I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 23318 total results for your Eru search. I have created 234 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...120121122123124125126127128129130...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
抱き合わせる see styles |
dakiawaseru だきあわせる |
(Ichidan verb) to cause to embrace |
押さえつける see styles |
osaetsukeru おさえつける |
(transitive verb) (1) to press down; to hold down; to pin down; (2) to suppress (feelings, disorder, opposition, etc.); to repress |
押さえ付ける see styles |
osaetsukeru おさえつける |
(transitive verb) (1) to press down; to hold down; to pin down; (2) to suppress (feelings, disorder, opposition, etc.); to repress |
押しかためる see styles |
oshikatameru おしかためる |
(Ichidan verb) to press together |
押しとどめる see styles |
oshitodomeru おしとどめる |
(transitive verb) to check; to stop; to keep back |
押しひろめる see styles |
oshihiromeru おしひろめる |
(transitive verb) to extend by force; to aggrandize; to aggrandise |
押角トンネル see styles |
oshikadotonneru おしかどトンネル |
(place-name) Oshikado Tunnel |
拍車をかける see styles |
hakushaokakeru はくしゃをかける |
(exp,v1) to spur (on); to expedite; to encourage |
拍車を掛ける see styles |
hakushaokakeru はくしゃをかける |
(exp,v1) to spur (on); to expedite; to encourage |
拝田トンネル see styles |
haidatonneru はいだトンネル |
(place-name) Haida Tunnel |
持ちあわせる see styles |
mochiawaseru もちあわせる |
(transitive verb) to happen to have on hand or in stock |
持ちこたえる see styles |
mochikotaeru もちこたえる |
(transitive verb) to hold out (e.g. against pressure); to withstand; to endure |
持ち合わせる see styles |
mochiawaseru もちあわせる |
(transitive verb) to happen to have on hand or in stock |
持田トンネル see styles |
mochidatonneru もちだトンネル |
(place-name) Mochida Tunnel |
指をくわえる see styles |
yubiokuwaeru ゆびをくわえる |
(exp,v1) to look on enviously while doing nothing |
指折り数える see styles |
yubiorikazoeru ゆびおりかぞえる |
(transitive verb) (1) to count on one's fingers; (transitive verb) (2) to count down the days (in anticipation); to look forward to |
挟間トンネル see styles |
hazamatonneru はざまトンネル |
(place-name) Hazama Tunnel |
挵る(oK) |
seseru せせる |
(Godan verb with "ru" ending) (kana only) to perform a small motion repetitively (e.g. picking or poking something) |
挵る(rK) |
seseru せせる |
(transitive verb) (kana only) to pick at (e.g. with chopsticks); to pick (one's teeth) |
捏っち上げる see styles |
decchiageru でっちあげる |
(irregular okurigana usage) (transitive verb) (1) to fabricate; to invent; to make up (a story); to hoax; to pull a hoax; (2) to cobble up; to put together in a hurry |
授業を受ける see styles |
jugyououkeru / jugyookeru じゅぎょうをうける |
(exp,v1) to take a class |
掛け合わせる see styles |
kakeawaseru かけあわせる |
(Ichidan verb) (1) (mathematics term) to multiply; (2) to crossbreed; to cross-breed; to cross; to cross-fertilize; to hybridize; to mate |
探りを入れる see styles |
sagurioireru さぐりをいれる |
(exp,v1) to probe; to search; to sound out; to investigate |
接ぎ合わせる see styles |
hagiawaseru はぎあわせる |
(Ichidan verb) to join or patch together |
掻き合わせる see styles |
kakiawaseru かきあわせる |
(transitive verb) to adjust; to arrange |
描画色モデル see styles |
byougairomoderu / byogairomoderu びょうがいろモデル |
{comp} rendering colour model |
揚川トンネル see styles |
agekawatonneru あげかわトンネル |
(place-name) Agekawa Tunnel |
損害を与える see styles |
songaioataeru そんがいをあたえる |
(exp,v1) to damage; to do harm; to disadvantage |
摂待トンネル see styles |
settaitonneru せったいトンネル |
(place-name) Settai Tunnel |
摘まみ上げる see styles |
tsumamiageru つまみあげる |
(Ichidan verb) to take a pinch of something (e.g. salt); to pick up in one's fingers |
摘坂トンネル see styles |
tsumisakatonneru つみさかトンネル |
(place-name) Tsumisaka Tunnel |
摺り合わせる see styles |
suriawaseru すりあわせる |
(transitive verb) (1) to rub together; (2) to reconcile (ideas, proposals, plans); to compare and adjust |
撚り合わせる see styles |
yoriawaseru よりあわせる |
(transitive verb) to intertwine; to twist together |
撫養トンネル see styles |
muyatonneru むやトンネル |
(place-name) Muya Tunnel |
播但トンネル see styles |
bantantonneru ばんたんトンネル |
(place-name) Bantan Tunnel |
播州トンネル see styles |
banshuutonneru / banshutonneru ばんしゅうトンネル |
(place-name) Banshuu Tunnel |
擦り合わせる see styles |
kosuriawaseru こすりあわせる |
(transitive verb) (1) to rub together; (2) to reconcile (ideas, proposals, plans); to compare and adjust; (transitive verb) to rub together (e.g. one's hands) |
支笏トンネル see styles |
shikotsutonneru しこつトンネル |
(place-name) Shikotsu Tunnel |
改良を加える see styles |
kairyouokuwaeru / kairyookuwaeru かいりょうをくわえる |
(exp,v1) to improve upon; to make improvements to; to refine |
攻めあぐねる see styles |
semeaguneru せめあぐねる |
(Ichidan verb) to be at a loss how to continue; to become disheartened |
教訓を垂れる see styles |
kyoukunotareru / kyokunotareru きょうくんをたれる |
(exp,v1) to lecture; to give a lesson |
散布トンネル see styles |
chiripputonneru ちりっぷトンネル |
(place-name) Chirippu Tunnel |
敦賀トンネル see styles |
tsurugatonneru つるがトンネル |
(place-name) Tsuruga Tunnel |
文句をつける see styles |
monkuotsukeru もんくをつける |
(exp,v1) to complain; to lodge a complaint |
文句を付ける see styles |
monkuotsukeru もんくをつける |
(exp,v1) to complain; to lodge a complaint |
断りを入れる see styles |
kotowarioireru ことわりをいれる |
(exp,v1) (See 断る・2) to inform; to give notice; to tell in advance; to ask for permission (before doing something); to ask first |
新エネルギー see styles |
shinenerugii / shinenerugi しんエネルギー |
alternative energy |
新丁トンネル see styles |
shinyourotonneru / shinyorotonneru しんようろトンネル |
(place-name) Shinyouro Tunnel |
新代トンネル see styles |
shinshirotonneru しんしろトンネル |
(place-name) Shinshiro Tunnel |
新婦トンネル see styles |
shinputonneru しんぷトンネル |
(place-name) Shinpu Tunnel |
新宮トンネル see styles |
shinguutonneru / shingutonneru しんぐうトンネル |
(place-name) Shinguu Tunnel |
新島トンネル see styles |
niijimatonneru / nijimatonneru にいじまトンネル |
(place-name) Niijima Tunnel |
新庄トンネル see styles |
shinjoutonneru / shinjotonneru しんじょうトンネル |
(place-name) Shinjō Tunnel |
新榎トンネル see styles |
shinenokitonneru しんえのきトンネル |
(place-name) Shin'enoki Tunnel |
新田トンネル see styles |
shindentonneru しんでんトンネル |
(place-name) Shinden Tunnel |
新見トンネル see styles |
niimitonneru / nimitonneru にいみトンネル |
(place-name) Niimi Tunnel |
新道トンネル see styles |
shindoutonneru / shindotonneru しんどうトンネル |
(place-name) Shindou Tunnel |
方針を固める see styles |
houshinokatameru / hoshinokatameru ほうしんをかためる |
(exp,v1) to agree on the principle; to firmly establish a policy |
日中トンネル see styles |
nicchuutonneru / nicchutonneru にっちゅうトンネル |
(place-name) Nicchuu Tunnel |
日勝トンネル see styles |
nisshoutonneru / nisshotonneru にっしょうトンネル |
(place-name) Nisshou Tunnel |
日原トンネル see styles |
nipparatonneru にっぱらトンネル |
(place-name) Nippara Tunnel |
日吉トンネル see styles |
hiyoshitonneru ひよしトンネル |
(place-name) Hiyoshi Tunnel |
日岳トンネル see styles |
hidaketonneru ひだけトンネル |
(place-name) Hidake Tunnel |
日当トンネル see styles |
hinatatonneru ひなたトンネル |
(place-name) Hinata Tunnel |
日方トンネル see styles |
hikatatonneru ひかたトンネル |
(place-name) Hikata Tunnel |
日浦トンネル see styles |
hiuratonneru ひうらトンネル |
(place-name) Hiura Tunnel |
日立トンネル see styles |
hitachitonneru ひたちトンネル |
(place-name) Hitachi Tunnel |
日置トンネル see styles |
hikitonneru ひきトンネル |
(place-name) Hiki Tunnel |
日羽トンネル see styles |
hiwatonneru ひわトンネル |
(place-name) Hiwa Tunnel |
日見トンネル see styles |
himitonneru ひみトンネル |
(place-name) Himi Tunnel |
日記をつける see styles |
nikkiotsukeru にっきをつける |
(exp,v1) to keep a diary |
日記を付ける see styles |
nikkiotsukeru にっきをつける |
(exp,v1) to keep a diary |
日足トンネル see styles |
nissokutonneru にっそくトンネル |
(place-name) Nissoku Tunnel |
日韓トンネル see styles |
nikkantonneru にっかんトンネル |
(serv) Japan-Korea Undersea Tunnel (proposed); (serv) Japan-Korea Undersea Tunnel (proposed) |
日高トンネル see styles |
hidakatonneru ひだかトンネル |
(place-name) Hidaka Tunnel |
旧三笠ホテル see styles |
kyuumikasahoteru / kyumikasahoteru きゅうみかさホテル |
(place-name) Kyūmikasahoteru |
旧交を温める see styles |
kyuukouoatatameru / kyukooatatameru きゅうこうをあたためる |
(exp,v1) to renew old friendship |
旧情を温める see styles |
kyuujouoatatameru / kyujooatatameru きゅうじょうをあたためる |
(exp,v1) to renew an old friendship |
早戸トンネル see styles |
hayatotonneru はやとトンネル |
(place-name) Hayato Tunnel |
旭川トンネル see styles |
asahikawatonneru あさひかわトンネル |
(place-name) Asahikawa Tunnel |
明るみにでる see styles |
akaruminideru あかるみにでる |
(exp,v1) to come to light |
明るみに出る see styles |
akaruminideru あかるみにでる |
(exp,v1) to come to light |
明地トンネル see styles |
akechitonneru あけちトンネル |
(place-name) Akechi Tunnel |
明川トンネル see styles |
akekawatonneru あけかわトンネル |
(place-name) Akekawa Tunnel |
明暗を分ける see styles |
meianowakeru / meanowakeru めいあんをわける |
(exp,v1) (1) to decide the outcome (e.g. game); (exp,v1) (2) to be very different; to be sharply contrasted |
明沢トンネル see styles |
akezawatonneru あけざわトンネル |
(place-name) Akezawa Tunnel |
明知トンネル see styles |
akechitonneru あけちトンネル |
(place-name) Akechi Tunnel |
明神トンネル see styles |
myoujintonneru / myojintonneru みょうじんトンネル |
(place-name) Myōjin Tunnel |
明科トンネル see styles |
akashinatonneru あかしなトンネル |
(place-name) Akashina Tunnel |
明通トンネル see styles |
akedouritonneru / akedoritonneru あけどうりトンネル |
(place-name) Akedouri Tunnel |
星越トンネル see styles |
hoshigoetonneru ほしごえトンネル |
(place-name) Hoshigoe Tunnel |
春来トンネル see styles |
harukitonneru はるきトンネル |
(place-name) Haruki Tunnel |
時間に遅れる see styles |
jikanniokureru じかんにおくれる |
(exp,v1) to be late; to be unpunctual |
時間をかける see styles |
jikanokakeru じかんをかける |
(exp,v1) to spend time (on doing something) |
時間を掛ける see styles |
jikanokakeru じかんをかける |
(exp,v1) to spend time (on doing something) |
時間を空ける see styles |
jikanoakeru じかんをあける |
(exp,v1) to make oneself available (free) |
時雨トンネル see styles |
shiguretonneru しぐれトンネル |
(place-name) Shigure Tunnel |
普代トンネル see styles |
fudaitonneru ふだいトンネル |
(place-name) Fudai Tunnel |
普甲トンネル see styles |
fukoutonneru / fukotonneru ふこうトンネル |
(place-name) Fukou Tunnel |
晴雲トンネル see styles |
seiuntonneru / seuntonneru せいうんトンネル |
(place-name) Seiun Tunnel |
<...120121122123124125126127128129130...>
This page contains 100 results for "Eru" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.