I am shipping orders on Thursday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 15727 total results for your Uma search. I have created 158 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...120121122123124125126127128129130...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
沼ノ沢取水堰 see styles |
numanosawa ぬまのさわ |
(place-name) Numanosawa |
沼上トンネル see styles |
numagamitonneru ぬまがみトンネル |
(place-name) Numagami Tunnel |
沼山峠休憩所 see styles |
numayamatougekyuukeijo / numayamatogekyukejo ぬまやまとうげきゅうけいじょ |
(place-name) Numayamatōgekyūkeijo |
沼沢トンネル see styles |
numanosawatonneru ぬまのさわトンネル |
(place-name) Numanosawa Tunnel |
沼沢沼発電所 see styles |
numazawanumahatsudensho ぬまざわぬまはつでんしょ |
(place-name) Numazawanuma Power Station |
沼津ゴルフ場 see styles |
numazugorufujou / numazugorufujo ぬまづゴルフじょう |
(place-name) Numazu golf links |
沼津工業団地 see styles |
numazukougyoudanchi / numazukogyodanchi ぬまづこうぎょうだんち |
(place-name) Numazu Industrial Park |
沼津工業高専 see styles |
numazukougyoukousen / numazukogyokosen ぬまづこうぎょうこうせん |
(place-name) Numazukougyoukousen |
沼田まほかる see styles |
numatamahokaru ぬまたまほかる |
(person) Numata Mahokaru |
沼田西町松江 see styles |
nutanishichoumatsue / nutanishichomatsue ぬたにしちょうまつえ |
(place-name) Nutanishichōmatsue |
沼隈郡内海町 see styles |
numakumagunutsumichou / numakumagunutsumicho ぬまくまぐんうつみちょう |
(place-name) Numakumagun'utsumichō |
沼隈郡沼隈町 see styles |
numakumagunnumakumachou / numakumagunnumakumacho ぬまくまぐんぬまくまちょう |
(place-name) Numakumagunnumakumachō |
泉南郡熊取町 see styles |
sennangunkumatorichou / sennangunkumatoricho せんなんぐんくまとりちょう |
(place-name) Sennangunkumatorichō |
流行性結膜炎 see styles |
ryuukouseiketsumakuen / ryukoseketsumakuen りゅうこうせいけつまくえん |
{med} (See 流行性角結膜炎) epidemic keratoconjunctivitis |
浜松大学前駅 see styles |
hamamatsudaigakumaeeki はままつだいがくまええき |
(st) Hamamatsudaigakumae Station |
涸沼自然公園 see styles |
hinumashizenkouen / hinumashizenkoen ひぬましぜんこうえん |
(place-name) Hinumashizen Park |
清水町麻生田 see styles |
shimizumachiasouda / shimizumachiasoda しみずまちあそうだ |
(place-name) Shimizumachiasouda |
渦巻きポンプ see styles |
uzumakiponpu うずまきポンプ |
centrifugal pump |
澄ましバター see styles |
sumashibataa / sumashibata すましバター |
clarified butter |
無しですます see styles |
nashidesumasu なしですます |
(exp,v5s) to do without |
無しで済ます see styles |
nashidesumasu なしですます |
(exp,v5s) to do without |
Variations: |
kumanoi; yuutan(熊胆) / kumanoi; yutan(熊胆) くまのい; ゆうたん(熊胆) |
bear's gall (used as medicine for the stomach); bear's bile |
熊井トンネル see styles |
kumaitonneru くまいトンネル |
(place-name) Kumai Tunnel |
熊坂トンネル see styles |
kumasakatonneru くまさかトンネル |
(place-name) Kumasaka Tunnel |
熊山トンネル see styles |
kumayamatonneru くまやまトンネル |
(place-name) Kumayama Tunnel |
熊木トンネル see styles |
kumanokitonneru くまのきトンネル |
(place-name) Kumanoki Tunnel |
熊本ゴルフ場 see styles |
kumamotogorufujou / kumamotogorufujo くまもとゴルフじょう |
(place-name) Kumamoto golf links |
熊本労災病院 see styles |
kumamotorousaibyouin / kumamotorosaibyoin くまもとろうさいびょういん |
(place-name) Kumamotorousai Hospital |
熊本商科大学 see styles |
kumamotoshoukadaigaku / kumamotoshokadaigaku くまもとしょうかだいがく |
(org) Kumamoto University of Commerce; (o) Kumamoto University of Commerce |
熊本女子大学 see styles |
kumamotojoshidaigaku くまもとじょしだいがく |
(org) Kumamoto Women's University; (o) Kumamoto Women's University |
熊本学園大学 see styles |
kumamotogakuendaigaku くまもとがくえんだいがく |
(org) Kumamoto Gakuen University; (o) Kumamoto Gakuen University |
熊本工業大学 see styles |
kumamotokougyoudaigaku / kumamotokogyodaigaku くまもとこうぎょうだいがく |
(org) Kumamoto Institute of Technology; (o) Kumamoto Institute of Technology |
熊本県立大学 see styles |
kumamotokenritsudaigaku くまもとけんりつだいがく |
(org) Prefectural University of Kumamoto; (o) Prefectural University of Kumamoto |
熊毛郡上関町 see styles |
kumagegunkaminosekichou / kumagegunkaminosekicho くまげぐんかみのせきちょう |
(place-name) Kumagegunkaminosekichō |
熊毛郡大和町 see styles |
kumagegunyamatochou / kumagegunyamatocho くまげぐんやまとちょう |
(place-name) Kumagegun'yamatochō |
熊毛郡屋久町 see styles |
kumagegunyakuchou / kumagegunyakucho くまげぐんやくちょう |
(place-name) Kumagegun'yakuchō |
熊毛郡平生町 see styles |
kumagegunhiraochou / kumagegunhiraocho くまげぐんひらおちょう |
(place-name) Kumagegunhiraochō |
熊毛郡熊毛町 see styles |
kumagegunkumagechou / kumagegunkumagecho くまげぐんくまげちょう |
(place-name) Kumagegunkumagechō |
Variations: |
kumamatsuri くままつり |
(See イオマンテ) Ainu bear-sacrifice festival; Iomante |
熊秋トンネル see styles |
kumaakitonneru / kumakitonneru くまあきトンネル |
(place-name) Kumaaki Tunnel |
熊見トンネル see styles |
kumamitonneru くまみトンネル |
(place-name) Kumami Tunnel |
熊谷ゴルフ場 see styles |
kumagayagorufujou / kumagayagorufujo くまがやゴルフじょう |
(place-name) Kumagaya golf links |
熊谷トンネル see styles |
kumadanitonneru くまだにトンネル |
(place-name) Kumadani Tunnel |
熊谷パイパス see styles |
kumagayapaipasu くまがやパイパス |
(place-name) Kumagayapaipasu |
熊谷運動公園 see styles |
kumagayaundoukouen / kumagayaundokoen くまがやうんどうこうえん |
(place-name) Kumagaya Athletics Park |
Variations: |
kumaokuri くまおくり |
bear-sacrifice ceremony; ritual killing of a bear |
熊野トンネル see styles |
kumanotonneru くまのトンネル |
(place-name) Kumano Tunnel |
熊野の大トチ see styles |
kumanonoootochi くまののおおトチ |
(place-name) Kumanonoootochi |
熊野の鬼ケ城 see styles |
kumanonoonigashiro くまののおにがしろ |
(place-name) Kumanonoonigashiro |
熊野三所権現 see styles |
kumanosanshogongen くまのさんしょごんげん |
(See 熊野三山) kami of the three main Kumano shrines |
熊野奥照神社 see styles |
kumanookuterasujinja くまのおくてらすじんじゃ |
(place-name) Kumanookuterasu Shrine |
熊野川町飛地 see styles |
kumanogawachoutobichi / kumanogawachotobichi くまのがわちょうとびち |
(place-name) Kumanogawachōtobichi |
熊野本宮大社 see styles |
kumanohonguutaisha / kumanohongutaisha くまのほんぐうたいしゃ |
(place-name) Kumano Hongu Taisha |
熊野速玉大社 see styles |
kumanohayatamataisha くまのはやたまたいしゃ |
(place-name) Kumano Hayatama Taisha |
熊野速玉神社 see styles |
kumanohayatamajinja くまのはやたまじんじゃ |
(place-name) Kumano Hayatama Shrine (former name of Kumano Hayatama Taisha) |
熊野那智大社 see styles |
kumanonachitaisha くまのなちたいしゃ |
(place-name) Kumano Nachi Taisha |
熊野那智神社 see styles |
kumanonachijinja くまのなちじんじゃ |
(place-name) Kumano Nachi Shrine (former name of Kumano Nachi Taisha) |
Variations: |
kumasuzu(熊鈴); kumasuzu(kuma鈴) くますず(熊鈴); クマすず(クマ鈴) |
bear bell |
Variations: |
tsumeguruma つめぐるま |
(See ラチェット) ratchet; toothed wheel |
爾志郡熊石町 see styles |
nishigunkumaishichou / nishigunkumaishicho にしぐんくまいしちょう |
(place-name) Nishigunkumaishichō |
片山津湖城町 see styles |
katayamazukojoumachi / katayamazukojomachi かたやまづこじょうまち |
(place-name) Katayamazukojōmachi |
牛ケ瀬車ケ瀬 see styles |
ushigasekurumagase うしがせくるまがせ |
(place-name) Ushigasekurumagase |
牛ヶ石馬ヶ石 see styles |
ushigaishiumagaishi うしがいしうまがいし |
(place-name) Ushigaishiumagaishi |
狐に抓まれる see styles |
kitsunenitsumamareru きつねにつままれる |
(exp,v1) to be bewitched by a fox; to be confused |
狐に摘まれる see styles |
kitsunenitsumamareru きつねにつままれる |
(exp,v1) to be bewitched by a fox; to be confused |
猪熊工場団地 see styles |
inokumakoujoudanchi / inokumakojodanchi いのくまこうじょうだんち |
(place-name) Inokuma Industrial Park |
玉名郡玉東町 see styles |
tamanagungyokutoumachi / tamanagungyokutomachi たまなぐんぎょくとうまち |
(place-name) Tamanagungyokutoumachi |
玉名郡長洲町 see styles |
tamanagunnagasumachi たまなぐんながすまち |
(place-name) Tamanagunnagasumachi |
玖珠郡玖珠町 see styles |
kusugunkusumachi くすぐんくすまち |
(place-name) Kusugunkusumachi |
球磨郡五木村 see styles |
kumagunitsukimura くまぐんいつきむら |
(place-name) Kumagun'itsukimura |
球磨郡免田町 see styles |
kumagunmendamachi くまぐんめんだまち |
(place-name) Kumagunmendamachi |
球磨郡山江村 see styles |
kumagunyamaemura くまぐんやまえむら |
(place-name) Kumagun'yamaemura |
球磨郡岡原村 see styles |
kumagunokaharumura くまぐんおかはるむら |
(place-name) Kumagun'okaharumura |
球磨郡水上村 see styles |
kumagunmizukamimura くまぐんみずかみむら |
(place-name) Kumagunmizukamimura |
球磨郡深田村 see styles |
kumagunfukadamura くまぐんふかだむら |
(place-name) Kumagunfukadamura |
球磨郡湯前町 see styles |
kumagunyunomaemachi くまぐんゆのまえまち |
(place-name) Kumagun'yunomaemachi |
球磨郡球磨村 see styles |
kumagunkumamura くまぐんくまむら |
(place-name) Kumagunkumamura |
球磨郡相良村 see styles |
kumagunsagaramura くまぐんさがらむら |
(place-name) Kumagunsagaramura |
球磨郡須恵村 see styles |
kumagunsuemura くまぐんすえむら |
(place-name) Kumagunsuemura |
生まれかわり see styles |
umarekawari うまれかわり |
rebirth; reincarnation |
生まれた場所 see styles |
umaretabasho うまれたばしょ |
(exp,n) birthplace |
生まれついて see styles |
umaretsuite うまれついて |
(can be adjective with の) natural; intrinsic; from birth |
生まれてから see styles |
umaretekara うまれてから |
(expression) since one was born; (in) all one's life |
生まれてくる see styles |
umaretekuru うまれてくる |
(exp,vk) to be born; to come into the world |
生まれて来る see styles |
umaretekuru うまれてくる |
(exp,vk) to be born; to come into the world |
生まれながら see styles |
umarenagara うまれながら |
(adj-no,adv) by nature; naturally; by birth; inborn |
生まれのいい see styles |
umarenoii / umarenoi うまれのいい |
(exp,adj-ix) of noble birth; wellborn |
生まれのよい see styles |
umarenoyoi うまれのよい |
(exp,adj-i) of noble birth; wellborn |
生まれの良い see styles |
umarenoyoi うまれのよい |
(exp,adj-i) of noble birth; wellborn |
生まれ変わり see styles |
umarekawari うまれかわり |
rebirth; reincarnation |
生まれ変わる see styles |
umarekawaru うまれかわる |
(Godan verb with "ru" ending) to be born again; to make a fresh start in life |
生まれ損ない see styles |
umaresokonai うまれそこない |
good-for-nothing |
生まれ落ちる see styles |
umareochiru うまれおちる |
(v1,vi) to be born |
生体センサー see styles |
seitaisensaa / setaisensa せいたいセンサー |
(1) biomedical sensor; biosensor; (2) human detector; human detection sensor |
生津外宮前町 see styles |
namazugeguumaemachi / namazugegumaemachi なまづげぐうまえまち |
(place-name) Namazugeguumaemachi |
田代町蝮池上 see styles |
tashirochoumamushiikekami / tashirochomamushikekami たしろちょうまむしいけかみ |
(place-name) Tashirochōmamushiikekami |
田島高校前駅 see styles |
tajimakoukoumaeeki / tajimakokomaeeki たじまこうこうまええき |
(st) Tajimakoukoumae Station |
田川郡大任町 see styles |
tagawagunootoumachi / tagawagunootomachi たがわぐんおおとうまち |
(place-name) Tagawagun'ootoumachi |
田川郡方城町 see styles |
tagawagunhoujoumachi / tagawagunhojomachi たがわぐんほうじょうまち |
(place-name) Tagawagunhoujōmachi |
田村郡三春町 see styles |
tamuragunmiharumachi たむらぐんみはるまち |
(place-name) Tamuragunmiharumachi |
<...120121122123124125126127128129130...>
This page contains 100 results for "Uma" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.