Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 4647 total results for your Cati search in the dictionary. I have created 47 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
詐語 诈语 see styles |
zhà yǔ zha4 yu3 cha yü |
falsehood; lies; fabrication |
試讀 试读 see styles |
shì dú shi4 du2 shih tu |
to read a sample chapter of a book; to subscribe to a publication on a trial basis; to attend classes on a trial basis |
詩律 诗律 see styles |
shī lǜ shi1 lu:4 shih lü |
meters and forms of versification; prosody |
話音 话音 see styles |
huà yīn hua4 yin1 hua yin |
one's speaking voice; tone; implication |
誅滅 诛灭 see styles |
zhū miè zhu1 mie4 chu mieh chuumetsu / chumetsu ちゅうめつ |
to wipe out; to exterminate (noun, transitive verb) eradication of sinful people; smiting of the wicked |
認定 认定 see styles |
rèn dìng ren4 ding4 jen ting nintei / ninte にんてい |
to maintain (that something is true); to determine (a fact); determination (of an amount); of the firm opinion; to believe firmly; to set one's mind on; to identify with (noun, transitive verb) authorization; authorisation; acknowledgment; acknowledgement; certification; recognition |
認許 see styles |
ninkyo にんきょ |
(noun/participle) (1) consent; recognition; (n,adj-f) (2) (See 認可) approval; certification |
認証 see styles |
ninshou / ninsho にんしょう |
(noun, transitive verb) (1) certification; attestation; authentication; confirmation; (noun, transitive verb) (2) Imperial attestation |
誘起 see styles |
yuuki / yuki ゆうき |
(noun/participle) evocation; inducement; giving rise to |
語種 语种 see styles |
yǔ zhǒng yu3 zhong3 yü chung goshu ごしゅ |
language type (in a classification) classification of Japanese words by their origin as Japanese, Chinese or Western |
誠聘 诚聘 see styles |
chéng pìn cheng2 pin4 ch`eng p`in cheng pin |
to seek to recruit; to invite job applications from |
誤達 see styles |
gotatsu ごたつ |
(noun/participle) delivery to the wrong house or person (email, postal items, etc.); false notification; mistaken notification; notifying someone incorrectly |
誹り see styles |
soshiri そしり |
(kana only) slander; libel; disparagement; calumny; vilification |
調用 调用 see styles |
diào yòng diao4 yong4 tiao yung |
to transfer (for a specific purpose); to allocate; (computing) to invoke (a command, an application etc) |
請暇 see styles |
seika / seka せいか |
vacation request; request for leave of absence |
請求 请求 see styles |
qǐng qiú qing3 qiu2 ch`ing ch`iu ching chiu seikyuu / sekyu せいきゅう |
to request; to ask; request (CL:個|个[ge4]) (noun, transitive verb) claim; demand; charge; application; request; billing (for a service) |
諾約 see styles |
dakuyaku だくやく |
(rare) consent to an application for a contract |
謗り see styles |
soshiri そしり |
(kana only) slander; libel; disparagement; calumny; vilification |
謙称 see styles |
kenshou / kensho けんしょう |
self-deprecating term; humble way of referring to oneself, one's abilities, one's possessions, etc. |
謳歌 讴歌 see styles |
ōu gē ou1 ge1 ou ko ouka / oka おうか |
(literary) to celebrate in song; to eulogize (noun, transitive verb) rejoicing; glorification; exultation; celebration; enjoyment; singing praises |
證明 证明 see styles |
zhèng míng zheng4 ming2 cheng ming shōmyō |
proof; certificate; identification; testimonial; CL:個|个[ge4]; to prove; to testify; to confirm the truth of To prove clearly, have the clear witness within. |
譎詐 see styles |
kissa; kessa きっさ; けっさ |
falsehood; fabrication; dissimulation |
譏り see styles |
soshiri そしり |
(kana only) slander; libel; disparagement; calumny; vilification |
識別 识别 see styles |
shí bié shi2 bie2 shih pieh shikibetsu しきべつ |
to distinguish; to discern; to identify; to recognize (noun/participle) discrimination; discernment; identification |
警種 警种 see styles |
jǐng zhǒng jing3 zhong3 ching chung |
police classification; subdivision of policing activities (traffic, border guard, criminal etc) |
譲位 see styles |
joui / joi じょうい |
(noun/participle) abdication |
讃美 see styles |
sanbi さんび |
(n,vs,adj-no) praise; adoration; glorification; (personal name) Sanbi |
讓位 让位 see styles |
ràng wèi rang4 wei4 jang wei joui / joi じょうい |
to abdicate; to yield (noun/participle) abdication |
讚美 赞美 see styles |
zàn měi zan4 mei3 tsan mei sanbi さんび |
to admire; to praise; to eulogize (n,vs,adj-no) praise; adoration; glorification to praise |
負荷 负荷 see styles |
fù hè fu4 he4 fu ho fuka ふか |
load; burden; charge (noun, transitive verb) (1) (form) burdening; bearing; shouldering; imposing; (2) load (electrical, mechanical, etc.); stress; workload; (3) {med} stress testing (of physical function or performance); provocative testing |
買薬 see styles |
kaigusuri かいぐすり |
over-the-counter drug; medication bought directly from the drugstore without a prescription |
資格 资格 see styles |
zī gé zi1 ge2 tzu ko shikaku しかく |
qualifications; seniority qualifications; requirements; capabilities |
資歷 资历 see styles |
zī lì zi1 li4 tzu li |
qualifications; experience; seniority |
賛美 see styles |
yoshimi よしみ |
(n,vs,adj-no) praise; adoration; glorification; (female given name) Yoshimi |
賜う see styles |
tamau たまう |
(suf,v5u) (masculine speech) semi-polite or endearing auxiliary verb indicating reception by the speaker |
贋造 see styles |
ganzou / ganzo がんぞう |
(noun, transitive verb) counterfeiting; forgery; fabrication |
赴任 see styles |
fù rèn fu4 ren4 fu jen funin ふにん |
to travel to take up a new post (n,vs,vi) moving to a different location to start a new job; (proceeding to) new appointment |
起來 起来 see styles |
qi lai qi5 lai5 ch`i lai chi lai |
(after a verb) indicating the beginning and continuation of an action or a state; indicating an upward movement (e.g. after 站[zhan4]); indicating completion; (after a perception verb, e.g. 看[kan4]) expressing preliminary judgment; also pr. [qi3lai5] |
起動 起动 see styles |
qǐ dòng qi3 dong4 ch`i tung chi tung kidou / kido きどう |
to start up (a motor); to launch (a computer application) (n,vs,vt,vi) startup; booting up; activation; starting (e.g. engine, computer); launch move |
跛行 see styles |
hakou; hikou(ik) / hako; hiko(ik) はこう; ひこう(ik) |
(n,vs,vi) (1) imbalance; proceeding irregularly; unsteady progress; (n,vs,vi) (2) {med} limp; claudication |
跡象 迹象 see styles |
jì xiàng ji4 xiang4 chi hsiang |
sign; indication; mark; indicator |
跳轉 跳转 see styles |
tiào zhuǎn tiao4 zhuan3 t`iao chuan tiao chuan |
(computing) to jump to (a new location in a hypertext document) |
踏破 see styles |
touha / toha とうは |
(noun, transitive verb) (1) travelling (a long and difficult journey) on foot; walking (all the way) across; travelling through; hiking across; traversing; (noun, transitive verb) (2) travelling all over (e.g. a country); visiting all the major locations (of a region, etc.) |
身滌 see styles |
misogi みそぎ |
(noun/participle) purification ceremony |
車種 see styles |
shashu しゃしゅ |
(1) car model; (2) type of (wheeled) vehicle; vehicle classification |
軍用 军用 see styles |
jun yòng jun1 yong4 chün yung gunyou / gunyo ぐんよう |
(for) military use; military application (noun - becomes adjective with の) for military use |
軟化 软化 see styles |
ruǎn huà ruan3 hua4 juan hua nanka なんか |
to soften (n,vs,vi) (1) (ant: 硬化・1) softening; (n,vs,vi) (2) (ant: 硬化・2) softening (of attitude); mollification; (n,vs,vi) (3) {finc} (ant: 硬化・3) weakening (of the market); (n,vs,vi) (4) blanching (of vegetables; by depriving them of light) |
転位 see styles |
teni てんい |
(n,vs,vt,vi) transposition; dislocation; rearrangement |
転作 see styles |
tensaku てんさく |
(n,vs,vi) crop diversification; crop rotation; change of crops |
転勤 see styles |
tenkin てんきん |
(n,vs,vi) job transfer; job relocation; intra-company transfer |
転封 see styles |
tenpou; tenpuu / tenpo; tenpu てんぽう; てんぷう |
(noun, transitive verb) (hist) forced relocation of a daimyo to a different domain |
転座 see styles |
tenza てんざ |
(n,vs,vi) {genet} translocation |
転所 see styles |
tensho てんしょ |
(n,vs,vi) (1) change of location (address, nursery school, institute, etc.); moving; transfer; (n,vs,vi) (2) moving to a new post (of a judge) |
転流 see styles |
tenryuu / tenryu てんりゅう |
(noun/participle) (1) translocation; (noun/participle) (2) drift |
転移 see styles |
teni てんい |
(n,vs,vi) (1) moving (location, with the times, etc.); change; transition; (n,vs,vi) (2) {med} metastasis; spread; (n,vs,vi) (3) {physics} (See 相転移) transition (e.g. phase transition); (n,vs,vi) (4) transfer (of learning); (n,vs,vi) (5) transference (in psychoanalysis) |
載籍 载籍 see styles |
zǎi jí zai3 ji2 tsai chi |
books (in Confucian education) |
載途 载途 see styles |
zài tú zai4 tu2 tsai t`u tsai tu |
to cover the road (snow, wind, hazards etc); distance (between locations) |
輔修 辅修 see styles |
fǔ xiū fu3 xiu1 fu hsiu |
(education) to minor in; minor |
輔系 辅系 see styles |
fǔ xì fu3 xi4 fu hsi |
(Tw) (university education) minor |
轉發 转发 see styles |
zhuǎn fā zhuan3 fa1 chuan fa |
to transmit; to forward (mail, SMS, packets of data); to pass on; to republish (an article from another publication) |
轉輪 转轮 see styles |
zhuàn lún zhuan4 lun2 chuan lun tenrin |
rotating disk; wheel; rotor; cycle of reincarnation in Buddhism cakravartī, "a ruler the wheels of whose chariot roll everywhere without hindrance." M.W. Revolving wheels; to turn a wheel: also 轉輪王 (轉輪聖王); 輪王; 轉輪聖帝, cf. 斫. The symbol is the cakra or disc, which is of four kinds indicating the rank, i.e. gold, silver, copper, or iron, the iron cakravartī ruling over one continent, the south; the copper, over two, east and south: the silver, over three, east, west, and south; the golden being supreme over all the four continents. The term is also applied to the gods over a universe, and to a buddha as universal spiritual king, and as preacher of the supreme doctrine. Only a cakravartī possesses the 七寳 saptaratna and 1, 000 sons. The cakra, or discus, is also a missile used by a cakravartī for overthrowing his enemies. Its origin is probably the sun with its myriad rays. |
辨識 辨识 see styles |
biàn shí bian4 shi2 pien shih |
identification; to identify; to recognize |
辯解 辩解 see styles |
biàn jiě bian4 jie3 pien chieh benkai べんかい |
to explain; to justify; to defend (a point of view etc); to provide an explanation; to try to defend oneself (out-dated kanji) (n,vs,adj-no) justification; rationalization; pretext; explanation; exculpation; defence; defense; excuse; apology |
近刊 see styles |
kinkan きんかん |
(noun - becomes adjective with の) (1) forthcoming publication; to be published soon; coming soon; in preparation; (noun - becomes adjective with の) (2) recent publication |
近称 see styles |
kinshou / kinsho きんしょう |
{gramm} (e.g. これ, ここ, こちら) (See 中称,遠称,不定称・1) proximal pronoun (indicating proximity to the speaker) |
返り see styles |
kaeri かえり |
(1) turning over; flipping over; (2) reply; response; (3) marks indicating the Japanese meaning of the texts of Chinese classics; (4) lapel |
迦葉 迦叶 see styles |
jiā shě jia1 she3 chia she kashou / kasho かしょう |
(person) Kasyapa (Hindu sage); Kashou (迦葉波) kāśyapa, 迦攝 (迦攝波) inter alia 'a class of divine beings similar to or equal to prajāpati'; the father 'of gods, demons, men, fish, reptiles, and all animals'; also 'a constellation'. M.W. It is intp. as 'drinking light', i.e. swallowing sun and moon, but without apparent justification. (1) One of the seven or ten ancient Indian sages. (2) Name of a tribe or race. (3) Kāśyapa Buddha, the third of the five buddhas of the present kalpa, the sixth of the seven ancient buddhas. (4) Mahākāśyapa, a brahman of Magadha, who became one of the principal disciples of Śākyamuni, and after his death became leader of the disciples, 'convoked and directed the first synod, whence his title Ārya Sthavira (上坐, lit. chairman) is derived.' Eitel. He is accounted the chief of the ascetics before the enlightenment; the first compiler of the canon and the first patriarch. (5) There were five Kāśyapas, disciples of the Buddha, Mahā-Kāśyapa, Uruvilā-Kāśyapa, Gayā-Kāśyapa, Nadī-Kāśyapa, and Daśabala-Kāśyapa; the second, third, and fourth are said to have been brothers. (6) A bodhisattva, whose name heads a chapter in the Nirvana Sutra. (7) 迦葉摩騰 Kāśyapa-Mātaṅga, the monk who with Gobharana, or Dharmarakṣa, i.e. Zhu Falan 竺法蘭, according to Buddhist statements, brought images and scriptures to China with the commissioners sent by Mingdi, arriving in Luoyang A.D. 67. |
迹化 see styles |
jī huà ji1 hua4 chi hua shakuke |
Teaching or lessons derived from external events, i.e. of the Buddha's life and work, shown in the first fourteen sections of the Lotus Sutra; the second fourteen sections of that work are called 本化 his direct teaching. The lessons from the external indications are called 迹化十妙 the ten marvellous indications, cf. 十妙. |
追刊 see styles |
tsuikan ついかん |
(noun/participle) additional publication |
追試 see styles |
tsuishi ついし |
(noun, transitive verb) (1) replication (of an experiment); verification (of experimental results); reproduction; corroboration; (2) (abbreviation) (See 追試験) supplementary examination; makeup exam |
追認 追认 see styles |
zhuī rèn zhui1 ren4 chui jen tsuinin ついにん |
to recognize something after the event; posomethingumous recognition; to ratify; to endorse retroactively (noun, transitive verb) ratification; confirmation |
退件 see styles |
tuì jiàn tui4 jian4 t`ui chien tui chien |
to reject (visa application etc); (commerce) to return to sender; item returned to sender |
退位 see styles |
tuì wèi tui4 wei4 t`ui wei tui wei taii / tai たいい |
to abdicate (n,vs,vi) abdication to retire from one's position |
退治 see styles |
taiji たいじ |
(noun/participle) (1) extermination (e.g. of pests, demons, bandits); elimination; eradication; suppression; (2) (Buddhist term) making someone renounce worldly desires in order to concentrate on Buddha's teachings; (3) curing illness; (given name) Taiji |
退魔 see styles |
taima たいま |
eradication of malignant spirits (esp. used in fantasy and science fiction) |
逆数 see styles |
gyakusuu / gyakusu ぎゃくすう |
{math} reciprocal; inverse number; multiplicative inverse |
逓信 see styles |
teishin / teshin ていしん |
(1) (hist) communications (e.g. post, telegraph); (2) (hist) (abbreviation) (See 逓信省) Ministry of Communications and Transportation (dissolved in 1949) |
逓倍 see styles |
teibai / tebai ていばい |
(noun/participle) multiplication (e.g. of frequencies) |
通し see styles |
tsuuji / tsuji つうじ |
(1) (usu. お〜) (bowel) movement; evacuation; defecation; (2) understanding (of another's thoughts, feelings, etc.) |
通信 see styles |
tōng xìn tong1 xin4 t`ung hsin tung hsin michinobu みちのぶ |
to correspond (by letter, email etc); to send or receive messages through telecommunications (n,vs,vt,vi) correspondence; communication; transmission; news; signal; telecommunications; (given name) Michinobu |
通報 通报 see styles |
tōng bào tong1 bao4 t`ung pao tung pao tsuuhou / tsuho つうほう |
to inform; to notify; to announce; circular; bulletin; (scientific) journal (n,vs,vt,vi) (1) report; notification; tip; bulletin; (n,vs,vt,vi) (2) {math;comp} message (in information and communication theory) |
通教 see styles |
tōng jiào tong1 jiao4 t`ung chiao tung chiao michinori みちのり |
(abbreviation) (See 通信教育) correspondence education; correspondence course; distance education; (given name) Michinori Tiantai classified Buddhist schools into four periods 藏, 通, 別, and 圓. The 藏 Piṭaka school was that of Hīnayāna. The 通Tong, interrelated or intermediate school, was the first stage of Mahāyāna, having in it elements of all the three vehicles, śrāvaka, pratyekabuddha, and bodhisattva. Its developing doctrine linked it with Hīnayāna on the one hand and on the other with the two further developments of the 別 'separate', or 'differentiated' Mahāyāna teaching, and the 圓 full-orbed, complete, or perfect Mahāyāna. The 通教 held the doctrine of the Void, but had not arrived at the doctrine of the Mean. |
通牒 see styles |
tōng dié tong1 die2 t`ung tieh tung tieh tsuuchou / tsucho つうちょう |
diplomatic note (noun, transitive verb) notice; notification; memorandum; circular |
通知 see styles |
tōng zhī tong1 zhi1 t`ung chih tung chih michitomo みちとも |
to notify; to inform; notice; notification; CL:個|个[ge4] (noun, transitive verb) (1) notice; notification; report; posting; (2) {comp} notification (on a smartphone, PC, etc.); (personal name) Michitomo |
通研 see styles |
tsuuken / tsuken つうけん |
(abbreviation) (See 通信研究所) communications laboratory |
通訊 通讯 see styles |
tōng xùn tong1 xun4 t`ung hsün tung hsün |
communications; news story; dispatch; CL:個|个[ge4] |
通過 通过 see styles |
tōng guò tong1 guo4 t`ung kuo tung kuo tsuuka / tsuka つうか |
to pass through; to get through; to adopt (a resolution); to pass (legislation); to pass (a test); by means of; through; via (n,vs,vi) (1) passing through (a tunnel, station, town, etc.); passing by (e.g. of a typhoon); transit; (n,vs,vi) (2) passage (of a bill, e.g. through parliament); carriage; (n,vs,vi) (3) passing (an examination, inspection, etc.); clearing; getting through (a preliminary round); qualification |
通道 see styles |
tōng dào tong1 dao4 t`ung tao tung tao |
(communications) channel; thoroughfare; passage |
通達 通达 see styles |
tōng dá tong1 da2 t`ung ta tung ta michisato みちさと |
to understand clearly; to be sensible or reasonable; understanding (noun, transitive verb) (1) notification; official notice; directive (e.g. from higher to lower levels of the administration); (n,vs,vi) (2) being well versed (in); being proficient (in); (given name) Michisato To pervade, perceive, unimpeded, universal. |
通郵 通邮 see styles |
tōng yóu tong1 you2 t`ung yu tung yu |
to have postal communications |
連累 连累 see styles |
lián lei lian2 lei5 lien lei renrui れんるい |
to implicate; to get (sb) into trouble; also pr. [lian2lei3] or [lian2lei4] (n,vs,vi) complicity; implication; involvement |
連絡 连络 see styles |
lián luò lian2 luo4 lien lo renraku れんらく |
variant of 聯絡|联络[lian2 luo4] (vs,adj-no) (1) to contact; to get in touch; (2) contacting; getting in touch; communication; call; message; (3) connection; coordination; junction; (can be adjective with の) (4) intercalary; intercalaris; internuncial |
連語 see styles |
rengo れんご |
(1) compound word; phrase; collocation; (2) {logic;gramm} (See 繋辞) copula |
連通 连通 see styles |
lián tōng lian2 tong1 lien t`ung lien tung rentsuu / rentsu れんつう |
to connect; to communicate; to relate; (math.) connected {engr} communication; connection; joining together |
連麥 连麦 see styles |
lián mài lian2 mai4 lien mai |
(of two people in different locations) to sing or otherwise perform together using communications technology |
週刊 周刊 see styles |
zhōu kān zhou1 kan1 chou k`an chou kan shuukan / shukan しゅうかん |
weekly publication; weekly (noun - becomes adjective with の) weekly publication |
週報 周报 see styles |
zhōu bào zhou1 bao4 chou pao shuuhou / shuho しゅうほう |
weekly publication weekly report; weekly bulletin |
進学 see styles |
shingaku しんがく |
(n,vs,vi) advancing to the next stage of education; going on to (high school, college, etc.); (surname) Shingaku |
遅達 see styles |
chitatsu ちたつ |
(noun/participle) late delivery; delayed delivery; late notification |
遊離 游离 see styles |
yóu lí you2 li2 yu li yuuri / yuri ゆうり |
to disassociate; to drift away; to leave (a collective); free (component) (n,vs,vi) (1) separation; isolation; (n,vs,vi) (2) {chem} extrication; release; isolation |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Cati" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.