Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1346 total results for your Imper search in the dictionary. I have created 14 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

藥王十二誓願


药王十二誓愿

see styles
yào wáng shí èr shì yuàn
    yao4 wang2 shi2 er4 shi4 yuan4
yao wang shih erh shih yüan
 yakuō jūni seigan
The twelve vows of the Buddha of Medicine are: (1) To shine upon all beings with his light; (2) to reveal his great power to all beings; (3) to fulfil the desires of all beings; (4) to cause all beings to enter the Great Vehicle; (5) to enable all beings to observe all the moral laws; (6) to heal all those whose senses are imperfect; (7) to remove all diseases and give perfect health of body and mind and bring all to perfect enlightenment; (8) to transform women into men (in the next rebirth); (9) to enable all beings to escape false doctrines and bonds and attain to truth; (10) to enable all beings to escape evil kalpas, etc.; (11) to give superior food to the hungry; (12) and wonderful garments to the naked.

赤花瑠璃繁縷

see styles
 akabanarurihakobe; akabanarurihakobe
    アカバナルリハコベ; あかばなるりはこべ
(kana only) (See ルリハコベ) scarlet pimpernel

逆鱗に触れる

see styles
 gekirinnifureru
    げきりんにふれる
(exp,v1) (1) to infuriate one's superior; to incur the anger of one's boss; to bring (a superior's) wrath down upon one; (exp,v1) (2) (orig. meaning) to incur the Imperial wrath; to offend the Emperor

Variations:

 miyako
    みやこ
(1) capital (esp. Kyoto, Japan's former capital); seat of government; (2) capital (of music, fashion, etc.); city (e.g. of light); (3) location of the Imperial Palace

陸軍士官学校

see styles
 rikugunshikangakkou / rikugunshikangakko
    りくぐんしかんがっこう
(1) (army) military academy; (2) (hist) Imperial Japanese Army Academy

陸軍幼年学校

see styles
 rikugunyounengakkou / rikugunyonengakko
    りくぐんようねんがっこう
(hist) military preparatory school (for the Imperial Japanese Army); (o) Army Cadet School

非常苦空非我

see styles
fēi cháng kǔ kōng fēi wǒ
    fei1 chang2 ku3 kong1 fei1 wo3
fei ch`ang k`u k`ung fei wo
    fei chang ku kung fei wo
Impermanent, suffering, empty, non-ego— such is life.

骨形成不全症

see styles
 kotsukeiseifuzenshou / kotsukesefuzensho
    こつけいせいふぜんしょう
{med} osteogenesis imperfecta

Variations:
ご託宣
御託宣

 gotakusen
    ごたくせん
(1) oracle; revelation; divine message; (2) tedious talk; impertinent talk; repetitious talk; saucy speech; pretentious statement

ティンバーリイ

see styles
 tinbaarii / tinbari
    ティンバーリイ
(personal name) Timperley

ヤードポンド法

see styles
 yaadopondohou / yadopondoho
    ヤードポンドほう
imperial units; yard-pound units

五箇条の御誓文

see styles
 gokajounogoseimon / gokajonogosemon
    ごかじょうのごせいもん
(exp,n) Charter Oath (of the Meiji Emperor); Five-Point Imperial Covenant; Imperial Oath of Five Articles

剣璽等承継の儀

see styles
 kenjitoushoukeinogi / kenjitoshokenogi
    けんじとうしょうけいのぎ
(exp,n) Ceremony for Inheriting the Imperial Regalia and Seals

Variations:
勤王家
勤皇家

 kinnouka / kinnoka
    きんのうか
loyalist to the emperor; imperial loyalist

大日本帝国陸軍

see styles
 dainipponteikokurikugun / dainippontekokurikugun
    だいにっぽんていこくりくぐん
(hist) Imperial Japanese Army (1872-1945)

Variations:
宜陽殿
儀陽殿

 giyouden / giyoden
    ぎようでん
(See 十七殿) pavilion housing imperial treasures and historical artifacts (in Heian Palace)

宮内庁埼玉鴨場

see styles
 kunaichousaitamakamoba / kunaichosaitamakamoba
    くないちょうさいたまかもば
(place-name) Imperial Household Agency Saitama duck hunting reserve

宮内庁新浜鴨場

see styles
 kunaichouniihamakamoba / kunaichonihamakamoba
    くないちょうにいはまかもば
(place-name) Imperial Household Agency Niihama duck hunting reserve

差し出がましい

see styles
 sashidegamashii / sashidegamashi
    さしでがましい
(adjective) forward; officious; impertinent; intrusive

Variations:

御門

 mikado(p); gomon(御門)
    みかど(P); ごもん(御門)
(1) emperor (of Japan); mikado; (2) (御門 only) (honorific or respectful language) (the gates of an) imperial residence

Variations:
御座所
ご座所

 gozasho; omashidokoro(御座所)(ok); owashidokoro(御座所)(ok); owashimashidokoro(御座所)(ok)
    ござしょ; おましどころ(御座所)(ok); おわしどころ(御座所)(ok); おわしましどころ(御座所)(ok)
abode (of a nobleman or emperor); Imperial chamber

Variations:
御沙汰
ご沙汰

 gosata
    ごさた
(imperial) words

Variations:
御用達
ご用達

 goyoutashi; goyoutatsu; goyoudatsu; goyoudachi / goyotashi; goyotatsu; goyodatsu; goyodachi
    ごようたし; ごようたつ; ごようだつ; ごようだち
(suffix noun) (1) purveyor (to the Imperial Household, etc.); (suffix noun) (2) company (or restaurant, place, etc.) that caters to or is popular with a specific clientele

Variations:
御真影
ご真影

 goshinei / goshine
    ごしんえい
(1) (hist) imperial portrait; photograph of the incumbent Emperor and Empress distributed to schools between 1890 and the end of the Second World War; (2) (honorific or respectful language) portrait or photo of a person of high rank

曲がりなりにも

see styles
 magarinarinimo
    まがりなりにも
(adverb) though imperfect; somehow; somehow or other

東久邇宮稔彦王

see styles
 higashikuninomiyanaruhikoou / higashikuninomiyanaruhikoo
    ひがしくにのみやなるひこおう
(person) Naruhikoō Higashikuninomiya (1887.12.3-1990.1.20; former Imperial family member & 43rd Prime Minister of Japan)

東京帝室博物館

see styles
 toukyouteishitsuhakubutsukan / tokyoteshitsuhakubutsukan
    とうきょうていしつはくぶつかん
(place-name) Tokyo Imperial Household Museum

泣きべそをかく

see styles
 nakibesookaku
    なきべそをかく
(exp,v5k) to be about to cry; to be close to tears; to whimper

為さい(rK)

 nasai
    なさい
(auxiliary verb) (kana only) (light imperative; used towards someone of equal or lower standing; after the -masu stem of a verb) (See なさる) do ...

Variations:
物真似
物まね

 monomane; monomane
    ものまね; モノマネ
(noun, transitive verb) (kana only) imitation (of someone, something); impersonation; (vocal) mimicry

Variations:
男御子
男皇子

 otokomiko
    おとこみこ
(archaism) (See 女御子) imperial prince

Variations:

茅萱
白茅

 chigaya; chi(茅); chigaya
    ちがや; ち(茅); チガヤ
(kana only) cogon grass (Imperata cylindrica)

Variations:
護持僧
御持僧

 gojisou / gojiso
    ごじそう
(hist) {Buddh} imperial protector monk; monk who performed rituals for the wellbeing of the imperial household

首を洗って待つ

see styles
 kubioarattematsu
    くびをあらってまつ
(exp,v5t) (idiom) (usu. in the imperative, as a threat) to wait for one's punishment; to wait before one gets what's coming to one; to wash one's neck and wait (i.e. for one's beheading)

あってはならない

see styles
 attehanaranai
    あってはならない
(exp,adj-i) there must be no ...; there should not be any ...; not permitted; impermissible; unacceptable

インペリアリズム

see styles
 inperiarizumu
    インペリアリズム
imperialism

インペリアル運河

see styles
 inperiaruunga / inperiarunga
    インペリアルうんが
(place-name) Imperial Canal

Variations:
ごく僅か
極僅か

 gokuwazuka
    ごくわずか
(exp,adj-na) (kana only) (See 極・ごく・1,僅か・わずか・1) derisory; negligible; minimal; nominal; imperceptible

Variations:
八咫鏡
八咫の鏡

 yatanokagami; yatakagami(八咫鏡)
    やたのかがみ; やたかがみ(八咫鏡)
(See 三種の神器・1) Yata no Kagami (the eight-span mirror; one of the Imperial regalia)

Variations:
定年
停年

 teinen / tenen
    ていねん
(1) (compulsory) retirement age; age limit; (n,vs,vi) (2) (See 定年退職) (compulsory) retirement (on reaching retirement age); mandatory retirement; (3) (停年 only) (hist) minimum years of service at a particular rank before eligibility for promotion (in the Imperial Japanese Army and Navy)

Variations:
差し出口
差出口

 sashideguchi
    さしでぐち
uncalled-for remark; impertinent remark

Variations:
帝政
帝制

 teisei / tese
    ていせい
(noun - becomes adjective with の) imperial government; imperialism; monarchical rule

建礼門院右京大夫

see styles
 kenreimoninukyounodaibu / kenremoninukyonodaibu
    けんれいもんいんうきょうのだいぶ
(person) Kenreimon'in no Ukyō no Daibu (poet of the late 12th-early 13th century who served at the imperial court)

Variations:
御所
ご所

 gosho
    ごしょ
(1) imperial palace (esp. Kyoto Imperial Palace); imperial residence; residence of a shogun, minister, etc.; (2) (honorific or respectful language) emperor; ex-emperor; empress; imperial prince; shogun; minister

教育に関する勅語

see styles
 kyouikunikansuruchokugo / kyoikunikansuruchokugo
    きょういくにかんするちょくご
(exp,n) Imperial Rescript on Education (1890)

Variations:
歌会始
歌会始め

 utakaihajime
    うたかいはじめ
Imperial New Year's Poetry Reading; annual New Year's tanka-reading party held at the Imperial Palace

自由貿易帝国主義

see styles
 jiyuubouekiteikokushugi / jiyuboekitekokushugi
    じゆうぼうえきていこくしゅぎ
free trade imperialism

Variations:
草薙の剣
草薙剣

 kusanaginotsurugi
    くさなぎのつるぎ
(See 天叢雲剣) Kusanagi no Tsurugi (alternate name for Ama-no-Murakumo no Tsurugi; the sword of the Imperial regalia); grass-mowing sword

インペリアルバレー

see styles
 inperiarubaree
    インペリアルバレー
(place-name) Imperial Valley

Variations:
お手元金
御手許金

 otemotokin
    おてもときん
privy purse; money used for private purposes by the members of the Imperial family

Variations:
クンクン
くんくん

 kunkun; kunkun
    クンクン; くんくん
(adv,adv-to) (1) (onomatopoeic or mimetic word) sniff-sniff (of an animal); (adv,adv-to) (2) (onomatopoeic or mimetic word) whining; whimpering

Variations:
メソメソ
めそめそ

 mesomeso; mesomeso
    メソメソ; めそめそ
(adv,adv-to,vs) (onomatopoeic or mimetic word) sobbing; weeping; whimpering

九〇式大空中聴音機

see styles
 kyuumarushikidaikuuchuuchouonki / kyumarushikidaikuchuchoonki
    きゅうまるしきだいくうちゅうちょうおんき
(hist) Japanese war tuba; pre-radar acoustic locator used by the Imperial Japanese Army

Variations:
冊封体制
册封体制

 sakuhoutaisei; sappoutaisei / sakuhotaise; sappotaise
    さくほうたいせい; さっぽうたいせい
(hist) tributary system (of Imperial China)

Variations:
天つ日嗣
天津日嗣

 amatsuhitsugi
    あまつひつぎ
imperial throne

Variations:
天皇弥栄
天皇彌榮

 sumeragiiyasaka / sumeragiyasaka
    すめらぎいやさか
(expression) (message welcoming a new imperial era) prosperity to the emperor

Variations:
尊王
尊皇
尊皇王

 sonnou / sonno
    そんのう
reverence for the emperor; advocate of imperial rule

Variations:
帝闕(oK)
帝欠

 teiketsu / teketsu
    ていけつ
imperial palace gate; imperial palace

Variations:
御前会議
ご前会議

 gozenkaigi
    ごぜんかいぎ
Imperial Council

Variations:
御廻
御回
御回り

 omeguri
    おめぐり
(1) dumpling cooked in miso served during the dog days of summer at the imperial court; (2) (archaism) (feminine speech) (secret language of court ladies) (See おかず・1) accompaniments for a rice dish; (3) (archaism) (feminine speech) (secret language of court ladies) (See すりこぎ) wooden pestle; (4) (archaism) menstrual period

Variations:
生まれ
生れ

 umare
    うまれ
(1) birth; birthplace; (n-suf,adj-no) (2) born in (country, month, imperial era, zodiac year, etc.)

Variations:
皇御孫
皇孫
天孫

 sumemima
    すめみま
(1) (archaism) grandchild of Amaterasu (i.e. Ninigi no Mikoto); (2) descendant of Amaterasu; person of imperial lineage; emperor

Variations:
竜駕
龍甕(iK)

 ryouga; ryuuga / ryoga; ryuga
    りょうが; りゅうが
imperial carriage

Variations:
舎人
舍人(oK)

 shajin; toneri(gikun)
    しゃじん; とねり(gikun)
(1) servant; valet; footman; (2) (archaism) someone who works in close quarters with the emperor or imperial family; (3) (archaism) low-ranking official who works for the imperial family or nobility (under the ritsuryō system); (4) (archaism) ox-tender for oxcarts; horse boy; (5) (See 宮内省) honorary junior official of the Imperial Household Department's Board of Ceremonies involved in miscellaneous duties related to ceremonies

Variations:
菊の御紋
菊のご紋

 kikunogomon
    きくのごもん
(exp,n) imperial chrysanthemum crest

Variations:
お召し列車
御召列車

 omeshiressha
    おめしれっしゃ
Imperial train; royal train

Variations:
五四運動
五・四運動

 goshiundou / goshiundo
    ごしうんどう
May Fourth Movement (anti-imperialist student demonstration in Beijing on May 4, 1919)

動かざること山の如し

see styles
 ugokazarukotoyamanogotoshi
    うごかざることやまのごとし
(expression) in being immobile be like a mountain (from Sun Tzu); being imperturbable; immobile like a mountain (from laziness, etc.)

Variations:
名を騙る
名をかたる

 naokataru
    なをかたる
(exp,v5r) (See 騙る・かたる・2) to impersonate someone; to go under a false name; to make fraudulent use of someone's name

Variations:
君が代
君が世

 kimigayo
    きみがよ
(1) Imperial reign; (2) Kimigayo (Japanese national anthem)

命令型プログラミング

see styles
 meireigatapuroguramingu / meregatapuroguramingu
    めいれいがたプログラミング
{comp} (See 関数型プログラミング) imperative programming

Variations:
小賢しい
小ざかしい

 kozakashii / kozakashi
    こざかしい
(adjective) clever; shrewd; crafty; cunning; pretentious; impertinent; insolent

Variations:
日嗣
日嗣ぎ(sK)

 hitsugi
    ひつぎ
(honorific or respectful language) imperial throne

猪口才(ateji)

 chokozai
    ちょこざい
(noun or adjectival noun) (kana only) (colloquialism) impertinent; impudent; saucy; cheeky

Variations:
至らぬ点
いたらぬ点

 itaranuten
    いたらぬてん
(exp,n) (polite language) shortcoming; fault; flaw; imperfection

Variations:
語り部
語りべ
語部

 kataribe
    かたりべ
(1) (professional) storyteller; (2) hereditary role of narrator in early imperial court

Variations:
731部隊
七三一部隊

 nanasanichibutai
    ななさんいちぶたい
(hist) Unit 731 (biological warfare unit of the Japanese Imperial Army)

タテジマキンチャクダイ

see styles
 tatejimakinchakudai
    タテジマキンチャクダイ
(kana only) emperor angelfish (Pomacanthus imperator)

Variations:
勅撰集
勅選集(iK)

 chokusenshuu / chokusenshu
    ちょくせんしゅう
(hist) imperially commissioned poetry anthology

Variations:
声色を使う
声色を遣う

 kowairootsukau
    こわいろをつかう
(exp,v5u) (oft. as 〜の声色を使う) to mimic someone's voice; to impersonate

Variations:
御料車
ご料車(sK)

 goryousha / goryosha
    ごりょうしゃ
Imperial car (automobile, railway car, etc.)

Variations:
成りすます
成り済ます

 narisumasu
    なりすます
(v5s,vi) (kana only) to pose as; to impersonate

Variations:
紫宸殿
紫震殿(oK)

 shishinden; shishiiden / shishinden; shishiden
    ししんでん; ししいでん
(See 十七殿) Hall for State Ceremonies (in Heian Palace, Kyoto Imperial Palace, etc.)

Variations:
訳あり
訳アリ
訳有り

 wakeari; wakeari
    わけあり; ワケアリ
(exp,adj-na,adj-no) having special circumstances (e.g. problems, issues, advantages, flaws, defects, etc.); imperfect (merchandise); with defects

Variations:
お歌
御歌
み歌(sK)

 outa; miuta(御歌); onuta(sk) / ota; miuta(御歌); onuta(sk)
    おうた; みうた(御歌); おんうた(sk)
(1) (form) poem by the emperor or a member of the imperial family; (2) (honorific or respectful language) poem; song

Variations:
味噌
未醤(sK)

 miso(p); miso(sk)
    みそ(P); ミソ(sk)
(1) {food} miso; fermented condiment usu. made from soybeans; (2) innards (from crabs, shrimps, etc.) resembling miso; (3) (kana only) (usu. as ミソ) key point; main point; good part (of something); (4) (derogatory term) (See 泣き味噌,弱味噌) weakling; weak person; (expression) (5) (kana only) (slang) (joc) (imperative; after the -te form of a verb; pun on 見ろ) (See 見る・5) try

Variations:
大学
大學(oK)

 daigaku
    だいがく
(1) university; college; (2) (hist) (abbreviation) (See 大学寮) former imperial university of Japan (established under the ritsuryō system for the training of government administrators); (3) (See 四書) the Great Learning (one of the Four Books)

Variations:
大御宝
百姓
公民
人民

 oomitakara
    おおみたから
(archaism) imperial subjects; the people

Variations:
天津(ateji)
天つ

 amatsu
    あまつ
(can act as adjective) (archaism) heavenly; imperial

Variations:
武士
物部
物夫(sK)

 mononofu
    もののふ
(1) (poetic term) warrior; soldier; samurai; (2) (hist) government official serving the imperial court during the Nara period

Variations:
烏滸がましい
痴がましい

 okogamashii / okogamashi
    おこがましい
(adjective) (1) (kana only) presumptuous; impertinent; impudent; cheeky; (adjective) (2) (kana only) ridiculous; laughable; absurd

Variations:
雲居
雲井(ateji)

 kumoi
    くもい
(1) (archaism) sky; (2) cloud; (3) distant place; high place; (4) imperial court

Variations:
お出でなさい
御出でなさい

 oidenasai
    おいでなさい
(expression) (1) (kana only) (honorific or respectful language) (polite language) (used as a polite imperative) (See 御出でなさる・1) come; go; stay; (expression) (2) (polite language) (See いらっしゃい・2) welcome

Variations:
お手元金
御手許金(sK)

 otemotokin
    おてもときん
privy purse; money used for private purposes by the members of the Imperial family

Variations:
お立ち台
御立ち台
御立台

 otachidai
    おたちだい
(1) Balcony of Appearances; balcony where the imperial family appears before the public; (2) (colloquialism) (sports) interview platform; winner's platform; rostrum; (3) (slang) dancing platform (in a disco)

Variations:
三二年テーゼ
32年テーゼ

 sanjuuninenteeze / sanjuninenteeze
    さんじゅうにねんテーゼ
(hist) 1932 Theses (Comintern policy documents urging overthrow of Japan's imperial and metayage systems)

Variations:
不十分
不充分

 fujuubun / fujubun
    ふじゅうぶん
(noun or adjectival noun) insufficient; inadequate; imperfect

Variations:
二七年テーゼ
27年テーゼ

 nijuushichinenteeze / nijushichinenteeze
    にじゅうしちねんテーゼ
1927 Theses; Comintern policy documents regarding capitalism, imperialism, and a possible revolution in Japan

Variations:
天皇弥栄
天皇彌榮(oK)

 sumeragiiyasaka / sumeragiyasaka
    すめらぎいやさか
(expression) (message welcoming a new imperial era) prosperity to the emperor

Variations:
曲がりなりにも
曲り形にも

 magarinarinimo
    まがりなりにも
(adverb) though imperfect; somehow; somehow or other

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314>

This page contains 100 results for "Imper" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary