I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 23318 total results for your Eru search. I have created 234 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...120121122123124125126127128129130...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
大柿トンネル see styles |
oogakitonneru おおがきトンネル |
(place-name) Oogaki Tunnel |
大森トンネル see styles |
oomoritonneru おおもりトンネル |
(place-name) Oomori Tunnel |
大槌トンネル see styles |
ootsuchitonneru おおつちトンネル |
(place-name) Ootsuchi Tunnel |
大毎トンネル see styles |
oogototonneru おおごとトンネル |
(place-name) Oogoto Tunnel |
大江トンネル see styles |
ooetonneru おおえトンネル |
(place-name) Ooe Tunnel |
大沢トンネル see styles |
oosawatonneru おおさわトンネル |
(place-name) Oosawa Tunnel |
大沼トンネル see styles |
oonumatonneru おおぬまトンネル |
(place-name) Oonuma Tunnel |
大津トンネル see styles |
ootsutonneru おおつトンネル |
(place-name) Ootsu Tunnel |
大添トンネル see styles |
oosoetonneru おおそえトンネル |
(place-name) Oosoe Tunnel |
大滝トンネル see styles |
ootakitonneru おおたきトンネル |
(place-name) Ootaki Tunnel |
大瀬トンネル see styles |
oozetonneru おおぜトンネル |
(place-name) Ooze Tunnel |
大牧トンネル see styles |
oomakitonneru おおまきトンネル |
(place-name) Oomaki Tunnel |
大畠トンネル see styles |
oohatatonneru おおはたトンネル |
(place-name) Oohata Tunnel |
大竹トンネル see styles |
ootaketonneru おおたけトンネル |
(place-name) Ootake Tunnel |
大蔵トンネル see styles |
ookuratonneru おおくらトンネル |
(place-name) Ookura Tunnel |
大詰を迎える see styles |
oozumeomukaeru おおづめをむかえる |
(exp,v1) to approach the finale; to come to a close |
大豊トンネル see styles |
ootoyotonneru おおとよトンネル |
(place-name) Ootoyo Tunnel |
大里トンネル see styles |
oozatotonneru おおざとトンネル |
(place-name) Oozato Tunnel |
大野トンネル see styles |
oonotonneru おおのトンネル |
(place-name) Oono Tunnel |
大雪トンネル see styles |
taisetsutonneru たいせつトンネル |
(place-name) Taisetsu Tunnel |
大須トンネル see styles |
oosutonneru おおすトンネル |
(place-name) Oosu Tunnel |
大頭トンネル see styles |
oototonneru おおとトンネル |
(place-name) Ooto Tunnel |
大魚トンネル see styles |
oouotonneru / oootonneru おおうおトンネル |
(place-name) Oouo Tunnel |
大鰐トンネル see styles |
oowanitonneru おおわにトンネル |
(place-name) Oowani Tunnel |
大鷲トンネル see styles |
oowashitonneru おおわしトンネル |
(place-name) Oowashi Tunnel |
天に召される see styles |
tennimesareru てんにめされる |
(exp,v1) to die; to ascend to heaven |
天忠トンネル see styles |
tenchuutonneru / tenchutonneru てんちゅうトンネル |
(place-name) Tenchuu Tunnel |
天水トンネル see styles |
tensuitonneru てんすいトンネル |
(place-name) Tensui Tunnel |
天津トンネル see styles |
amatsutonneru あまつトンネル |
(place-name) Amatsu Tunnel |
天狗トンネル see styles |
tengutonneru てんぐトンネル |
(place-name) Tengu Tunnel |
天王トンネル see styles |
tennoutonneru / tennotonneru てんのうトンネル |
(place-name) Tennou Tunnel |
天理トンネル see styles |
tenritonneru てんりトンネル |
(place-name) Tenri Tunnel |
天神トンネル see styles |
tenjintonneru てんじんトンネル |
(place-name) Tenjin Tunnel |
天秤にかける see styles |
tenbinnikakeru てんびんにかける |
(exp,v1) (1) to compare and contrast two alternatives; to weigh the relative merits of A and B; to weigh one's options; (2) to try to have it both ways; to try to sit on two stools |
天秤に掛ける see styles |
tenbinnikakeru てんびんにかける |
(exp,v1) (1) to compare and contrast two alternatives; to weigh the relative merits of A and B; to weigh one's options; (2) to try to have it both ways; to try to sit on two stools |
天若トンネル see styles |
amawakatonneru あまわかトンネル |
(place-name) Amawaka Tunnel |
天険トンネル see styles |
tenkentonneru てんけんトンネル |
(place-name) Tenken Tunnel |
太平トンネル see styles |
taiheitonneru / taihetonneru たいへいトンネル |
(place-name) Taihei Tunnel |
太陽光パネル see styles |
taiyoukoupaneru / taiyokopaneru たいようこうパネル |
(See ソーラーパネル) solar panel |
失敗を恐れる see styles |
shippaioosoreru しっぱいをおそれる |
(exp,v1) to be afraid of making mistakes; to fear failing |
奇襲をかける see styles |
kishuuokakeru / kishuokakeru きしゅうをかける |
(exp,v1) to launch a surprise attack |
奇襲を掛ける see styles |
kishuuokakeru / kishuokakeru きしゅうをかける |
(exp,v1) to launch a surprise attack |
奈義トンネル see styles |
nagitonneru なぎトンネル |
(place-name) Nagi Tunnel |
奥義を究める see styles |
ougiokiwameru / ogiokiwameru おうぎをきわめる |
(exp,v1) to master the secrets of an art |
奥野トンネル see styles |
okunotonneru おくのトンネル |
(place-name) Okuno Tunnel |
女川トンネル see styles |
onagawatonneru おながわトンネル |
(place-name) Onagawa Tunnel |
好間トンネル see styles |
yoshimatonneru よしまトンネル |
(place-name) Yoshima Tunnel |
妙口トンネル see styles |
myouguchitonneru / myoguchitonneru みょうぐちトンネル |
(place-name) Myōguchi Tunnel |
妙見トンネル see styles |
myoukentonneru / myokentonneru みょうけんトンネル |
(place-name) Myōken Tunnel |
妙高トンネル see styles |
myoukoutonneru / myokotonneru みょうこうトンネル |
(place-name) Myōkou Tunnel |
妹山トンネル see styles |
seyamatonneru せやまトンネル |
(place-name) Seyama Tunnel |
妻子を携える see styles |
saishiotazusaeru さいしをたずさえる |
(exp,v1) to be accompanied by one's family |
孝子トンネル see styles |
kyoushitonneru / kyoshitonneru きょうしトンネル |
(place-name) Kyōshi Tunnel |
学位を授ける see styles |
gakuiosazukeru がくいをさずける |
(exp,v1) to award a degree |
宇利トンネル see styles |
uritonneru うりトンネル |
(place-name) Uri Tunnel |
宇治トンネル see styles |
ujitonneru うじトンネル |
(place-name) Uji Tunnel |
宇津トンネル see styles |
utsutonneru うつトンネル |
(place-name) Utsu Tunnel |
安房トンネル see styles |
aboutonneru / abotonneru あぼうトンネル |
(place-name) Abou Tunnel |
安波トンネル see styles |
abatonneru あばトンネル |
(place-name) Aba Tunnel |
安芸トンネル see styles |
akitonneru あきトンネル |
(place-name) Aki Tunnel |
宜しきを得る see styles |
yoroshikioeru よろしきをえる |
(exp,v1) to be just about right; to be quite appropriate |
宝来トンネル see styles |
houraitonneru / horaitonneru ほうらいトンネル |
(place-name) Hourai Tunnel |
宣命を含める see styles |
senmyouofukumeru / senmyoofukumeru せんみょうをふくめる |
(exp,v1) (archaism) to make someone understand their fate; to reason with; to persuade; to deliver an imperial edict (which cannot be refused) |
室伏トンネル see styles |
murofushitonneru むろふしトンネル |
(place-name) Murofushi Tunnel |
室川トンネル see styles |
murogotonneru むろごトンネル |
(place-name) Murogo Tunnel |
室木トンネル see styles |
murokitonneru むろきトンネル |
(place-name) Muroki Tunnel |
室沢トンネル see styles |
murosawatonneru むろさわトンネル |
(place-name) Murosawa Tunnel |
宮代トンネル see styles |
miyashirotonneru みやしろトンネル |
(place-name) Miyashiro Tunnel |
宮原トンネル see styles |
miyabaratonneru みやばらトンネル |
(place-name) Miyabara Tunnel |
宮山トンネル see styles |
miyayamatonneru みややまトンネル |
(place-name) Miyayama Tunnel |
宮崎トンネル see styles |
miyazakitonneru みやざきトンネル |
(place-name) Miyazaki Tunnel |
宮市トンネル see styles |
miyaichitonneru みやいちトンネル |
(place-name) Miyaichi Tunnel |
宮床トンネル see styles |
miyatokotonneru みやとこトンネル |
(place-name) Miyatoko Tunnel |
宮沢ミシェル see styles |
miyazawamisheru みやざわミシェル |
(person) Miyazawa Misheru (1963.7.14-) |
宮津トンネル see styles |
miyazutonneru みやづトンネル |
(place-name) Miyazu Tunnel |
宮澤ミシェル see styles |
miyazawamisheru みやざわミシェル |
(person) Miyazawa Misheru |
宮窪トンネル see styles |
miyakubotonneru みやくぼトンネル |
(place-name) Miyakubo Tunnel |
宮郷トンネル see styles |
miyagoutonneru / miyagotonneru みやごうトンネル |
(place-name) Miyagou Tunnel |
家計を締める see styles |
kakeioshimeru / kakeoshimeru かけいをしめる |
(exp,v1) (rare) (See 締める・しめる・5) to economize in the household (economise) |
家賃を溜める see styles |
yachinotameru やちんをためる |
(exp,v1) to let the rent fall into arrears |
宿毛トンネル see styles |
sukumotonneru すくもトンネル |
(place-name) Sukumo Tunnel |
宿茂トンネル see styles |
shukumotonneru しゅくもトンネル |
(place-name) Shukumo Tunnel |
寄葉トンネル see styles |
yosebatonneru よせばトンネル |
(place-name) Yoseba Tunnel |
富岡トンネル see styles |
tomiokatonneru とみおかトンネル |
(place-name) Tomioka Tunnel |
富津トンネル see styles |
futtsutonneru ふっつトンネル |
(place-name) Futtsu Tunnel |
富田トンネル see styles |
tondatonneru とんだトンネル |
(place-name) Tonda Tunnel |
寒からしめる see styles |
samukarashimeru さむからしめる |
(Ichidan verb) (archaism) (See 心胆を寒からしめる) to make cold; to chill |
寒谷トンネル see styles |
samutanitonneru さむたにトンネル |
(place-name) Samutani Tunnel |
寒風トンネル see styles |
samukazetonneru さむかぜトンネル |
(place-name) Samukaze Tunnel |
寝かしつける see styles |
nekashitsukeru ねかしつける |
(transitive verb) to lull (a child) to sleep; to put a person to sleep |
寝かし付ける see styles |
nekashitsukeru ねかしつける |
(transitive verb) to lull (a child) to sleep; to put a person to sleep |
寝る子は育つ see styles |
nerukohasodatsu ねるこはそだつ |
(exp,v5t) (proverb) sleep brings up a child well; a well-slept child is a well-kept child |
寺地トンネル see styles |
terajitonneru てらじトンネル |
(place-name) Teraji Tunnel |
寺本トンネル see styles |
teramototonneru てらもとトンネル |
(place-name) Teramoto Tunnel |
寺越トンネル see styles |
terakoshitonneru てらこしトンネル |
(place-name) Terakoshi Tunnel |
寿命を縮める see styles |
jumyouochijimeru / jumyoochijimeru じゅみょうをちぢめる |
(exp,v1) (See 命を縮める) to shorten one's life |
小フラミンゴ see styles |
kofuramingo; kofuramingo こフラミンゴ; コフラミンゴ |
(kana only) lesser flamingo (Phoenicopterus minor) |
小井トンネル see styles |
koitonneru こいトンネル |
(place-name) Koi Tunnel |
小仏トンネル see styles |
kobotoketonneru こぼとけトンネル |
(place-name) Kobotoke Tunnel |
小便を垂れる see styles |
shonbenotareru しょんべんをたれる |
(exp,v1) to pee; to piss |
<...120121122123124125126127128129130...>
This page contains 100 results for "Eru" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.