There are 2200 total results for your New- search in the dictionary. I have created 22 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
新愁舊恨 新愁旧恨 see styles |
xīn chóu jiù hèn xin1 chou2 jiu4 hen4 hsin ch`ou chiu hen hsin chou chiu hen |
new worries added to old hatred (idiom); afflicted by problems old and new |
新新人類 新新人类 see styles |
xīn xīn rén lèi xin1 xin1 ren2 lei4 hsin hsin jen lei |
new generation of youths (generation X, Y etc) |
新旧交代 see styles |
shinkyuukoutai / shinkyukotai しんきゅうこうたい |
(noun/participle) replacing the old with the new; the old giving way to the new |
新春佳節 新春佳节 see styles |
xīn chūn jiā jié xin1 chun1 jia1 jie2 hsin ch`un chia chieh hsin chun chia chieh |
Chinese New Year festivities |
新案特許 see styles |
shinantokkyo しんあんとっきょ |
patent on a new device |
新澤西州 新泽西州 see styles |
xīn zé xī zhōu xin1 ze2 xi1 zhou1 hsin tse hsi chou |
New Jersey, US state |
新瓶舊酒 新瓶旧酒 see styles |
xīn píng jiù jiǔ xin1 ping2 jiu4 jiu3 hsin p`ing chiu chiu hsin ping chiu chiu |
old wine in a new bottle (idiom) |
新畿內亞 新畿内亚 see styles |
xīn jī nèi yà xin1 ji1 nei4 ya4 hsin chi nei ya |
New Guinea |
新着情報 see styles |
shinchakujouhou / shinchakujoho しんちゃくじょうほう |
(expression) What's New (esp. on webpages, programs or newsletters) |
新社会人 see styles |
shinshakaijin しんしゃかいじん |
person who has recently entered the workforce (after completing education); new working adult |
新社会党 see styles |
shinshakaitou / shinshakaito しんしゃかいとう |
New Socialist Party of Japan |
新約全書 新约全书 see styles |
xīn yuē quán shū xin1 yue1 quan2 shu1 hsin yüeh ch`üan shu hsin yüeh chüan shu shinyakuzensho しんやくぜんしょ |
New Testament New Testament |
新約聖書 see styles |
shinyakuseisho / shinyakusesho しんやくせいしょ |
{Christn} New Testament |
新聞配達 see styles |
shinbunhaitatsu しんぶんはいたつ |
(newspaper) carrier; newspaper (delivery) boy (girl); new |
新致命者 see styles |
shinchimeisha / shinchimesha しんちめいしゃ |
{Christn} new martyr; neomartyr |
新興宗教 see styles |
shinkoushuukyou / shinkoshukyo しんこうしゅうきょう |
new religion |
新興財閥 see styles |
shinkouzaibatsu / shinkozaibatsu しんこうざいばつ |
(hist) (See 財閥・1) new zaibatsu (formed after the Meiji period) |
新興都市 see styles |
shinkoutoshi / shinkotoshi しんこうとし |
boom town; emerging city; new town |
新舊兩譯 新旧两译 see styles |
xīn jiù liǎng yì xin1 jiu4 liang3 yi4 hsin chiu liang i shingu ryōyaku |
Old and new methods of or terms in translation, the old before the new with Xuanzang. |
新英格蘭 新英格兰 see styles |
xīn yīng gé lán xin1 ying1 ge2 lan2 hsin ying ko lan |
New England |
新規事業 see styles |
shinkijigyou / shinkijigyo しんきじぎょう |
new business |
新規投資 see styles |
shinkitoushi / shinkitoshi しんきとうし |
new investment |
新規登録 see styles |
shinkitouroku / shinkitoroku しんきとうろく |
new registration; registering for the first time |
新規雇用 see styles |
shinkikoyou / shinkikoyo しんきこよう |
new jobs |
新貨条例 see styles |
shinkajourei / shinkajore しんかじょうれい |
The New Currency Act (1871) |
新錫相兼 新锡相兼 see styles |
xīn xí xiāng jiān xin1 xi2 xiang1 jian1 hsin hsi hsiang chien shinshaku sōken |
admixture of "new tin" |
新陳代謝 新陈代谢 see styles |
xīn chén dài xiè xin1 chen2 dai4 xie4 hsin ch`en tai hsieh hsin chen tai hsieh shinchintaisha しんちんたいしゃ |
metabolism (biology); the new replaces the old (idiom) (n,vs,vi) (1) (yoji) renewal; replacement; regeneration; rejuvenation; (2) metabolism |
新韓国党 see styles |
shinkankokutou / shinkankokuto しんかんこくとう |
New Korea Party |
日に異に see styles |
hinikeni ひにけに |
(exp,adv) (archaism) with each new day; day by day; by the day |
日新月異 日新月异 see styles |
rì xīn yuè yì ri4 xin1 yue4 yi4 jih hsin yüeh i |
daily renewal, monthly change (idiom); every day sees new developments; rapid progress |
日本新党 see styles |
nihonshintou / nihonshinto にほんしんとう |
Japan New Party (Japanese political party, 1992-1994) |
明けおめ see styles |
akeome; akeome(sk) あけおめ; アケオメ(sk) |
(expression) (abbreviation) (colloquialism) (kana only) (See あけましておめでとうございます) Happy New Year |
春柳劇場 春柳剧场 see styles |
chūn liǔ jù chǎng chun1 liu3 ju4 chang3 ch`un liu chü ch`ang chun liu chü chang |
Spring Willow Society, pioneering Chinese theatrical company set up in Tokyo in 1906, part of New Culture Movement 新文化運動|新文化运动[Xin1 Wen2 hua4 Yun4 dong4], continued in China from 1912 as 新劇同志會|新剧同志会[Xin1 ju4 Tong2 zhi4 hui4] |
春田打ち see styles |
harutauchi はるたうち |
New Year event to pray for a rich rice harvest |
時価発行 see styles |
jikahakkou / jikahakko じかはっこう |
public offering of new shares at market price |
普林斯噸 普林斯吨 see styles |
pǔ lín sī dūn pu3 lin2 si1 dun1 p`u lin ssu tun pu lin ssu tun |
Princeton, New Jersey |
普林斯頓 普林斯顿 see styles |
pǔ lín sī dùn pu3 lin2 si1 dun4 p`u lin ssu tun pu lin ssu tun |
Princeton, New Jersey |
暗中摸索 see styles |
anchuumosaku / anchumosaku あんちゅうもさく |
(noun/participle) (yoji) groping in the dark; exploring new avenues without having any clues |
暗中模索 see styles |
anchuumosaku / anchumosaku あんちゅうもさく |
(noun/participle) (yoji) groping in the dark; exploring new avenues without having any clues |
更始一新 see styles |
koushiisshin / koshisshin こうしいっしん |
(noun/participle) undergo a complete change; turn over a new leaf |
曼哈頓區 曼哈顿区 see styles |
màn hā dùn qū man4 ha1 dun4 qu1 man ha tun ch`ü man ha tun chü |
Manhattan borough of New York City |
替わり目 see styles |
kawarime かわりめ |
(1) turning point; change; transition; new program; new programme; (2) (archaism) point of difference |
最高記録 see styles |
saikoukiroku / saikokiroku さいこうきろく |
(noun - becomes adjective with の) best (highest) record; new record |
朱利亞尼 朱利亚尼 see styles |
zhū lì yà ní zhu1 li4 ya4 ni2 chu li ya ni |
Giuliani (name); Rudolph W (Rudy) Giuliani (1944-), US Republican politician, Mayor of New York City 1994-2001 |
枯木逢春 see styles |
kū mù féng chūn ku1 mu4 feng2 chun1 k`u mu feng ch`un ku mu feng chun |
lit. the spring comes upon a withered tree (idiom); fig. to get a new lease on life; to be revived; (of a difficult situation) to suddenly improve |
柿落とし see styles |
kokeraotoshi こけらおとし |
(irregular kanji usage) opening of a new theater (theatre) |
格雷茅斯 see styles |
gé léi máo sī ge2 lei2 mao2 si1 ko lei mao ssu |
Greymouth, town in New Zealand; also written 格雷默斯[Ge2 lei2 mo4 si1] |
棄舊圖新 弃旧图新 see styles |
qì jiù tú xīn qi4 jiu4 tu2 xin1 ch`i chiu t`u hsin chi chiu tu hsin |
to turn over a new leaf |
標新取異 标新取异 see styles |
biāo xīn qǔ yì biao1 xin1 qu3 yi4 piao hsin ch`ü i piao hsin chü i |
to start on something new and different (idiom); to display originality |
標新競異 标新竞异 see styles |
biāo xīn jìng yì biao1 xin1 jing4 yi4 piao hsin ching i |
to start on something new and different (idiom); to display originality |
標新領異 标新领异 see styles |
biāo xīn lǐng yì biao1 xin1 ling3 yi4 piao hsin ling i |
to bring in the new (idiom); new directions, different creation |
歌会始め see styles |
utakaihajime うたかいはじめ |
annual New Year's poetry reading |
歓送迎会 see styles |
kansougeikai / kansogekai かんそうげいかい |
party to welcome (e.g. new employees) and send off (e.g. retiring employees) |
正月休み see styles |
shougatsuyasumi / shogatsuyasumi しょうがつやすみ |
New Year holidays |
正月初一 see styles |
zhēng yuè chū yī zheng1 yue4 chu1 yi1 cheng yüeh ch`u i cheng yüeh chu i |
New Year's Day in the lunar calendar |
正月太り see styles |
shougatsubutori / shogatsubutori しょうがつぶとり |
putting on weight over the New Year's holidays |
正月映画 see styles |
shougatsueiga / shogatsuega しょうがつえいが |
film shown over the New Year period |
正月飾り see styles |
shougatsukazari / shogatsukazari しょうがつかざり |
New Year's decorations |
歩き初め see styles |
arukizome; arikizome(ok) あるきぞめ; ありきぞめ(ok) |
(1) baby's first steps; celebration of a baby's first steps; (2) (あるきぞめ only) opening to pedestrians (e.g. a new bridge) |
歲歲平安 岁岁平安 see styles |
suì suì píng ān sui4 sui4 ping2 an1 sui sui p`ing an sui sui ping an |
May you have peace year after year (New Year's greeting) |
歷久彌新 历久弥新 see styles |
lì jiǔ mí xīn li4 jiu3 mi2 xin1 li chiu mi hsin |
lit. long in existence but ever new (idiom); fig. timeless; unfading |
殖産興業 see styles |
shokusankougyou / shokusankogyo しょくさんこうぎょう |
promotion of industry; encouragement of new industry |
汰舊換新 汰旧换新 see styles |
tài jiù huàn xīn tai4 jiu4 huan4 xin1 t`ai chiu huan hsin tai chiu huan hsin |
out with the old and in with the new (idiom) |
注連飾り see styles |
shimekazari しめかざり |
decorating shrines and gates with shimenawa ropes for the New Year |
泰山北斗 see styles |
tài shān běi dǒu tai4 shan1 bei3 dou3 t`ai shan pei tou tai shan pei tou taizanhokuto たいざんほくと |
lit. Mount Tai and the Big Dipper (idiom); fig. an outstanding figure in one's field (yoji) (from The New Book of Tang) great authority; eminent person; luminary; Mount Tai and the Big Dipper |
洗心革面 see styles |
xǐ xīn gé miàn xi3 xin1 ge2 mian4 hsi hsin ko mien |
lit. to wash one's heart and renew one's face (idiom); to repent sincerely and mend one's mistaken ways; to turn over a new leaf |
温古知新 see styles |
onkochishin おんこちしん |
(yoji) developing new ideas based on study of the past; learning from the past |
湯加里羅 汤加里罗 see styles |
tāng jiā lǐ luó tang1 jia1 li3 luo2 t`ang chia li lo tang chia li lo |
Tongariro, volcanic area on North Island, New Zealand |
澳新軍團 澳新军团 see styles |
ào xīn jun tuán ao4 xin1 jun1 tuan2 ao hsin chün t`uan ao hsin chün tuan |
Australian and New Zealand Army Corps (ANZAC) |
濱海新區 滨海新区 see styles |
bīn hǎi xīn qū bin1 hai3 xin1 qu1 pin hai hsin ch`ü pin hai hsin chü |
Binhai New District, subprovincial district of Tianjin |
焚き上げ see styles |
takiage たきあげ |
(1) (Shinto) bonfire often in temple grounds, usu. of charms, talismans, New Year decorations, etc.; (2) ritual burning of money, cedar sticks, or other objects as an offering |
無錫新區 无锡新区 see styles |
wú xī xīn qū wu2 xi1 xin1 qu1 wu hsi hsin ch`ü wu hsi hsin chü |
Wuxi new district of Wuxi city 無錫市|无锡市[Wu2 xi1 shi4], Jiangsu |
煥然一新 焕然一新 see styles |
huàn rán yī xīn huan4 ran2 yi1 xin1 huan jan i hsin |
to look completely new (idiom); brand new; changed beyond recognition |
熱炒熱賣 热炒热卖 see styles |
rè chǎo rè mài re4 chao3 re4 mai4 je ch`ao je mai je chao je mai |
lit. to sell hot food freshly cooked; fig. to teach what one has just learned; enthusiasm of the new convert |
燕雀相賀 燕雀相贺 see styles |
yàn què xiàng hè yan4 que4 xiang4 he4 yen ch`üeh hsiang ho yen chüeh hsiang ho |
lit. sparrow and swallow's congratulation (idiom); fig. to congratulate sb on completion of a building project; congratulations on your new house! |
物づくり see styles |
monozukuri ものづくり |
(1) (kana only) manufacturing; craftsmanship; making things by hand; (2) making New-Year's decorations; (3) preparing fields; farming; farmer |
物新しい see styles |
monoatarashii / monoatarashi ものあたらしい |
(adjective) feeling vaguely new |
獨辟蹊徑 独辟蹊径 see styles |
dú pì xī jìng du2 pi4 xi1 jing4 tu p`i hsi ching tu pi hsi ching |
to blaze a new trail (idiom); to display originality |
玉ははき see styles |
tamahahaki たまははき |
(1) broom (esp. one for sweeping a silkworm-raising room on the first Day of the Rat of the New Year); (2) plant used for constructing brooms (e.g. kochia); (3) liquor; alcohol; sake |
珍らしい see styles |
mezurashii / mezurashi めずらしい |
(irregular okurigana usage) (adjective) (1) unusual; rare; curious; (2) new; novel; (3) fine (e.g. gift) |
現代新書 see styles |
gendaishinsho げんだいしんしょ |
(work) New Library of Knowledge (series of paperbacks published since 1964 by Kodansha); (wk) New Library of Knowledge (series of paperbacks published since 1964 by Kodansha) |
生え変る see styles |
haekawaru はえかわる |
(v5r,vi) to be replaced with new growth |
生え替る see styles |
haekawaru はえかわる |
(v5r,vi) to be replaced with new growth |
産後ママ see styles |
sangomama さんごママ |
new mother; postpartum mother; mother who has recently given birth |
異軍突起 异军突起 see styles |
yì jun tū qǐ yi4 jun1 tu1 qi3 i chün t`u ch`i i chün tu chi |
to emerge as a new force to be reckoned with (idiom) |
痛改前非 see styles |
tòng gǎi qián fēi tong4 gai3 qian2 fei1 t`ung kai ch`ien fei tung kai chien fei |
completely correcting one's former misdeeds (idiom); to repent past mistakes and turn over a new leaf; a reformed character |
皖南事變 皖南事变 see styles |
wǎn nán shì biàn wan3 nan2 shi4 bian4 wan nan shih pien |
New Fourth Army Incident of 1940, involving fighting between the Nationalists and Communists |
盆と正月 see styles |
bontoshougatsu / bontoshogatsu ぼんとしょうがつ |
(exp,n) (1) the Bon Festival and New Year; (exp,n) (2) (idiom) two great things (happening at the same time) |
目の正月 see styles |
menoshougatsu / menoshogatsu めのしょうがつ |
(exp,n) (idiom) feast for one's eyes; sight as pleasing as the New Year |
目を開く see styles |
meohiraku めをひらく |
(exp,v5k) (1) to open one's eyes; (exp,v5k) (2) (idiom) to open one's eyes (to the truth, a new way of thinking, etc.); to awaken; to discover |
目新しい see styles |
meatarashii / meatarashi めあたらしい |
(adjective) original; novel; new |
眞唯識量 眞唯识量 see styles |
zhēn wéi shì liáng zhen1 wei2 shi4 liang2 chen wei shih liang shin yuishiki ryō |
new consciousness-only inference |
真新しい see styles |
maatarashii / matarashi まあたらしい |
(adjective) brand new |
破舊立新 破旧立新 see styles |
pò jiù lì xīn po4 jiu4 li4 xin1 p`o chiu li hsin po chiu li hsin |
to get rid of the old to bring in the new (idiom); to innovate |
神嘗の祭 see styles |
kannienomatsuri かんにえのまつり |
offering of the year's new rice harvest (imperial festival, October 17) |
移行期間 see styles |
ikoukikan / ikokikan いこうきかん |
period of transition (e.g. from old to new system) |
種変わり see styles |
tanegawari たねがわり |
(adj-no,n) (1) (See 種違い・たねちがい) half- (sibling by a different father); uterine; maternal; (2) different strain; hybrid; new variety |
稽古振今 see styles |
jī gǔ zhèn jīn ji1 gu3 zhen4 jin1 chi ku chen chin |
studying the old to promote the new (idiom) |
空洞無物 空洞无物 see styles |
kōng dòng wú wù kong1 dong4 wu2 wu4 k`ung tung wu wu kung tung wu wu |
empty cave, nothing there (idiom); devoid of substance; nothing new to show |
窮則思變 穷则思变 see styles |
qióng zé sī biàn qiong2 ze2 si1 bian4 ch`iung tse ssu pien chiung tse ssu pien |
(idiom) when you hit bottom, you have to come up with a new approach |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "New-" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.