There are 7578 total results for your Drink-Up Cheers search in the dictionary. I have created 76 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
擷取 撷取 see styles |
xié qǔ xie2 qu3 hsieh ch`ü hsieh chü |
to pick; to select; to take; to capture (data); to acquire; to pick up (a signal) |
擺放 摆放 see styles |
bǎi fàng bai3 fang4 pai fang |
to set up; to arrange; to lay out |
擺盤 摆盘 see styles |
bǎi pán bai3 pan2 pai p`an pai pan |
to arrange food on a plate; to plate up; food presentation; (watchmaking) balance wheel |
擾動 扰动 see styles |
rǎo dòng rao3 dong4 jao tung |
to disturb; to stir up; disturbance; agitation; turmoil |
攀升 see styles |
pān shēng pan1 sheng1 p`an sheng pan sheng |
to clamber up; (of prices etc) to rise |
攀援 see styles |
pān yuán pan1 yuan2 p`an yüan pan yüan henen へんえん hanen はんえん |
to climb up (a rope etc); climbing (plant) (noun/participle) (archaism) climbing |
攀登 see styles |
pān dēng pan1 deng1 p`an teng pan teng |
to climb; to pull oneself up; to clamber; to scale; fig. to forge ahead in the face of hardships and danger |
攀緣 攀缘 see styles |
pān yuán pan1 yuan2 p`an yüan pan yüan han'en |
to climb up (a rope etc); climbing (plant) Something to lay hold of, a reality, cause, basis; used for 緣 q.v. |
攘袖 see styles |
rǎng xiù rang3 xiu4 jang hsiu |
to roll up the sleeves |
攝取 摄取 see styles |
shè qǔ she4 qu3 she ch`ü she chü sesshu |
to absorb (nutrients etc); to assimilate; intake; to take a photograph of (a scene) 攝受 To gather, gather up, receive. |
攢錢 攒钱 see styles |
zǎn qián zan3 qian2 tsan ch`ien tsan chien |
to save up money |
攤售 摊售 see styles |
tān shòu tan1 shou4 t`an shou tan shou |
to set up stall |
攤手 摊手 see styles |
tān shǒu tan1 shou3 t`an shou tan shou |
to throw up one's hands; to loosen one's grip; to let go |
攪和 搅和 see styles |
jiǎo huo jiao3 huo5 chiao huo |
to mix; to blend; (fig.) to spoil; to mess up things; (fig.) to run around with (sb); to get involved with; to mix (with other people) |
攬收 揽收 see styles |
lǎn shōu lan3 shou1 lan shou |
(of a courier) to pick up; to collect (parcels or goods for shipping) |
支う see styles |
kau かう |
(transitive verb) to support; to prop up |
支持 see styles |
zhī chí zhi1 chi2 chih ch`ih chih chih shiji しじ |
to be in favor of; to support; to back; support; backing; to stand by; CL:個|个[ge4] (noun, transitive verb) (1) support; backing; endorsement; approval; (noun, transitive verb) (2) propping up; holding up; support support |
支撐 支撑 see styles |
zhī chēng zhi1 cheng1 chih ch`eng chih cheng |
to prop up; to support; strut; brace |
支架 see styles |
zhī jià zhi1 jia4 chih chia |
trestle; support; stand; frame; (medicine) stent; to prop up; to resist; to withstand (an enemy attack etc) |
收兵 see styles |
shōu bīng shou1 bing1 shou ping |
to retreat; to withdraw troops; to recall troops; fig. to finish work; to wind up; to call it a day; used with negatives: the task is far from over |
收口 see styles |
shōu kǒu shou1 kou3 shou k`ou shou kou |
(knitting, basket weaving etc) to cast off; to bind; (of a wound) to close up; to heal |
收官 see styles |
shōu guān shou1 guan1 shou kuan |
final part of a go game (see 官子[guan1 zi3]); endgame; to finish up; to come to the final stage |
收尾 see styles |
shōu wěi shou1 wei3 shou wei |
to wind up; to bring to an end; to finish |
收拾 see styles |
shōu shi shou1 shi5 shou shih |
to put in order; to tidy up; to pack; to repair; (coll.) to sort sb out; to fix sb |
收攏 收拢 see styles |
shōu lǒng shou1 long3 shou lung |
to draw to oneself; to gather up; to collect; to fold up (an umbrella, wings etc); to assemble (a party of persons); to rope in (some people) |
收緊 收紧 see styles |
shōu jǐn shou1 jin3 shou chin |
to tighten up (restrictions etc) |
收線 收线 see styles |
shōu xiàn shou1 xian4 shou hsien |
to reel in (a fishing line etc); to hang up the phone |
收聲 收声 see styles |
shōu shēng shou1 sheng1 shou sheng |
(Cantonese) to stop talking; to shut up |
改製 see styles |
kaisei / kaise かいせい |
(noun/participle) re-drawing up (of family register); re-establishment |
改進 改进 see styles |
gǎi jìn gai3 jin4 kai chin kaishin かいしん |
to improve; to make better; improvement (noun/participle) bringing up to date; progress; (place-name) Kaishin |
放手 see styles |
fàng shǒu fang4 shou3 fang shou |
to let go one's hold; to give up; to have a free hand |
放擲 see styles |
houteki / hoteki ほうてき |
(noun/participle) abandoning; giving up; quitting |
放晴 see styles |
fàng qíng fang4 qing2 fang ch`ing fang ching |
(of weather) to clear up |
放棄 放弃 see styles |
fàng qì fang4 qi4 fang ch`i fang chi hōki ほうき |
to renounce; to abandon; to give up (noun/participle) abandonment; renunciation; resignation; abdication (responsibility, right) renunciation |
放血 see styles |
fàng xiě fang4 xie3 fang hsieh |
(TCM) to practice bloodletting; (medicine) to perform phlebotomy; (coll.) to make sb bleed; to inflict grievous wounds; (fig.) to cough up a large amount of money; (fig.) to reduce prices drastically |
放鳥 放鸟 see styles |
fàng niǎo fang4 niao3 fang niao houchou / hocho ほうちょう |
to stand someone up (n,vs,vt,vi) setting free a bird; bird to be set free |
敖包 see styles |
áo bāo ao2 bao1 ao pao |
(loanword from Mongolian) road or boundary marker made of piled up earth or stones, formerly worshipped as the dwelling place of spirits |
散る see styles |
chiru ちる |
(v5r,vi) (1) to fall (e.g. blossoms, leaves); (v5r,vi) (2) to scatter; to be dispersed; (v5r,vi) (3) to disappear; to dissolve; to break up; (v5r,vi) (4) to spread; to run; to blur; (v5r,vi) (5) to die a noble death |
散伙 see styles |
sàn huǒ san4 huo3 san huo |
to disband; (of a partnership, group etc) to break up |
整理 see styles |
zhěng lǐ zheng3 li3 cheng li seiri / seri せいり |
to arrange; to tidy up; to sort out; to straighten out; to list systematically; to collate (data, files); to pack (luggage) (noun, transitive verb) (1) sorting; arrangement; organization; putting in order; adjustment; regulation; (noun, transitive verb) (2) liquidation; settlement; consolidation; clearance (e.g. debt); paying off; (noun, transitive verb) (3) retrenchment; curtailment; cutting down; disposal; (given name) Seiri to arrange |
整肅 整肃 see styles |
zhěng sù zheng3 su4 cheng su |
strict; serious; solemn; dignified; to tidy up; to clean up; to purge; to adjust |
整訓 整训 see styles |
zhěng xùn zheng3 xun4 cheng hsün |
to drill troops; to build up and train |
整隊 整队 see styles |
zhěng duì zheng3 dui4 cheng tui |
to dress (troops); to line up (to arrange in a straight line) |
整頓 整顿 see styles |
zhěng dùn zheng3 dun4 cheng tun seiton / seton せいとん |
to tidy up; to reorganize; to consolidate; to rectify (n,vs,vt,vi) orderliness; put in order; tidying up; arranging neatly |
斂巴 敛巴 see styles |
liǎn ba lian3 ba5 lien pa |
(dialect) to gather up; to throw together |
斂跡 敛迹 see styles |
liǎn jì lian3 ji4 lien chi |
to refrain; to give up evil (temporarily); to cover one's traces; to lie low; to retire (from view) |
斉列 see styles |
seiretsu / seretsu せいれつ |
array; line-up; parade |
斟酌 see styles |
zhēn zhuó zhen1 zhuo2 chen cho shinshaku しんしゃく |
to consider; to deliberate; to fill up a cup to the brim (noun/participle) consideration (for others); (making) allowance act appropriately to the situation |
断つ see styles |
tatsu たつ |
(transitive verb) (1) to sever; to cut off; (2) to suppress; to eradicate; to exterminate; (3) to abstain (from); to give up |
断念 see styles |
dannen だんねん |
(noun, transitive verb) abandoning (hope, plans); giving up |
新土 see styles |
xīn tǔ xin1 tu3 hsin t`u hsin tu shindo しんど |
freshly dug up earth (surname) Shindo |
新編 新编 see styles |
xīn biān xin1 bian1 hsin pien shinpen しんぺん |
to compile anew; new (version); newly set up (part of an organization) new edition |
新設 see styles |
shinsetsu しんせつ |
(n,vs,vt,adj-no) establishing; founding; setting up; organizing; establishment |
新進 see styles |
shinshin しんしん |
(noun - becomes adjective with の) rising; up-and-coming; (surname) Shinshin |
新鋭 see styles |
shinei / shine しんえい |
(adj-na,adj-no,n) young and energetic; up-and-coming; new and excellent; newly produced; up-and-comer |
斷つ see styles |
tatsu たつ |
(out-dated kanji) (transitive verb) (1) to sever; to cut off; (2) to suppress; to eradicate; to exterminate; (3) to abstain (from); to give up |
方便 see styles |
fāng biàn fang1 bian4 fang pien houben / hoben ほうべん |
convenient; suitable; to facilitate; to make things easy; having money to spare; (euphemism) to relieve oneself (1) means; expedient; instrument; (2) {Buddh} upaya (skillful means, methods of teaching); (surname) Houben upāya. Convenient to the place, or situation, suited to the condition, opportune, appropriate; but 方 is interpreted as 方法 method, mode, plan, and 便 as 便用 convenient for use, i. e. a convenient or expedient method; also 方 as 方正 and 便 as 巧妙, which implies strategically correct. It is also intp. as 權道智 partial, temporary, or relative (teaching of) knowledge of reality, in contrast with 般若智 prajñā, and 眞實 absolute truth, or reality instead of the seeming. The term is a translation of 傴和 upāya, a mode of approach, an expedient, stratagem, device. The meaning is— teaching according to the capacity of the hearer, by any suitable method, including that of device or stratagem, but expedience beneficial to the recipient is understood. Mahāyāna claims that the Buddha used this expedient or partial method in his teaching until near the end of his days, when he enlarged it to the revelation of reality, or the preaching of his final and complete truth; Hīnayāna with reason denies this, and it is evident that the Mahāyāna claim has no foundation, for the whole of its 方等 or 方廣 scriptures are of later invention. Tiantai speaks of the 三乘 q. v. or Three Vehicles as 方便 expedient or partial revelations, and of its 一乘 or One Vehicle as the complete revelation of universal Buddhahood. This is the teaching of the Lotus Sutra, which itself contains 方便 teaching to lead up to the full revelation; hence the terms 體内 (or 同體 ) 方便, i. e. expedient or partial truths within the full revelation, meaning the expedient part of the Lotus, and 體外方便 the expedient or partial truths of the teaching which preceded the Lotus; see the 方便品 of that work, also the second chapter of the 維摩經. 方便 is also the seventh of the ten pāramitās. |
施設 施设 see styles |
shī shè shi1 she4 shih she shisetsu しせつ |
(noun, transitive verb) (1) facility; facilities; institution; establishment; (2) home (for the elderly, orphans, etc.) To set up, establish, start. |
旋繞 旋绕 see styles |
xuán rào xuan2 rao4 hsüan jao |
to curl up; to wind around |
既済 see styles |
kisai; kisei / kisai; kise きさい; きせい |
(adj-no,n) (ant: 未済・2) already settled; paid-up |
日系 see styles |
rì xì ri4 xi4 jih hsi nikkei / nikke にっけい |
(attributive) of Japanese origin (prefix noun) (1) (of) Japanese descent; (2) (abbreviation) (See 日系人) non-Japanese of Japanese descent; nikkeijin; (3) company, etc. set up with Japanese capital; company managed by Japanese or non-Japanese of Japanese descent |
早起 see styles |
zǎo qǐ zao3 qi3 tsao ch`i tsao chi saki さき |
to get up early (female given name) Saki |
昂る see styles |
takaburu たかぶる |
(v5r,vi) (1) to be highly strung; to get excited; to get worked up; (2) to be proud; to be haughty |
昇る see styles |
noboru のぼる |
(v5r,vi) (1) to ascend; to go up; to climb; (2) to ascend (as a natural process, e.g. the sun); to rise; (3) to go to (the capital); (4) to be promoted; (5) to add up to; (6) to advance (in price); (7) to swim up (a river); to sail up; (8) to come up (on the agenda) |
昇降 升降 see styles |
shēng jiàng sheng1 jiang4 sheng chiang shoukou / shoko しょうこう |
rising and falling (n,vs,vi) ascending and descending; going up and down rise and fall |
明々 see styles |
akaaka / akaka あかあか |
(adv,adv-to) brightly lit; brightly lighted; lit up; lighted up |
明明 see styles |
míng míng ming2 ming2 ming ming meimei / meme めいめい |
obviously; plainly; undoubtedly; definitely (adv,adv-to) brightly lit; brightly lighted; lit up; lighted up; (personal name) Meimei |
星列 see styles |
seiretsu / seretsu せいれつ |
(1) (See 星群) asterism; (noun/participle) (2) (archaism) lining up (like a row of stars) |
春柳 see styles |
chūn liǔ chun1 liu3 ch`un liu chun liu haruyanagi はるやなぎ |
Spring Willow Society, pioneering Chinese theatrical company set up in Tokyo in 1906, part of New Culture Movement 新文化運動|新文化运动[Xin1 Wen2 hua4 Yun4 dong4], continued in China from 1912 as 新劇同志會|新剧同志会[Xin1 ju4 Tong2 zhi4 hui4] (surname) Haruyanagi |
是迄 see styles |
koremade これまで |
(exp,adj-no) (1) (kana only) so far; up to now; hitherto; (expression) (2) (kana only) that's enough (for today); it ends here |
晋山 see styles |
shinyama しんやま |
taking up a new position as chief priest of a Buddhist temple; (surname) Shin'yama |
晩酌 see styles |
banshaku ばんしゃく |
(n,vs,vi) drink at home with one's evening meal; dinner-time drink |
景仰 see styles |
jǐng yǎng jing3 yang3 ching yang keikou / keko けいこう |
to admire; to revere; to look up to (noun/participle) adoration; admiration; reverence |
智悲 see styles |
zhì bēi zhi4 bei1 chih pei chihi |
All-knowing and all-pitying; these two with 定 'contemplative' make up the 三德 three virtues or qualities of a Buddha. |
智火 see styles |
zhì huǒ zhi4 huo3 chih huo chika |
Te fire of knowledge which burns up misery. |
暖機 see styles |
danki だんき |
(noun/participle) warm up (e.g. engine) |
暗笑 see styles |
àn xiào an4 xiao4 an hsiao |
laugh in (up) one's sleeve; snigger; snicker |
暢飲 畅饮 see styles |
chàng yǐn chang4 yin3 ch`ang yin chang yin |
to have a few drinks; to drink to one's heart's content |
暨今 see styles |
jì jīn ji4 jin1 chi chin |
up to now; to this day |
曇る see styles |
kumoru くもる |
(v5r,vi) (1) to get cloudy; to cloud over; to become overcast; (v5r,vi) (2) to cloud up; to fog up; to mist up; to become dim; (v5r,vi) (3) to be gloomy; to be clouded (expression); to be downcast; (v5r,vi) (4) (from 面曇る) (See 照る・てる・2) to look slightly downward (of a noh mask; indicating sadness, grief, etc.) |
曠職 旷职 see styles |
kuàng zhí kuang4 zhi2 k`uang chih kuang chih koushoku / koshoku こうしょく |
to fail to show up for work neglect of official duty |
曳く see styles |
hiku ひく |
(v5k,vi,vt) (1) to pull; (2) to draw (attention, etc.); to attract (interest, etc.); (3) to draw back; (4) to draw (a card); (5) to draw (plan, line, etc.); (6) to catch (cold); (7) to play (string instr.); (8) to look up (e.g. dictionary); to consult; (transitive verb) (9) to haul; to pull (vehicles); (10) to subtract; (11) to ebb; to fade; (12) to descend (from); to inherit (a characteristic); (13) to quote; to raise (as evidence); (14) to lay (a cable); to draw (a cable) |
更迭 see styles |
gēng dié geng1 die2 keng tieh koutetsu / kotetsu こうてつ |
to alternate; to change (n,vs,vt,vi) change (of personnel); reshuffle (e.g. of a cabinet); shake-up; dismissal (e.g. of a minister); replacement |
書經 书经 see styles |
shū jīng shu1 jing1 shu ching Sho kyō |
the Book of History, one of the Five Classics of Confucianism 五經|五经[Wu3 jing1], a compendium of documents which make up the oldest extant texts of Chinese history, from legendary times down to the time of Confucius, also known as 尚書經|尚书经[Shang4 shu1 jing1], 尚書|尚书[Shang4 shu1], 書|书[Shu1] Book of History |
會合 会合 see styles |
huì hé hui4 he2 hui ho |
to meet; to rendezvous; to merge; to link up; meeting; confluence See: 会合 |
服す see styles |
fukusu ふくす |
(v5s,vi) (1) (See 服する・1) to obey; to submit to; to yield to; to accept; to abide by; (v5s,vi) (2) to serve (in the army, a prison sentence, etc.); (v5s,vi) (3) to go into (mourning); to observe; (transitive verb) (4) to take (medicine, poison, etc.); to drink (tea) |
朝天 see styles |
cháo tiān chao2 tian1 ch`ao t`ien chao tien |
to have an audience with the Emperor; to be presented at court; to look skyward; to look up |
朝菌 see styles |
choukin / chokin ちょうきん |
(archaism) mushroom that springs up in the morning and withers by night; something short-lived |
朝酒 see styles |
asazake あさざけ |
a morning drink (of sake) |
期待 see styles |
qī dài qi1 dai4 ch`i tai chi tai kitai きたい |
to look forward to; to await; expectation (n,vs,vt,vi) (1) expectation; anticipation; hope; (can be adjective with の) (2) promising; rising; up-and-coming |
本手 see styles |
honte ほんて |
(1) (See 奥の手・おくのて・1) ace up one's sleeve; trump card; (2) {music} basic melody (esp. on koto and shamisen); (3) proper move (in go, shogi, etc.); appropriate move; (4) expert; professional; specialist; master; (surname) Honte |
杜撰 see styles |
dù zhuàn du4 zhuan4 tu chuan zusan(p); zuzan(ok) ずさん(P); ずざん(ok) |
to fabricate; to make something up; invented (noun or adjectival noun) (1) (kana only) careless; sloppy; faulty; (2) using unreliable sources (in a piece of writing); piece of writing with unreliable sources or many errors sloppily written text |
束縛 束缚 see styles |
shù fù shu4 fu4 shu fu sokubaku そくばく |
to bind; to tie up; to fetter; to shackle (noun, transitive verb) (1) restraint; restriction; fetters; yoke; shackles; (noun, transitive verb) (2) (orig. meaning) binding; confinement with rope to be fettered |
束蘆 束芦 see styles |
shù lú shu4 lu2 shu lu sokuro |
To tie reeds together in order to make them stand up, illustration of the interdependence of things and principles. |
束裝 束装 see styles |
shù zhuāng shu4 zhuang1 shu chuang |
to bundle up (one's possessions for a journey) |
束髮 束发 see styles |
shù fà shu4 fa4 shu fa |
to tie up one's hair; (literary) (of a boy) to be in one's adolescence (in ancient China, boys tied up their hair) |
東西 东西 see styles |
dōng xi dong1 xi5 tung hsi tounishi / tonishi とうにし |
thing; stuff; person; CL:個|个[ge4],件[jian4] (noun - becomes adjective with の) (1) east and west; (noun - becomes adjective with の) (2) Orient and Occident; East and West; (interjection) (3) (とうざい only) (abbreviation) (See 東西東西) ladies and gentlemen!; your attention, please!; roll-up, roll-up; (surname) Tōnishi east and west |
東魏 东魏 see styles |
dōng wèi dong1 wei4 tung wei tougi / togi とうぎ |
Eastern Wei of the Northern dynasties (534-550), formed from the break-up of Wei of the Northern Dynasties 北魏 Eastern Wei dynasty (of China; 534-550) |
果粒 see styles |
karyuu / karyu かりゅう |
(1) pulp (in a fruit drink); (2) berry |
枯乾 枯干 see styles |
kū gān ku1 gan1 k`u kan ku kan |
dried up; shriveled; withered |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Drink-Up Cheers" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.