I am shipping orders on Saturday this week. News and More Info

Free Chinese & Japanese Online Dictionary

If you enter English words, search is Boolean mode:
Enter fall to get just entries with fall in them.
Enter fall* to get results including "falling" and "fallen".
Enter +fall -season -autumn to make sure fall is included, but not entries with autumn or season.

Key:

Mandarin Chinese information.
Old Wade-Giles romanization used only in Taiwan.
Japanese information.
Buddhist definition. Note: May not apply to all sects.
 Definition may be different outside of Buddhism.

Our regular search mode rendered no results. We switched to our sloppy search mode for your query. These results might not be accurate...

There are 23318 total results for your Eru search. I have created 234 pages of results for you. Each page contains 100 results...

<...120121122123124125126127128129130...>
Characters Pronunciation
Romanization
Simple Dictionary Definition

久下トンネル

see styles
 hisagetonneru
    ひさげトンネル
(place-name) Hisage Tunnel

久尻トンネル

see styles
 kujiritonneru
    くじりトンネル
(place-name) Kujiri Tunnel

久崎トンネル

see styles
 kuzakitonneru
    くざきトンネル
(place-name) Kuzaki Tunnel

久望トンネル

see styles
 kumotonneru
    くもトンネル
(place-name) Kumo Tunnel

久瀬トンネル

see styles
 kuzetonneru
    くぜトンネル
(place-name) Kuze Tunnel

久見トンネル

see styles
 hisamitonneru
    ひさみトンネル
(place-name) Hisami Tunnel

之繞を掛ける

see styles
 shinnyuuokakeru / shinnyuokakeru
    しんにゅうをかける
(exp,v1) (idiom) to exaggerate

乗りおくれる

see styles
 noriokureru
    のりおくれる
(v1,vi) to miss (train, bus, etc.)

乗りそこねる

see styles
 norisokoneru
    のりそこねる
(Ichidan verb) to miss getting on (e.g. a plane)

乗りはぐれる

see styles
 norihagureru
    のりはぐれる
(v1,vi) to miss (train, boat)

乗り合わせる

see styles
 noriawaseru
    のりあわせる
(Ichidan verb) to happen to ride together; to share a vehicle; to (operate a) carpool

乗り間違える

see styles
 norimachigaeru
    のりまちがえる
(transitive verb) to get on the wrong vehicle (bus, train, etc.)

乗客を乗せる

see styles
 joukyakuonoseru / jokyakuonoseru
    じょうきゃくをのせる
(exp,v1) to take passengers on board

乙原トンネル

see styles
 otobarutonneru
    おとばるトンネル
(place-name) Otobaru Tunnel

乙女トンネル

see styles
 otometonneru
    おとめトンネル
(place-name) Otome Tunnel

乙羽トンネル

see styles
 otobatonneru
    おとばトンネル
(place-name) Otoba Tunnel

九町トンネル

see styles
 kumachitonneru
    くまちトンネル
(place-name) Kumachi Tunnel

九鬼トンネル

see styles
 kukitonneru
    くきトンネル
(place-name) Kuki Tunnel

予定を変える

see styles
 yoteiokaeru / yoteokaeru
    よていをかえる
(exp,v1) to change the schedule; to change one's plans

事なきを得る

see styles
 kotonakioeru
    ことなきをえる
(exp,v1) to survive without problems; to manage to avoid further problems

事を荒立てる

see styles
 kotooaradateru
    ことをあらだてる
(exp,v1) to make trouble; to rock the boat; to make waves; to aggravate a situation

事実を曲げる

see styles
 jijitsuomageru
    じじつをまげる
(exp,v1) to falsify a fact

事実を調べる

see styles
 jijitsuoshiraberu
    じじつをしらべる
(exp,v1) to investigate the facts

事無きを得る

see styles
 kotonakioeru
    ことなきをえる
(exp,v1) to survive without problems; to manage to avoid further problems

二俣トンネル

see styles
 futamatatonneru
    ふたまたトンネル
(place-name) Futamata Tunnel

二子トンネル

see styles
 nikotonneru
    にこトンネル
(place-name) Niko Tunnel

二宮トンネル

see styles
 ninomiyatonneru
    にのみやトンネル
(place-name) Ninomiya Tunnel

二尾トンネル

see styles
 ninootonneru
    にのおトンネル
(place-name) Ninoo Tunnel

二居トンネル

see styles
 futaitonneru
    ふたいトンネル
(place-name) Futai Tunnel

二股トンネル

see styles
 futamatatonneru
    ふたまたトンネル
(place-name) Futamata Tunnel

二股をかける

see styles
 futamataokakeru
    ふたまたをかける
(exp,v1) to play it both ways; to sit on the fence; to two-time

二股を掛ける

see styles
 futamataokakeru
    ふたまたをかける
(exp,v1) to play it both ways; to sit on the fence; to two-time

二郷トンネル

see styles
 nigoutonneru / nigotonneru
    にごうトンネル
(place-name) Nigou Tunnel

五社トンネル

see styles
 goshatonneru
    ごしゃトンネル
(place-name) Gosha Tunnel

五箇トンネル

see styles
 gokatonneru
    ごかトンネル
(place-name) Goka Tunnel

五老トンネル

see styles
 goroutonneru / gorotonneru
    ごろうトンネル
(place-name) Gorou Tunnel

井倉トンネル

see styles
 ikuratonneru
    いくらトンネル
(place-name) Ikura Tunnel

井田トンネル

see styles
 itatonneru
    いたトンネル
(place-name) Ita Tunnel

井関トンネル

see styles
 isekitonneru
    いせきトンネル
(place-name) Iseki Tunnel

亜米利加沼鹿

see styles
 amerikanumajika; amerikanumajika
    アメリカぬまじか; アメリカヌマジカ
(kana only) marsh deer (Blastocerus dichotomus)

交ぜ合わせる

see styles
 mazeawaseru
    まぜあわせる
(transitive verb) to mix; to blend; to combine

京見トンネル

see styles
 kyoumitonneru / kyomitonneru
    きょうみトンネル
(place-name) Kyōmi Tunnel

人形トンネル

see styles
 ningyoutonneru / ningyotonneru
    にんぎょうトンネル
(place-name) Ningyou Tunnel

人影を認める

see styles
 hitokageomitomeru
    ひとかげをみとめる
(exp,v1) to make out someone's figure

人気を集める

see styles
 ninkioatsumeru
    にんきをあつめる
(exp,v1) to gain popularity

人面トンネル

see styles
 hitozuratonneru
    ひとづらトンネル
(place-name) Hitozura Tunnel

今坂トンネル

see styles
 imasakatonneru
    いまさかトンネル
(place-name) Imasaka Tunnel

今宿トンネル

see styles
 imashukutonneru
    いましゅくトンネル
(place-name) Imashuku Tunnel

今庄トンネル

see styles
 imajoutonneru / imajotonneru
    いまじょうトンネル
(place-name) Imajō Tunnel

今成トンネル

see styles
 imanaritonneru
    いまなりトンネル
(place-name) Imanari Tunnel

今浦トンネル

see styles
 imauratonneru
    いまうらトンネル
(place-name) Imaura Tunnel

今福町滑栄免

see styles
 imafukuchounaberubaemen / imafukuchonaberubaemen
    いまふくちょうなべるばえめん
(place-name) Imafukuchōnaberubaemen

今立トンネル

see styles
 imadatetonneru
    いまだてトンネル
(place-name) Imadate Tunnel

仏坂トンネル

see styles
 hotokezakatonneru
    ほとけざかトンネル
(place-name) Hotokezaka Tunnel

仏岩トンネル

see styles
 hotokeiwatonneru / hotokewatonneru
    ほとけいわトンネル
(place-name) Hotokeiwa Tunnel

仏崎トンネル

see styles
 hotokezakitonneru
    ほとけざきトンネル
(place-name) Hotokezaki Tunnel

仏教を広める

see styles
 bukkyouohiromeru / bukkyoohiromeru
    ぶっきょうをひろめる
(exp,v1) to propagate Buddhism

仕事に堪える

see styles
 shigotonitaeru
    しごとにたえる
(exp,v1) to be fit for work

仕事をやめる

see styles
 shigotooyameru
    しごとをやめる
(exp,v1) to quit one's job; to resign

仕事を上げる

see styles
 shigotooageru
    しごとをあげる
(exp,v1) to finish the work

仕事を辞める

see styles
 shigotooyameru
    しごとをやめる
(exp,v1) to quit one's job; to resign

仕立て上げる

see styles
 shitateageru
    したてあげる
(transitive verb) to make out to be; to set someone up (as); to prepare (e.g. someone for a role); to make (e.g. "a man out of him"); to frame

仕立トンネル

see styles
 shitatetonneru
    したてトンネル
(place-name) Shitate Tunnel

付いて行ける

see styles
 tsuiteikeru / tsuitekeru
    ついていける
(exp,v1) (kana only) to keep in pace with; to keep up with; to follow (someone's thought); to understand

付け加えると

see styles
 tsukekuwaeruto
    つけくわえると
(adverb) additionally; in addition

付け合わせる

see styles
 tsukeawaseru
    つけあわせる
(Ichidan verb) to add to

仙人トンネル

see styles
 sennintonneru
    せんにんトンネル
(place-name) Sennin Tunnel

仙岩トンネル

see styles
 sengantonneru
    せんがんトンネル
(place-name) Sengan Tunnel

仙田トンネル

see styles
 sendatonneru
    せんだトンネル
(place-name) Senda Tunnel

仮想チャネル

see styles
 kasouchaneru / kasochaneru
    かそうチャネル
{comp} virtual channel

仮説を立てる

see styles
 kasetsuotateru
    かせつをたてる
(exp,v1) to build up a hypothesis

仲間トンネル

see styles
 nakaaidatonneru / nakaidatonneru
    なかあいだトンネル
(place-name) Nakaaida Tunnel

仲間に加える

see styles
 nakamanikuwaeru
    なかまにくわえる
(exp,v1) to add to one's circle of friends (or colleagues, etc.); to take in; to accept

任を解かれる

see styles
 ninotokareru
    にんをとかれる
(exp,v1) to be relieved of one's post

伊達トンネル

see styles
 datetonneru
    だてトンネル
(place-name) Date Tunnel

伊里トンネル

see styles
 iritonneru
    いりトンネル
(place-name) Iri Tunnel

伏谷トンネル

see styles
 fushidanitonneru
    ふしだにトンネル
(place-name) Fushidani Tunnel

会吉トンネル

see styles
 aiyoshitonneru
    あいよしトンネル
(place-name) Aiyoshi Tunnel

会社をやめる

see styles
 kaishaoyameru
    かいしゃをやめる
(exp,v1) to leave the company

会社を辞める

see styles
 kaishaoyameru
    かいしゃをやめる
(exp,v1) to leave the company

伺いを立てる

see styles
 ukagaiotateru
    うかがいをたてる
(exp,v1) (1) to ask for instructions; to ask for someone's opinion; to inquire of; (exp,v1) (2) to invoke an oracle; to consult an oracle

但馬トンネル

see styles
 tajimatonneru
    たじまトンネル
(place-name) Tajima Tunnel

位置を変える

see styles
 ichiokaeru
    いちをかえる
(exp,v1) to change the position of

住吉トンネル

see styles
 sumiyoshitonneru
    すみよしトンネル
(place-name) Sumiyoshi Tunnel

佐川トンネル

see styles
 sagawatonneru
    さがわトンネル
(place-name) Sagawa Tunnel

佐目トンネル

see styles
 sametonneru
    さめトンネル
(place-name) Same Tunnel

佐野トンネル

see styles
 sanotonneru
    さのトンネル
(place-name) Sano Tunnel

体重が増える

see styles
 taijuugafueru / taijugafueru
    たいじゅうがふえる
(exp,v1) to gain weight

余別トンネル

see styles
 yobetsutonneru
    よべつトンネル
(place-name) Yobetsu Tunnel

余呉トンネル

see styles
 yogotonneru
    よごトンネル
(place-name) Yogo Tunnel

余裕を与える

see styles
 yoyuuoataeru / yoyuoataeru
    よゆうをあたえる
(exp,v1) to give someone space; to give someone breathing room; to cut someone some slack; to provide leeway; to provide an opportunity

価格カルテル

see styles
 kakakukaruteru
    かかくカルテル
price cartel

保ちつづける

see styles
 tamochitsuzukeru
    たもちつづける
(Ichidan verb) to maintain; to continue to have

保険をかける

see styles
 hokenokakeru
    ほけんをかける
(exp,v1) to insure (something)

保険を掛ける

see styles
 hokenokakeru
    ほけんをかける
(exp,v1) to insure (something)

信号チャネル

see styles
 shingouchaneru / shingochaneru
    しんごうチャネル
{comp} signalling channel

信頼のおける

see styles
 shinrainookeru
    しんらいのおける
(exp,adj-f,v1) reliable; authentic

信頼の於ける

see styles
 shinrainookeru
    しんらいのおける
(exp,adj-f,v1) reliable; authentic

俵坂トンネル

see styles
 tawarazakatonneru
    たわらざかトンネル
(place-name) Tawarazaka Tunnel

倉庫に納める

see styles
 soukoniosameru / sokoniosameru
    そうこにおさめる
(Ichidan verb) to store in a warehouse

<...120121122123124125126127128129130...>

This page contains 100 results for "Eru" in Chinese and/or Japanese.



Information about this dictionary:

Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.

A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.

Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House

This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's license.

Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).



Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.

Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.

We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.

No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.

The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.

Japanese Kanji Dictionary

Free Asian Dictionary

Chinese Kanji Dictionary

Chinese Words Dictionary

Chinese Language Dictionary

Japanese Chinese Dictionary