I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info
Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...
There are 23318 total results for your Eru search. I have created 234 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...120121122123124125126127128129130...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
四谷トンネル see styles |
yotsuyatonneru よつやトンネル |
(place-name) Yotsuya Tunnel |
回線リセール see styles |
kaisenriseeru かいせんリセール |
{comp} communications line resale |
因果を含める see styles |
ingaofukumeru いんがをふくめる |
(exp,v1) to persuade someone to accept the inevitable |
因縁をつける see styles |
innenotsukeru いんねんをつける |
(exp,v1) to invent a pretext for a quarrel; to pick a fight |
因縁を付ける see styles |
innenotsukeru いんねんをつける |
(exp,v1) to invent a pretext for a quarrel; to pick a fight |
困難に陥れる see styles |
konnanniotoshiireru / konnanniotoshireru こんなんにおとしいれる |
(exp,v1) to put (a person) in a fix |
困難を極める see styles |
konnanokiwameru こんなんをきわめる |
(exp,v1) to be extremely difficult; to present a major challenge |
国境を固める see styles |
kokkyouokatameru / kokkyookatameru こっきょうをかためる |
(exp,v1) to fortify the frontier |
国富トンネル see styles |
kunitomitonneru くにとみトンネル |
(place-name) Kunitomi Tunnel |
国旗を掲げる see styles |
kokkiokakageru こっきをかかげる |
(exp,v1) to hoist the national flag |
国見トンネル see styles |
kunimitonneru くにみトンネル |
(place-name) Kunimi Tunnel |
国賀トンネル see styles |
kunigatonneru くにがトンネル |
(place-name) Kuniga Tunnel |
国際カルテル see styles |
kokusaikaruteru こくさいカルテル |
international cartel |
土倉トンネル see styles |
tsuchikuratonneru つちくらトンネル |
(place-name) Tsuchikura Tunnel |
土屋トンネル see styles |
tsuchiyatonneru つちやトンネル |
(place-name) Tsuchiya Tunnel |
土気トンネル see styles |
toketonneru とけトンネル |
(place-name) Toke Tunnel |
土渕トンネル see styles |
tsuchibuchitonneru つちぶちトンネル |
(place-name) Tsuchibuchi Tunnel |
土湯トンネル see styles |
tsuchiyutonneru つちゆトンネル |
(place-name) Tsuchiyu Tunnel |
土生トンネル see styles |
habutonneru はぶトンネル |
(place-name) Habu Tunnel |
圧力をかける see styles |
atsuryokuokakeru あつりょくをかける |
(exp,v1) to apply pressure (on); to bring pressure upon; to lean on |
圧力を加える see styles |
atsuryokuokuwaeru あつりょくをくわえる |
(exp,v1) to apply pressure to; to press |
圧力を掛ける see styles |
atsuryokuokakeru あつりょくをかける |
(exp,v1) to apply pressure (on); to bring pressure upon; to lean on |
在らせられる see styles |
araserareru あらせられる |
(v1,vi) (1) (kana only) (honorific or respectful language) to be; to exist; (2) (kana only) (honorific or respectful language) to be (honorific copula) |
在り合わせる see styles |
ariawaseru ありあわせる |
(Ichidan verb) to have something on hand; to have something in stock |
地位を高める see styles |
chiiotakameru / chiotakameru ちいをたかめる |
(exp,v1) to raise someone's position; to raise someone's standing |
地名トンネル see styles |
chinatonneru ちなトンネル |
(place-name) China Tunnel |
地蔵トンネル see styles |
jizoutonneru / jizotonneru じぞうトンネル |
(place-name) Jizou Tunnel |
地頭トンネル see styles |
jitoutonneru / jitotonneru じとうトンネル |
(place-name) Jitou Tunnel |
坂下トンネル see styles |
sakashitatonneru さかしたトンネル |
(place-name) Sakashita Tunnel |
坂本トンネル see styles |
sakamototonneru さかもとトンネル |
(place-name) Sakamoto Tunnel |
坂梨トンネル see styles |
sakanashitonneru さかなしトンネル |
(place-name) Sakanashi Tunnel |
坂浦トンネル see styles |
sakauratonneru さかうらトンネル |
(place-name) Sakaura Tunnel |
坂越トンネル see styles |
sakoshitonneru さこしトンネル |
(place-name) Sakoshi Tunnel |
坊口トンネル see styles |
bouguchitonneru / boguchitonneru ぼうぐちトンネル |
(place-name) Bouguchi Tunnel |
垣内トンネル see styles |
kaitotonneru かいとトンネル |
(place-name) Kaito Tunnel |
埋め合わせる see styles |
umeawaseru うめあわせる |
(transitive verb) to make amends; to compensate for; to make up for |
城上トンネル see styles |
joukamitonneru / jokamitonneru じょうかみトンネル |
(place-name) Jōkami Tunnel |
城山トンネル see styles |
jouyamatonneru / joyamatonneru じょうやまトンネル |
(place-name) Jōyama Tunnel |
城東トンネル see styles |
joutoutonneru / jototonneru じょうとうトンネル |
(place-name) Jōtou Tunnel |
城辺トンネル see styles |
jouhentonneru / johentonneru じょうへんトンネル |
(place-name) Jōhen Tunnel |
埴生トンネル see styles |
habutonneru はぶトンネル |
(place-name) Habu Tunnel |
堀切トンネル see styles |
horikiritonneru ほりきりトンネル |
(place-name) Horikiri Tunnel |
堀越トンネル see styles |
horikoshitonneru ほりこしトンネル |
(place-name) Horikoshi Tunnel |
堅海トンネル see styles |
katsumitonneru かつみトンネル |
(place-name) Katsumi Tunnel |
堤石トンネル see styles |
tsutsumiishitonneru / tsutsumishitonneru つつみいしトンネル |
(place-name) Tsutsumiishi Tunnel |
塔坂トンネル see styles |
touzakatonneru / tozakatonneru とうざかトンネル |
(place-name) Touzaka Tunnel |
塚山トンネル see styles |
tsukayamatonneru つかやまトンネル |
(place-name) Tsukayama Tunnel |
塩坂トンネル see styles |
shiosakatonneru しおさかトンネル |
(place-name) Shiosaka Tunnel |
塩嶺トンネル see styles |
enreitonneru / enretonneru えんれいトンネル |
(place-name) Enrei Tunnel |
塩川トンネル see styles |
shiokawatonneru しおかわトンネル |
(place-name) Shiokawa Tunnel |
塩沢トンネル see styles |
shiozawatonneru しおざわトンネル |
(place-name) Shiozawa Tunnel |
塩津トンネル see styles |
shiotsutonneru しおつトンネル |
(place-name) Shiotsu Tunnel |
塩生トンネル see styles |
shionasutonneru しおなすトンネル |
(place-name) Shionasu Tunnel |
塩谷トンネル see styles |
shiodanitonneru しおだにトンネル |
(place-name) Shiodani Tunnel |
塩釜トンネル see styles |
shiogamatonneru しおがまトンネル |
(place-name) Shiogama Tunnel |
塩降トンネル see styles |
shiooritonneru しおおりトンネル |
(place-name) Shioori Tunnel |
境川トンネル see styles |
sakaigawatonneru さかいがわトンネル |
(place-name) Sakaigawa Tunnel |
境目トンネル see styles |
sakaimetonneru さかいめトンネル |
(place-name) Sakaime Tunnel |
境鼻トンネル see styles |
sakaihanatonneru さかいはなトンネル |
(place-name) Sakaihana Tunnel |
声がかすれる see styles |
koegakasureru こえがかすれる |
(exp,v1) to become hoarse |
声涙倶に下る see styles |
seiruitomonikudaru / seruitomonikudaru せいるいともにくだる |
(exp,v5r) to speak through one's tears; to speak with tears in one's eyes |
変わっている see styles |
kawatteiru / kawatteru かわっている |
(exp,v1) to be unusual (of a person or of a thing); to be uncommon; to be peculiar; to be crazy; to be eccentric; to be different |
変わり果てる see styles |
kawarihateru かわりはてる |
(v1,vi) to be completely changed |
夏虫トンネル see styles |
natsumushitonneru なつむしトンネル |
(place-name) Natsumushi Tunnel |
外堀を埋める see styles |
sotoborioumeru / sotoboriomeru そとぼりをうめる |
(exp,v1) (idiom) to remove obstacles in the way of one's objective; to take an indirect approach; to fill in the outer moat |
外沢トンネル see styles |
sotosawatonneru そとさわトンネル |
(place-name) Sotosawa Tunnel |
多根トンネル see styles |
tanetonneru たねトンネル |
(place-name) Tane Tunnel |
多米トンネル see styles |
tametonneru ためトンネル |
(place-name) Tame Tunnel |
多重チャネル see styles |
tajuuchaneru / tajuchaneru たじゅうチャネル |
{comp} multiplexer channel |
夜昼トンネル see styles |
yoruhirutonneru よるひるトンネル |
(place-name) Yoruhiru Tunnel |
夢前トンネル see styles |
yumesakitonneru ゆめさきトンネル |
(place-name) Yumesaki Tunnel |
夢崎トンネル see styles |
yumesakitonneru ゆめさきトンネル |
(place-name) Yumesaki Tunnel |
大フラミンゴ see styles |
oofuramingo; oofuramingo おおフラミンゴ; オオフラミンゴ |
(kana only) greater flamingo (Phoenicopterus roseus) |
大仁トンネル see styles |
oonitonneru おおにトンネル |
(place-name) Ooni Tunnel |
大佐トンネル see styles |
oosatonneru おおさトンネル |
(place-name) Oosa Tunnel |
大倉トンネル see styles |
ookuratonneru おおくらトンネル |
(place-name) Ookura Tunnel |
大内トンネル see styles |
oouchitonneru / oochitonneru おおうちトンネル |
(place-name) Oouchi Tunnel |
大刈トンネル see styles |
ookaritonneru おおかりトンネル |
(place-name) Ookari Tunnel |
大原トンネル see styles |
ooharatonneru おおはらトンネル |
(place-name) Oohara Tunnel |
大又トンネル see styles |
oomatatonneru おおまたトンネル |
(place-name) Oomata Tunnel |
大口を開ける see styles |
ooguchioakeru おおぐちをあける |
(exp,v1) to gape; to open one's mouth wide |
大吹トンネル see styles |
oobikitonneru おおびきトンネル |
(place-name) Oobiki Tunnel |
大地トンネル see styles |
oojitonneru おおぢトンネル |
(place-name) Oodi Tunnel |
大坂トンネル see styles |
oosakatonneru おおさかトンネル |
(place-name) Osaka Tunnel |
大富トンネル see styles |
ootomitonneru おおとみトンネル |
(place-name) Ootomi Tunnel |
大山トンネル see styles |
ooyamatonneru おおやまトンネル |
(place-name) Ooyama Tunnel |
大岸トンネル see styles |
ookishitonneru おおきしトンネル |
(place-name) Ookishi Tunnel |
大峠トンネル see styles |
ootougetonneru / ootogetonneru おおとうげトンネル |
(place-name) Ootōge Tunnel |
大峰トンネル see styles |
oominetonneru おおみねトンネル |
(place-name) Oomine Tunnel |
大島トンネル see styles |
ooshimatonneru おおしまトンネル |
(place-name) Ooshima Tunnel |
大崎トンネル see styles |
oosakitonneru おおさきトンネル |
(place-name) Oosaki Tunnel |
大嶺トンネル see styles |
oominetonneru おおみねトンネル |
(place-name) Oomine Tunnel |
大川トンネル see styles |
ookawatonneru おおかわトンネル |
(place-name) Ookawa Tunnel |
大平トンネル see styles |
taiheitonneru / taihetonneru たいへいトンネル |
(place-name) Taihei Tunnel |
大影トンネル see styles |
ookagetonneru おおかげトンネル |
(place-name) Ookage Tunnel |
大戸トンネル see styles |
oototonneru おおとトンネル |
(place-name) Ooto Tunnel |
大所トンネル see styles |
oodokorotonneru おおどころトンネル |
(place-name) Oodokoro Tunnel |
大曲トンネル see styles |
oomagaritonneru おおまがりトンネル |
(place-name) Oomagari Tunnel |
大月トンネル see styles |
oozukitonneru おおづきトンネル |
(place-name) Oozuki Tunnel |
大杉トンネル see styles |
oosugitonneru おおすぎトンネル |
(place-name) Oosugi Tunnel |
<...120121122123124125126127128129130...>
This page contains 100 results for "Eru" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.