Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 1570 total results for your Frie search in the dictionary. I have created 16 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...10111213141516>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

スティルフリード

see styles
 sutirufuriido / sutirufurido
    スティルフリード
(personal name) Stillfried

セックスフレンド

see styles
 sekkusufurendo
    セックスフレンド
friend with benefits; fuck-buddy; sex friend; someone with whom one is not romantically involved but frequently has sexual relations with anyway

Variations:
セフレ
セクフレ

 sefure; sekufure
    セフレ; セクフレ
(abbreviation) (See セックスフレンド) friend with benefits; fuck-buddy; sex friend

フライド・エッグ

 furaido eggu
    フライド・エッグ
fried eggs

フライド・チキン

 furaido chikin
    フライド・チキン
fried chicken

フライド・ポテト

 furaido poteto
    フライド・ポテト
fried potato; French fries; chips

フリーズグリーン

see styles
 furiizuguriin / furizugurin
    フリーズグリーン
(personal name) Frease-Green; Friese-Greene

フリースラント州

see styles
 furiisurantoshuu / furisurantoshu
    フリースラントしゅう
(place-name) Friesland (Dutch province); Fryslan

フリーデリーツィ

see styles
 furiideriitsu / furideritsu
    フリーデリーツィ
(personal name) Friederici

フリーデンタール

see styles
 furiidentaaru / furidentaru
    フリーデンタール
(personal name) Friedenthal

フリーデンバーグ

see styles
 furiidenbaagu / furidenbagu
    フリーデンバーグ
(personal name) Friedenberg

フリードランダー

see styles
 furiidorandaa / furidoranda
    フリードランダー
(personal name) Friedlander

フリートレンダー

see styles
 furiitorendaa / furitorenda
    フリートレンダー
(personal name) Friedlaender

フレンチ・フライ

 furenchi furai
    フレンチ・フライ
fried potato; French fries; chips

フレンチ・ポテト

 furenchi poteto
    フレンチ・ポテト
French fries (wasei: French potato)

フレンドリー諸島

see styles
 furendoriishotou / furendorishoto
    フレンドリーしょとう
(place-name) Friendly (islands)

ベスト・フレンド

 besuto furendo
    ベスト・フレンド
best friend

ミックス・フライ

 mikkusu furai
    ミックス・フライ
(food term) plate of assorted fried food

ミンチ・カツレツ

 minchi katsuretsu
    ミンチ・カツレツ
fried cake of minced meat (wasei: mince cutlet)

Variations:
メル友
メール友

 merutomo(meru友); meerutomo(meeru友)
    メルとも(メル友); メールとも(メール友)
email friend; email penpal

メンチ・カツレツ

 menchi katsuretsu
    メンチ・カツレツ
fried cake of minced meat (wasei: mince cutlet)

Variations:
モナミ
モナミー

 monami; monamii / monami; monami
    モナミ; モナミー
mon ami (fre:); mon amie; my friend

ユーザー・ライク

 yuuzaa raiku / yuza raiku
    ユーザー・ライク
(adjectival noun) user-friendly (wasei: user like)

ユーザフレンドリ

see styles
 yuuzafurendori / yuzafurendori
    ユーザフレンドリ
{comp} user-friendly

ルイーズとケリー

see styles
 ruiizutokerii / ruizutokeri
    ルイーズとケリー
(work) Two Friends (film); (wk) Two Friends (film)

一家人不說兩家話


一家人不说两家话

see styles
yī jiā rén bù shuō liǎng jiā huà
    yi1 jia1 ren2 bu4 shuo1 liang3 jia1 hua4
i chia jen pu shuo liang chia hua
lit. family members speak frankly with one another, not courteously, as if they were from two different families (idiom); fig. people don't need to be deferential when they ask a family member for help; people from the same family should stick together (and good friends likewise)

Variations:
五色揚げ
五色揚

 goshikiage
    ごしきあげ
mixed fried vegetables

修好通商航海条約

see styles
 shuukoutsuushoukoukaijouyaku / shukotsushokokaijoyaku
    しゅうこうつうしょうこうかいじょうやく
treaty of friendship, commerce and navigation

Variations:
南蛮漬け
南蛮漬

 nanbanzuke
    なんばんづけ
roasted or deep-fried fish or meat, marinated in a spicy sauce

同じ釜の飯を食う

see styles
 onajikamanomeshiokuu / onajikamanomeshioku
    おなじかまのめしをくう
(exp,v5u) (idiom) to live together; to be close friends; to eat out of the same pot

Variations:
女友達
女友だち

 onnatomodachi
    おんなともだち
female friend; woman friend

弗里德里希·席勒

fú lǐ dé lǐ xī · xí lè
    fu2 li3 de2 li3 xi1 · xi2 le4
fu li te li hsi · hsi le
Friedrich Schiller or Johann Christoph Friedrich von Schiller (1759-1805), German poet and dramatist

心のぶつかり合い

see styles
 kokoronobutsukariai
    こころのぶつかりあい
(expression) clash of minds (between friends); discord; emotional conflict

悪い事はいわない

see styles
 waruikotohaiwanai
    わるいことはいわない
(expression) I'm telling you this for your own good; here's some friendly advice

悪い事は言わない

see styles
 waruikotohaiwanai
    わるいことはいわない
(expression) I'm telling you this for your own good; here's some friendly advice

Variations:
揚げ出し
揚出し

 agedashi
    あげだし
{food} (See 揚げ出し豆腐) lightly deep-fried (food, esp. tofu)

Variations:
揚げ餅
揚げもち

 agemochi
    あげもち
{food} agemochi; deep-fried rice cake

日米修好通商条約

see styles
 nichibeishuukoutsuushoujouyaku / nichibeshukotsushojoyaku
    にちべいしゅうこうつうしょうじょうやく
(hist) The Treaty of Amity and Commerce (July 29, 1858); Japan-US Friendship and Trade Treaty

東亜友愛事業組合

see styles
 touayuuaijigyoukumiai / toayuaijigyokumiai
    とうあゆうあいじぎょうくみあい
(org) East Asia Friendship Enterprises Association (largely ethnic-Korean yakuza group based in Tokyo); (o) East Asia Friendship Enterprises Association (largely ethnic-Korean yakuza group based in Tokyo)

Variations:
歓待
款待

 kantai
    かんたい
(noun, transitive verb) warm welcome; friendly reception; hospitality; entertainment

Variations:
油炒め
油いため

 aburaitame
    あぶらいため
stir-frying; stir-fry; stir-fried food

Variations:
炒め飯
いため飯

 itamemeshi
    いためめし
{food} fried rice

炒り豆に花が咲く

see styles
 irimamenihanagasaku
    いりまめにはながさく
(exp,v5k) (idiom) to come alive (once again); to spring back into life; for flowers to blossom out of a fried bean

Variations:
焼き餃子
焼餃子

 yakigyooza
    やきギョーザ
{food} (See 餃子) pan-fried gyoza

Variations:
狐うどん
狐饂飩

 kitsuneudon; ketsuneudon; kitsuneudon
    きつねうどん; けつねうどん; キツネうどん
(kana only) udon with deep-fried tofu

Variations:
生春巻き
生春巻

 namaharumaki
    なまはるまき
{food} fresh spring roll (i.e. not fried); summer roll; Vietnamese salad roll

Variations:
男友達
男友だち

 otokotomodachi
    おとこともだち
male friend; man friend

Variations:
皿うどん
皿饂飩

 saraudon
    さらうどん
{food} sara udon; Nagasaki dish of fried noodles with cabbage and other toppings

Variations:
目玉焼き
目玉焼

 medamayaki
    めだまやき
fried egg; sunny-side up fried egg

Variations:
稲荷揚げ
稲荷揚

 inariage
    いなりあげ
fried tofu (aburaage) used for inarizushi

ECOフレンドリー

see styles
 ekofurendorii / ekofurendori
    エコフレンドリー
(adjectival noun) (kana only) eco-friendly

アミカス・キュリィ

 amikasu kyuri
    アミカス・キュリィ
amicus curiae; friend of the court

アミカス・キュリエ

 amikasu kyurie
    アミカス・キュリエ
amicus curiae; friend of the court

アメリカン・ドッグ

 amerikan doggu
    アメリカン・ドッグ
corn dog (frankfurter on a stick dipped in batter and deep-fried) (wasei: American dog)

Variations:
イリチー
いりちー

 irichii; irichii / irichi; irichi
    イリチー; いりちー
(rkb:) (See 炒め煮) stir-frying then boiling in liquid sauce; food that has been stir-fried and boiled in liquid sauce

Variations:
かに玉
蟹玉
蠏玉

 kanitama
    かにたま
Chinese dish with fried egg and crab

Variations:
からっと
カラッと

 karatto; karatto
    からっと; カラッと
(adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) bright and clear (weather, sky, etc.); perfectly (fine weather); (adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) nicely dry (laundry, air, etc.); crisply (fried, cooked, etc.); (adv,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) frankly; open-heartedly

Variations:
がりがり
ガリガリ

 karikari; karikari
    カリカリ; かりかり
(adj-na,adv-to,adv,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) (See こりこり・1) crisp (e.g. potato chip, fried fish, etc.); crunchy; (adv-to,adv,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) grumpily; touchily; edgily; irritably; (adv-to,adv,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) scratching

Variations:
ギスギス
ぎすぎす

 gisugisu; gisugisu
    ギスギス; ぎすぎす
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) stiff (atmosphere, manner, etc.); cold; unfriendly; unsociable; edgy; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) thin and bony; scrawny

ゴーヤチャンプルー

see styles
 gooyachanpuruu / gooyachanpuru
    ゴーヤチャンプルー
(rkb:) bitter melon stir-fried with pork, tofu and other vegetables

ごおやちゃんぷるう

see styles
 gooyachanpuruu / gooyachanpuru
    ごおやちゃんぷるう
(rkb:) bitter melon stir-fried with pork, tofu and other vegetables

さーたーあんだぎー

see styles
 saataaandagii / sataandagi
    さーたーあんだぎー
(food term) (rkb:) sata andagi; Okinawan sweet deep-fried bun similar to a doughnut

サータアンダーギー

see styles
 saataandaagii / satandagi
    サータアンダーギー
(food term) (rkb:) sata andagi; Okinawan sweet deep-fried bun similar to a doughnut

ジャーマン・ポテト

 jaaman poteto / jaman poteto
    ジャーマン・ポテト
(food term) dish consisting of fried potatoes, bacon and onion (wasei: German potato)

セックス・フレンド

 sekkusu furendo
    セックス・フレンド
friend with benefits; fuck-buddy; sex friend; someone with whom one is not romantically involved but frequently has sexual relations with anyway

Variations:
ダチ
だち

 dachi; dachi(sk)
    ダチ; だち(sk)
(colloquialism) (See 友達) friend; pal; buddy; mate

Variations:
ツンツン
つんつん

 tsuntsun; tsuntsun
    ツンツン; つんつん
(adv,adv-to,vs) (1) (onomatopoeic or mimetic word) aloof; morose; stuck-up; standoffish; cold; unfriendly; (adv,adv-to,vs) (2) (onomatopoeic or mimetic word) (smelling) strongly; pungently; (adv,adv-to,vs) (3) (onomatopoeic or mimetic word) spiky (esp. of a hairstyle); sticking up straight (e.g. of plant stems); (adv,adv-to) (4) (onomatopoeic or mimetic word) poking (at); pecking

Variations:
トモロク
ともろく

 tomoroku; tomoroku
    トモロク; ともろく
(abbreviation) (slang) (from ともだちとうろく) Internet friend or buddy list

Variations:
パステル
パステウ

 pasuteru; pasuteu
    パステル; パステウ
{food} pastel (Brazilian fried fast-food dish) (por:)

フリードリヒカール

see styles
 furiidorihikaaru / furidorihikaru
    フリードリヒカール
(personal name) Friedrich Karl

ユーザーフレンドリ

see styles
 yuuzaafurendori / yuzafurendori
    ユーザーフレンドリ
{comp} user-friendly

一人得道,雞犬升天


一人得道,鸡犬升天

yī rén dé dào , jī quǎn shēng tiān
    yi1 ren2 de2 dao4 , ji1 quan3 sheng1 tian1
i jen te tao , chi ch`üan sheng t`ien
    i jen te tao , chi chüan sheng tien
lit. when a person attains enlightenment and immortality, even his chickens and dogs will ascend to heaven with him (idiom); fig. when somebody attains a position of power and influence, their relatives and friends also benefit

Variations:
交遊
交游(rK)

 kouyuu / koyu
    こうゆう
(n,vs,vi) friendship; companionship; fraternity; comradeship

Variations:
切磋琢磨
切瑳琢磨

 sessatakuma
    せっさたくま
(n,vs,vi) (1) (yoji) diligent application (to work or study); cultivating one's character by studying hard; (n,vs,vi) (2) (yoji) mutual encouragement (to improve); working hard together; friendly rivalry

Variations:
刎頚の友
刎頸の友

 funkeinotomo / funkenotomo
    ふんけいのとも
(exp,n) inseparable friend; sworn friend

Variations:
友達がい
友達甲斐

 tomodachigai
    ともだちがい
true friendship

Variations:
古馴染み
古なじみ

 furunajimi
    ふるなじみ
old friend

Variations:
味噌炒め
みそ炒め

 misoitame
    みそいため
{food} (See 味噌・1) fried dish seasoned with miso

Variations:
姉貴
姐貴(rK)

 aneki; aneki
    あねき; アネキ
(1) (familiar language) (honorific or respectful language) (貴 is ateji) elder sister; (2) (honorific or respectful language) older female friend

Variations:
彼ピッピ
彼ぴっぴ

 karepippi(彼pippi); karepippi(彼pippi)
    かれピッピ(彼ピッピ); かれぴっぴ(彼ぴっぴ)
(feminine speech) (slang) (See 彼氏・1) boyfriend; almost boyfriend

Variations:
恋人同士
恋人同志

 koibitodoushi / koibitodoshi
    こいびとどうし
pair of lovers; girlfriend and boyfriend

悪いことはいわない

see styles
 waruikotohaiwanai
    わるいことはいわない
(expression) I'm telling you this for your own good; here's some friendly advice

悪いことは言わない

see styles
 waruikotohaiwanai
    わるいことはいわない
(expression) I'm telling you this for your own good; here's some friendly advice

押忍(ateji)

 ossu; osu
    おっす; おす
(interjection) (1) (masculine speech) (greeting used between close friends) hi!; yo!; hey man!; hey dude!; (interjection) (2) {MA} yessir!; understood!

Variations:
旧交
旧好(rK)

 kyuukou / kyuko
    きゅうこう
old friendship

昨日の友は今日の敵

see styles
 kinounotomohakyounoteki / kinonotomohakyonoteki
    きのうのともはきょうのてき
(expression) (proverb) a friend today may turn against you tomorrow

水清ければ魚棲まず

see styles
 mizukiyokerebauosumazu
    みずきよければうおすまず
(expression) (proverb) the morally upright have a hard time making friends; fish will not live in water that is (too) clean

Variations:
炒めご飯
炒め御飯

 itamegohan
    いためごはん
{food} (See 炒め飯・いためめし) fried rice

烏賊フライ(sK)

 ikafurai; ikafurai
    イカフライ; いかフライ
{food} fried squid; calamari

烏賊リング(rK)

 ikaringu; ikaringu
    イカリング; いかリング
(kana only) {food} fried squid ring; (fried) calamari

Variations:
疎々しい
疎疎しい

 utoutoshii / utotoshi
    うとうとしい
(adjective) unfriendly; distant; cold

Variations:
芋けんぴ
芋ケンピ

 imokenpi(芋kenpi); imokenpi(芋kenpi)
    いもけんぴ(芋けんぴ); いもケンピ(芋ケンピ)
sweetened sweet potato fries; fried strips of sweet potato coated with sugar

親しき中に垣をせよ

see styles
 shitashikinakanikakioseyo
    したしきなかにかきをせよ
(expression) (proverb) (See 親しき中にも礼儀あり) good fences make good neighbors; a hedge between keeps friendship green

Variations:

誼み

好み

 yoshimi; gi(誼); yoshibi(誼, 好)
    よしみ; ぎ(誼); よしび(誼, 好)
(kana only) friendship; friendly relations; connection; relation; intimacy

Variations:
身内
身うち

 miuchi
    みうち
(1) relatives; one's family; (2) friends; members of the same organization; (3) followers; henchmen; (4) one's whole body

近しき中に礼儀有り

see styles
 chikashikinakanireigiari / chikashikinakaniregiari
    ちかしきなかにれいぎあり
(expression) (proverb) good fences make good neighbors; a hedge between keeps friendship green

金を貸せば友を失う

see styles
 kaneokasebatomooushinau / kaneokasebatomooshinau
    かねをかせばともをうしなう
(exp,v5u) (proverb) lend your money and lose your friend

Variations:
間柄
間がら

 aidagara
    あいだがら
relationship; relation; terms (good, friendly, etc.)

Variations:
馴れ合う
なれ合う

 nareau
    なれあう
(v5u,vi) (1) to collude (with); to conspire (with); (v5u,vi) (2) to make friends with; to get along well with; (v5u,vi) (3) to become intimate (with opposite sex); to establish a secret liaison (with)

Variations:
骨せんべい
骨煎餅

 honesenbei / honesenbe
    ほねせんべい
{food} fried fish bones (eaten as a snack)

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...10111213141516>

This page contains 100 results for "Frie" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary