I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 6463 total results for your Eli search. I have created 65 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...1011121314151617181920...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

気持

see styles
 kimochi
    きもち
(1) feeling; sensation; mood; (2) preparedness; readiness; attitude; (3) (humble language) thanks; solicitude; sympathy; (adverb) (4) just a little; somewhat; slightly

気配

see styles
 kehai(p); kihai
    けはい(P); きはい
(1) indication; sign; hint; sensation; feeling; (2) {finc} tone (of the market)

水洟

see styles
 mizubana
    みずばな
runny nose; snivelling; sniveling

水糸

see styles
 mizuito
    みずいと
leveling line (establishing horizontality during construction); level string line; leveling string

水陸


水陆

see styles
shuǐ lù
    shui3 lu4
shui lu
 suiriku
    すいりく
water and land; by water and land (transport); amphibian; delicacies from land and sea
land and water

水飽


水饱

see styles
shuǐ bǎo
    shui3 bao3
shui pao
feeling full from drinking a lot of water or consuming a liquid-heavy meal

水鼻

see styles
 mizubana
    みずばな
(irregular kanji usage) runny nose; snivelling; sniveling

汀線


汀线

see styles
tīng xiàn
    ting1 xian4
t`ing hsien
    ting hsien
 teisen; migiwasen / tesen; migiwasen
    ていせん; みぎわせん
lines formed by waves on a beach
shoreline; beach line

求肥

see styles
 gyuuhi / gyuhi
    ぎゅうひ
(orig. written as 牛皮) (See 求肥飴) type of soft Japanese confectionery made with rice flour (somewhat similar to Turkish delight)

江湖

see styles
jiāng hú
    jiang1 hu2
chiang hu
 kouko / koko
    こうこ
rivers and lakes; all corners of the country; remote areas to which hermits retreat; section of society operating independently of mainstream society, out of reach of the law; the milieu in which wuxia tales play out (cf. 武俠|武侠[wu3 xia2]); (in late imperial times) world of traveling merchants, itinerant doctors, fortune tellers etc; demimonde; (in modern times) triads; secret gangster societies; underworld
Zen disciples; (surname) Kōko
Kiangsi and Hunan, where and whence the 禪 Chan (Zen) or Intuitive movement had its early spread, the title being applied to followers of this cult.

汲む

see styles
 kumu
    くむ
(transitive verb) (1) to draw (water); to ladle; to dip up; to scoop up; to pump; (transitive verb) (2) (See 酌む・くむ・1) to pour (into a cup); to drink (together); (transitive verb) (3) to consider (feelings, the situation, etc.); to sympathize with; to intuit; to understand; (transitive verb) (4) to draw upon; to inherit

沉緩


沉缓

see styles
chén huǎn
    chen2 huan3
ch`en huan
    chen huan
unhurried; deliberate

沒勁


没劲

see styles
méi jìn
    mei2 jin4
mei chin
to have no strength; to feel weak; exhausted; feeling listless; boring; of no interest

沙彌


沙弥

see styles
shā mí
    sha1 mi2
sha mi
 shami
novice Buddhist monk
śrāmaṇera, 室羅摩拏洛迦; 室末那伊洛迦; 室羅摩尼羅 The male religious novice, who has taken vows to obey the ten commandments. The term is explained by 息惡行慈 one who ceases from evil and does works of mercy, or lives altruistically; 勤策男 a zealous man; 求寂 one who seeks rest; 求涅槃寂 one who seeks the peace of nirvāṇa. Three kinds are recognized according to age, i. e. 7 to 13 years old, old enough to 驅鳥 'drive away crows'; 14 to 19, called 應法 able to respond to or follow the doctrine; 20 to 70.

河鱒

see styles
 kawamasu; kawamasu
    かわます; カワマス
(kana only) brook trout (Salvelinus fontinalis)

油皮

see styles
 yuba
    ゆば
tofu skin; dried beancurd; delicacy made from the skin of gently boiled soybean milk

治愚

see styles
zhì yú
    zhi4 yu2
chih yü
to eliminate backward (unscientific) ways of thinking

治産

see styles
 chisan
    ちさん
management of one's livelihood; management of one's property

法事

see styles
fǎ shì
    fa3 shi4
fa shih
 houji / hoji
    ほうじ
religious ceremony; ritual
Buddhist memorial service; (place-name) Houji
佛事 Religious affairs, e. g. assemblies and services; discipline and ritual.

法名

see styles
fǎ míng
    fa3 ming2
fa ming
 houmyou / homyo
    ほうみょう
name in religion (of Buddhist or Daoist within monastery); same as 法號|法号[fa3 hao4]
(1) {Buddh} Buddhist name; priest's name (on entering the priesthood); (2) {Buddh} posthumous Buddhist name; (surname) Houmyou
A monk's name, given to him on ordination, a term chiefly used by the 眞 Shin sect, 戒名 being the usual term.

法場


法场

see styles
fǎ chǎng
    fa3 chang3
fa ch`ang
    fa chang
 nori no niwa
execution ground
Any place set aside for religious practices, or purposes; also 道場.

法家

see styles
fǎ jiā
    fa3 jia1
fa chia
 houka / hoka
    ほうか
the Legalist school of political philosophy, which rose to prominence in the Warring States period (475–221 BC) (The Legalists believed that social harmony could only be attained through strong state control, and advocated for a system of rigidly applied punishments and rewards for specific behaviors.); a Legalist
(1) lawyer; (2) legalism (school of Chinese philosophy)
Buddhism; cf. 法門.

法座

see styles
fǎ zuò
    fa3 zuo4
fa tso
 houza / hoza
    ほうざ
(1) dharma seat (seat from which one gives Buddhist sermons); (2) Buddhist religious service
Dharma-seat

法悦

see styles
 houetsu / hoetsu
    ほうえつ
(1) religious ecstasy; religious exultation; (2) ecstasy; rapture

法愛


法爱

see styles
fǎ ài
    fa3 ai4
fa ai
 noa
    のあ
(female given name) Noa
Religious love in contrast with 欲愛 ordinary love; Dharma-love may be Hīnayāna desire for nirvāṇa; or bodhisattva attachment to illusory things, both of which are to be eradicated; or Tathāgata-love, which goes out to all beings for salvation.

法會


法会

see styles
fǎ huì
    fa3 hui4
fa hui
 hōe
(Buddhist) religious assembly
An assembly for worship or preaching.

法樂


法乐

see styles
fǎ lè
    fa3 le4
fa le
 hōraku
Religious joy, in contrast with the joy of common desire; that of hearing the dharma, worshipping Buddha, laying up merit, making offerings, repeating sūtras, etc.

法相

see styles
fǎ xiàng
    fa3 xiang4
fa hsiang
 hossou / hosso
    ほっそう
(1) {Buddh} (See 法性) dharmalaksana (dharma characteristics, the specific characteristics of all manifest phenomena); (2) (abbreviation) (See 法相宗) Hosso sect of Buddhism
The aspects of characteristics of things-all things are of monad nature but differ in form. A name of the 法相宗 Faxiang or Dharmalakṣaṇa sect (Jap. Hossō), called also 慈恩宗 Cien sect from the Tang temple, in which lived 窺基 Kuiji, known also as 慈恩. It "aims at discovering the ultimate entity of cosmic existence n contemplation, through investigation into the specific characteristics (the marks or criteria) of all existence, and through the realization of the fundamental nature of the soul in mystic illumination". "An inexhaustible number" of "seeds" are "stored up in the Ālaya-soul; they manifest themselves in innumerable varieties of existence, both physical and mental". "Though there are infinite varieties. . . they all participate in the prime nature of the ālaya." Anesaki. The Faxiang School is one of the "eight schools", and was established in China on the return of Xuanzang, consequent on his translation of the Yogācārya works. Its aim is to understand the principle underlying the 萬法性相 or nature and characteristics of all things. Its foundation works are the 解深密經, the 唯識論, and the 瑜伽論. It is one of the Mahāyāna realistic schools, opposed by the idealistic schools, e.g. the 三論 school; yet it was a "combination of realism and idealism, and its religion a profoundly mystic one". Anesaki.

法統


法统

see styles
fǎ tǒng
    fa3 tong3
fa t`ung
    fa tung
 houtou / hoto
    ほうとう
{Buddh} religious tradition
lineage of the transmission of the precepts

法號


法号

see styles
fǎ hào
    fa3 hao4
fa hao
 hōgō
name in religion (of Buddhist or Daoist within monastery)
The name received by a monk on ordination, i. e. his 戒名; also his posthumous title.

法衣

see styles
fǎ yī
    fa3 yi1
fa i
 houi; houe / hoi; hoe
    ほうい; ほうえ
robe of a Buddhist priest; ceremonial garment of a Daoist priest; robe of a judge, nun, priest etc; cassock; vestment
(noun - becomes adjective with の) vestment; priest's robe
The religious dress, general name of monastic garments.

法誓

see styles
fǎ shì
    fa3 shi4
fa shih
 hōsei
A religious vow.

法語


法语

see styles
fǎ yǔ
    fa3 yu3
fa yü
 hougo / hogo
    ほうご
French (language)
Buddhist sermon
Dharma-words, religious discourses.

法難

see styles
 hounan / honan
    ほうなん
religious persecution

泡吹

see styles
 awabuki; awabuki
    あわぶき; アワブキ
(kana only) Meliosma myriantha

波状

see styles
 hajou / hajo
    はじょう
(noun - becomes adjective with の) wavelike; in waves; undulation

泥塑

see styles
ní sù
    ni2 su4
ni su
 deiso / deso
    でいそ
clay modeling; clay figurine or statue
unfired clay figurine

洋教

see styles
yáng jiào
    yang2 jiao4
yang chiao
 hironori
    ひろのり
foreign religion (esp. Western Christianity in Qing China)
(given name) Hironori

津梁

see styles
jīn liáng
    jin1 liang2
chin liang
 tsuhari
    つはり
lit. ferry bridge; fig. interim measure over some difficulty; a guide
(surname) Tsuhari
A bridge or ferry across a stream; i. e. religion.

津津

see styles
jīn jīn
    jin1 jin1
chin chin
 shinshin
    しんしん
enthusiastic; ardent; (with) great relish
(adj-t,adv-to) gushing; overflowing; everlasting; unfailing; endless; (female given name) Shinshin

津送

see styles
jīn sòng
    jin1 song4
chin sung
 shinsō
To escort to the ferry, either the living to deliverance or more generally the dead; to bid goodbye (to a guest).

活き

see styles
 iki
    いき
(1) living; being alive; (2) freshness; liveliness; vitality; (3) situation in which a group of stones cannot be captured because it contains contains two or more gaps (in go); (4) (kana only) stet; leave as-is (proofreading); (prefix) (5) damned

活気

see styles
 katsuki
    かつき
energy; vigour; vigor; liveliness; spirit; life; animation; (female given name) Katsuki

活画

see styles
 katsuga
    かつが
(obsolete) lifelike painting; vividly drawn picture

活計


活计

see styles
huó jì
    huo2 ji4
huo chi
 kakkei / kakke
    かっけい
handicraft; needlework; work
(noun/participle) livelihood

派定

see styles
pài dìng
    pai4 ding4
p`ai ting
    pai ting
to believe; to be convinced

派送

see styles
pài sòng
    pai4 song4
p`ai sung
    pai sung
to send; to deliver; to distribute

流失

see styles
liú shī
    liu2 shi1
liu shih
 ryuushitsu / ryushitsu
    りゅうしつ
(of soil etc) to wash away; to be eroded; (fig.) (of talented staff, followers of a religious faith, investment funds etc) to go elsewhere; to fail to be retained
(n,vs,vi) being washed away

浄行

see styles
 kiyoyuki
    きよゆき
{Buddh} ascetic practices (esp. celibacy); (personal name) Kiyoyuki

浜鯛

see styles
 hamadai; hamadai
    はまだい; ハマダイ
(kana only) queen snapper (Etelis coruscans); ruby snapper; flame snapper

浮く

see styles
 uku
    うく
(v5k,vi) (1) to float; (v5k,vi) (2) (See 浮かぬ顔) to become merry; to be cheerful; (v5k,vi) (3) to become loose; to become unsteady; (v5k,vi) (4) (colloquialism) to feel out of it; to be cut off (e.g. from those around you); to feel out of place; (v5k,vi) (5) to be frivolous; to be uncertain; (v5k,vi) (6) to have (time, money, etc.) left over; to be saved (e.g. money); (v5k,vi) (7) to have no basis; to be unreliable

浮彫

see styles
 ukibori
    うきぼり
(noun - becomes adjective with の) (1) relief; embossed carving; (2) bringing to the fore; throwing something into relief

浮気

see styles
 fuke
    ふけ
(n,adj-na,vs) (1) extramarital sex; affair; fooling around; (2) infidelity; wantonness; unfaithfulness; inconstancy; fickleness; caprice; (place-name) Fuke

浮泛

see styles
fú fàn
    fu2 fan4
fu fan
to float about; (of a feeling) to show on the face; (of speech, friendship etc) shallow; vague

浮雕

see styles
fú diāo
    fu2 diao1
fu tiao
relief sculpture

海選


海选

see styles
hǎi xuǎn
    hai3 xuan3
hai hsüan
(in elections for village committees in the PRC since the 1990s) unrestricted nomination, a type of election where 1. everyone in the community is eligible to nominate somebody 2. voting is done by writing the name of one's nominee on the ballot, and 3. one's nominee can be anyone in the community (Nominees who receive the highest number of votes may be thereby elected or, more often, presented as the candidates in a further round of voting.); (in other contexts) selection of the best contender in a process open to all comers; (in the entertainment industry) open audition

海錯


海错

see styles
hǎi cuò
    hai3 cuo4
hai ts`o
    hai tso
seafood delicacy

消す

see styles
 kesu
    けす
(transitive verb) (1) to erase; to rub out; to rub off; to cross out; to delete; (transitive verb) (2) to turn off (a light, TV, heater, etc.); to switch off; (transitive verb) (3) to extinguish (a fire, candle, etc.); to put out; (transitive verb) (4) to remove (a smell, pain, etc.); to eliminate; to get rid of; to relieve (pain, anxiety, etc.); to neutralize (poison); (transitive verb) (5) to drown out (a sound); to deaden; to absorb; to muffle; (transitive verb) (6) (colloquialism) to kill; to murder; to bump off; to rub out

消元

see styles
xiāo yuán
    xiao1 yuan2
hsiao yüan
elimination (math); to eliminate one variable from equations

消去

see styles
xiāo qù
    xiao1 qu4
hsiao ch`ü
    hsiao chü
 shoukyo / shokyo
    しょうきょ
to eliminate
(noun, transitive verb) (1) erasure; deletion; elimination; clearing; (noun, transitive verb) (2) {math} elimination (of variables); (noun, transitive verb) (3) {psych} extinction

消失

see styles
xiāo shī
    xiao1 shi1
hsiao shih
 shoushitsu; soushitsu / shoshitsu; soshitsu
    しょうしつ; そうしつ
to disappear; to fade away
(noun/participle) dying out; disappearance; vanishing; elimination; loss; absence

消弭

see styles
xiāo mǐ
    xiao1 mi3
hsiao mi
(literary) to eliminate; to put an end to

消泯

see styles
xiāo mǐn
    xiao1 min3
hsiao min
to eliminate; to obliterate

消解

see styles
xiāo jiě
    xiao1 jie3
hsiao chieh
to eliminate; to dispel; resolution

消除

see styles
xiāo chú
    xiao1 chu2
hsiao ch`u
    hsiao chu
 shoujo / shojo
    しょうじょ
to eliminate; to remove
(noun/participle) deletion; removal; elimination; erasure; cancellation; revocation
To eradicate.

涙活

see styles
 ruikatsu
    るいかつ
(noun/participle) (colloquialism) therapeutic crying for stress relief; having a good cry

涼感

see styles
 ryoukan / ryokan
    りょうかん
feelings of coolness (e.g. from wearing light clothing in hot weather); cool feeling; cool impression

淘汰

see styles
táo tài
    tao2 tai4
t`ao t`ai
    tao tai
 touta / tota
    とうた
to wash out; (fig.) to cull; to weed out; to eliminate; to die out; to phase out
(noun, transitive verb) (1) weeding out; elimination (e.g. of unneeded employees); culling; selection; (noun, transitive verb) (2) {biol} (See 自然淘汰) selection
The fourth of the five periods of Buddha's teaching, according to Tiantai, i.e. the sweeping away of false ideas, produced by appearance, with the doctrine of the void, or the reality behind the seeming.

淘河

see styles
táo hé
    tao2 he2
t`ao ho
    tao ho
pelican

淨命


净命

see styles
jìng mìng
    jing4 ming4
ching ming
 jōmyō
Pure livelihood, 正命, i.e. that of the monk. Also the life of a pure or unperturbed mind.

淨盡


净尽

see styles
jìng jìn
    jing4 jin4
ching chin
to eliminate; to purge

深信

see styles
shēn xìn
    shen1 xin4
shen hsin
 jinshin
to believe firmly
Deep faith.

深情

see styles
shēn qíng
    shen1 qing2
shen ch`ing
    shen ching
deep emotion; deep feeling; deep love; affectionate; loving

深慮

see styles
 shinryo
    しんりょ
thoughtfulness; deliberation; prudence

深謀


深谋

see styles
shēn móu
    shen1 mou2
shen mou
 shinbou / shinbo
    しんぼう
forethought
deliberate; careful; thoughtful; deeply laid plan

淳朴

see styles
 atsunao
    あつなお
(noun or adjectival noun) rustic simplicity; homeliness; unsophisticated; naive; honest; simple; (personal name) Atsunao

淺淡


浅淡

see styles
qiǎn dàn
    qian3 dan4
ch`ien tan
    chien tan
light (color); pale; vague (feeling)

清々

see styles
 seisei / sese
    せいせい
(adv-to,adv,vs) (kana only) feeling refreshed; feeling relieved

清清

see styles
 seisei / sese
    せいせい
(adv-to,adv,vs) (kana only) feeling refreshed; feeling relieved

清秀

see styles
qīng xiù
    qing1 xiu4
ch`ing hsiu
    ching hsiu
 seiho / seho
    せいほ
delicate and pretty
(noun or adjectival noun) having refined and distinguished features; having a bright face; (personal name) Seiho

清除

see styles
qīng chú
    qing1 chu2
ch`ing ch`u
    ching chu
to clear away; to eliminate; to get rid of

済民

see styles
 saimin
    さいみん
relieving the sufferings of the people

減築

see styles
 genchiku
    げんちく
(noun/participle) reducing the floor space when remodeling a building

渡し

see styles
 watashi
    わたし
(1) ferry (crossing); ferry(boat); (suffix) (2) delivery

渡世

see styles
 wataze
    わたぜ
(1) making one's way in the world; (making a) living; (earning a) livelihood; (2) business; trade; occupation; (personal name) Wataze

温感

see styles
 onkan
    おんかん
(1) warm feeling; (feeling of) warmth; (2) (abbreviation) (See 温度感覚) sense of temperature; thermoception

湯波

see styles
 yuba
    ゆば
tofu skin; dried beancurd; delicacy made from the skin of gently boiled soybean milk

湯葉

see styles
 yuba
    ゆば
tofu skin; dried beancurd; delicacy made from the skin of gently boiled soybean milk; (surname) Yuba

満作

see styles
 mansaku
    まんさく
(1) witch hazel; hamamelis mollis; hamamelis japonica; (2) bumper crop; abundant harvest; (given name) Mansaku

満悦

see styles
 manetsu
    まんえつ
(n,vs,vi) (usu. as ご満悦) great delight; great satisfaction; rapture

準信


准信

see styles
zhǔn xìn
    zhun3 xin4
chun hsin
definite and reliable information

準尺

see styles
 junshaku
    じゅんしゃく
surveyor's leveling pole (levelling)

溝隠

see styles
 mizokakushi; mizokakushi
    みぞかくし; ミゾカクシ
(kana only) Chinese lobelia (Lobelia chinensis)

溢す

see styles
 kobosu
    こぼす
(transitive verb) (1) (kana only) to spill; to drop; to shed (tears); (2) (kana only) to grumble; to complain; (3) (kana only) to let one's feelings show

溺職


溺职

see styles
nì zhí
    ni4 zhi2
ni chih
to neglect one's duty; dereliction of duty

滅團


灭团

see styles
miè tuán
    mie4 tuan2
mieh t`uan
    mieh tuan
(video gaming) to eliminate an entire team; to get wiped out

滅掉


灭掉

see styles
miè diào
    mie4 diao4
mieh tiao
to eliminate

滅除


灭除

see styles
miè chú
    mie4 chu2
mieh ch`u
    mieh chu
 metsujo
to eliminate; to kill off
to remove

滋味

see styles
zī wèi
    zi1 wei4
tzu wei
 jimi
    じみ
taste; flavor; feeling
nutriment; wholesome; savoriness; savouriness; rich food; nourishment
taste of food

滌除


涤除

see styles
dí chú
    di2 chu2
ti ch`u
    ti chu
to wash away; to eliminate; to do away with

Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.

<...1011121314151617181920...>

This page contains 100 results for "Eli" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary