rank |
警鐘 警钟 see styles |
jǐng zhōng jing3 zhong1 ching chung keishou / kesho けいしょう |
alarm bell (1) alarm bell; fire bell; (2) warning; wake-up call |
警闢 警辟 see styles |
jǐng pì jing3 pi4 ching p`i ching pi |
profound, thorough and moving |
譯經 译经 see styles |
yì jīng yi4 jing1 i ching yakkyō |
sūtra translation |
護脛 护胫 see styles |
hù jìng hu4 jing4 hu ching |
shin pad; shin guard |
讀經 读经 see styles |
dú jīng du2 jing1 tu ching dokyō |
to study the Confucian classics; to read scriptures or canonical texts Ditto 讀師; also to read the scriptures. |
豎井 竖井 see styles |
shù jǐng shu4 jing3 shu ching |
vertical shaft (for mining, ventilation systems etc) |
豬精 猪精 see styles |
zhū jīng zhu1 jing1 chu ching |
pork bouillon powder; (neologism) (slang) a person who, like a pig, is fat and ugly and given to histrionics |
財敬 财敬 see styles |
cái jìng cai2 jing4 ts`ai ching tsai ching zaikyō |
profit and honor |
財經 财经 see styles |
cái jīng cai2 jing1 ts`ai ching tsai ching |
finance and economics |
貢井 贡井 see styles |
gòng jǐng gong4 jing3 kung ching |
Gongjing District of Zigong City 自貢市|自贡市[Zi4 gong4 Shi4], Sichuan |
起敬 see styles |
qǐ jìng qi3 jing4 ch`i ching chi ching |
to feel respect |
越境 see styles |
yuè jìng yue4 jing4 yüeh ching ekkyou / ekkyo えっきょう |
to cross a border (usually illegally); to sneak in or out of a country (n,vs,vi) crossing a border (illegally); border violation; border transgression |
跨境 see styles |
kuà jìng kua4 jing4 k`ua ching kua ching |
cross-border |
跨徑 跨径 see styles |
kuà jìng kua4 jing4 k`ua ching kua ching |
span (architecture) |
路徑 路径 see styles |
lù jìng lu4 jing4 lu ching |
path; route; method; ways and means |
跳井 see styles |
tiào jǐng tiao4 jing3 t`iao ching tiao ching |
to jump into a well (to drown oneself, esp. of ladies in fiction) |
蹊徑 蹊径 see styles |
xī jìng xi1 jing4 hsi ching |
path; (fig.) way |
身淨 see styles |
shēn jìng shen1 jing4 shen ching shinjō |
purified body |
軌經 轨经 see styles |
guǐ jīng gui3 jing1 kuei ching Ki kyō |
Standard Sūtra |
軍警 军警 see styles |
jun jǐng jun1 jing3 chün ching gunkei / gunke ぐんけい |
the military and the police; military alert (announcing the approach of the enemy) (abbreviation) (See 軍警察) military police |
輔警 辅警 see styles |
fǔ jǐng fu3 jing3 fu ching |
auxiliary police officer |
轉經 转经 see styles |
zhuǎn jīng zhuan3 jing1 chuan ching tengyō |
To recite a scripture; to scan a scripture by reading the beginning, middle, and end of each chapter; cf. 轉大. To roll or unroll a scripture roll. To copy a scripture. 轉藏; 轉讀 are similar in meaning. |
近景 see styles |
jìn jǐng jin4 jing3 chin ching kinkei / kinke きんけい |
scene in the foreground; nearby scenery; (photography) a close shot; the present situation; how things stand foreground |
迮徑 迮径 see styles |
zé jìng ze2 jing4 tse ching |
narrow path |
迷境 see styles |
mí jìng mi2 jing4 mi ching mei kyō |
misconstrues the object |
迷笛 see styles |
mí dí mi2 di2 mi ti |
Beijing Midi School of Music, est. 1993 (abbr. for 北京迷笛音樂學校|北京迷笛音乐学校[Bei3 jing1 Mi2 di2 Yin1 yue4 Xue2 xiao4]) |
逆商 see styles |
nì shāng ni4 shang1 ni shang |
(psychology) adversity quotient (abbr. for 逆境商數|逆境商数[ni4 jing4 shang1 shu4]) |
逆境 see styles |
nì jìng ni4 jing4 ni ching gyakkyou / gyakkyo ぎゃっきょう |
adversity; predicament (ant: 順境) adverse circumstances; unfortunate situation; adversity |
透鏡 透镜 see styles |
tòu jìng tou4 jing4 t`ou ching tou ching |
lens (optics) |
途徑 途径 see styles |
tú jìng tu2 jing4 t`u ching tu ching |
way; means; channel |
途經 途经 see styles |
tú jīng tu2 jing1 t`u ching tu ching |
to pass through; via; by way of |
逕向 迳向 see styles |
jìng xiàng jing4 xiang4 ching hsiang |
radial |
逕庭 迳庭 see styles |
jìng tíng jing4 ting2 ching t`ing ching ting keitei / kete けいてい |
very different great difference |
逕流 迳流 see styles |
jìng liú jing4 liu2 ching liu |
runoff |
逕直 迳直 see styles |
jìng zhí jing4 zhi2 ching chih |
straight; direct |
逕自 迳自 see styles |
jìng zì jing4 zi4 ching tzu |
on one's own; without consulting others |
逕賽 迳赛 see styles |
jìng sài jing4 sai4 ching sai |
track |
逕跡 迳迹 see styles |
jìng jì jing4 ji4 ching chi |
track |
通經 通经 see styles |
tōng jīng tong1 jing1 t`ung ching tung ching |
conversant with the Confucian classics; to stimulate menstrual flow (TCM) |
週徑 周径 see styles |
zhōu jìng zhou1 jing4 chou ching |
girth; circumference |
進京 进京 see styles |
jìn jīng jin4 jing1 chin ching |
to enter the capital; to go to Beijing |
運鏡 运镜 see styles |
yùn jìng yun4 jing4 yün ching |
(cinematography) camera movement (tracking, panning, zooming etc); to execute a camera movement |
遍淨 see styles |
biàn jìng bian4 jing4 pien ching henjō |
pervasive purity |
過境 过境 see styles |
guò jìng guo4 jing4 kuo ching |
to pass through a country's territory; transit |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "jing" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.