There are 5551 total results for your Truth-Japanese search in the dictionary. I have created 56 pages of results for you. Each page contains 100 results...
<...1011121314151617181920...>| Characters | Pronunciation Romanization |
Simple Dictionary Definition |
有諦 有谛 see styles |
yǒu dì you3 di4 yu ti utai |
truth of existence |
朗詠 see styles |
rouei / roe ろうえい |
(noun/participle) recitation (of Japanese or Chinese poem) |
朝顔 see styles |
chougan / chogan ちょうがん |
(1) Japanese morning glory (Ipomoea nil); picotee morning glory; ivy morning glory; (2) funnel-shaped object; bell (e.g. of a trumpet); funnel-shaped urinal; (3) (archaism) (See ムクゲ) rose of Sharon (Hibiscus syriacus); (given name) Chōgan |
木下 see styles |
mù xià mu4 xia4 mu hsia konoshita このした |
Kinoshita (Japanese surname) (place-name) Konoshita |
木斛 see styles |
mokkoku; mokkoku もっこく; モッコク |
(kana only) Japanese ternstroemia (Ternstroemia gymnanthera); cleyera |
木村 see styles |
mù cūn mu4 cun1 mu ts`un mu tsun tamura たむら |
Kimura (Japanese surname) (surname) Tamura |
木瓜 see styles |
mù guā mu4 gua1 mu kua boke(gikun); boke; bokka(ok); moke(ok) ぼけ(gikun); ボケ; ぼっか(ok); もけ(ok) |
papaya (Carica papaya); genus Chaenomeles of shrubs in the family Rosaceae; Chinese flowering quince (Chaenomeles speciosa) (kana only) (See マルメロ) Japanese quince (Chaenomeles speciosa); flowering quince |
本子 see styles |
běn zi ben3 zi5 pen tzu motoko もとこ |
book; notebook; Japanese-style self-published comic (esp. an erotic one), aka "dōjinshi"; CL:本[ben3]; edition (female given name) Motoko |
本当 see styles |
hontou / honto ほんとう honto ほんと |
(adj-no,adj-na,adv,n) (1) truth; reality; actuality; fact; (adj-no,adj-na,adv) (2) proper; right; correct; official; (3) genuine; authentic; natural; veritable; (ik) (adj-no,adj-na,adv,n) (1) truth; reality; actuality; fact; (adj-no,adj-na,adv) (2) proper; right; correct; official; (3) genuine; authentic; natural; veritable |
本気 see styles |
maji まじ |
(n,adj-no,adj-na) (usu. 本気で) seriousness; earnestness; truth; sanctity; (personal name) Maji |
本當 see styles |
hontou / honto ほんとう honto ほんと |
(out-dated kanji) (adj-no,adj-na,adv,n) (1) truth; reality; actuality; fact; (adj-no,adj-na,adv) (2) proper; right; correct; official; (3) genuine; authentic; natural; veritable; (out-dated kanji) (ik) (adj-no,adj-na,adv,n) (1) truth; reality; actuality; fact; (adj-no,adj-na,adv) (2) proper; right; correct; official; (3) genuine; authentic; natural; veritable |
本真 see styles |
běn zhēn ben3 zhen1 pen chen honma ほんま |
true nature; original state; true to one's nature; genuine and unpretentious (noun or adjectival noun) (kana only) (ksb:) truth; reality; (surname) Honma |
本統 see styles |
hontou / honto ほんとう |
(1) main branch of a family; (2) (See 本当・1) truth; reality |
本膳 see styles |
honzen ほんぜん |
(1) main course (of a formal meal); (2) (abbreviation) (See 本膳料理) extremely high-grade Japanese meal served all at once (on a table with legs) |
本間 see styles |
monma もんま |
(1) (See 京間・2) official size of a tatami mat for measuring room size (esp. a Kyoto-size tatami mat); (2) {music} basic rhythm (in traditional Japanese music); (3) (archaism) room (in a brothel) of a prostitute of the highest rank; (personal name) Monma |
朱鷺 朱鹭 see styles |
zhū lù zhu1 lu4 chu lu toki とき |
ibis; Japanese crested ibis (Nipponia nippon); same as 朱䴉|朱鹮[zhu1 huan2] (See トキ) Japanese crested ibis; (female given name) Toki |
朴柏 see styles |
hoogashiwa ほおがしわ |
(out-dated or obsolete kana usage) Japanese bigleaf magnolia (Magnolia obovata) |
杉山 see styles |
shān shān shan1 shan1 shan shan sugiyama すぎやま |
Sugiyama (Japanese surname) (place-name, surname) Sugiyama |
杉本 see styles |
shān běn shan1 ben3 shan pen sugimoto すぎもと |
Sugimoto (Japanese surname) (place-name, surname) Sugimoto |
杉玉 see styles |
sugidama; sugitama すぎだま; すぎたま |
sugidama; ball made from sprigs of Japanese cedar, traditionally hung in the eaves of sake breweries |
李下 see styles |
rika りか |
(See 李,李下に冠を正さず) underneath a Japanese plum tree |
李纓 李缨 see styles |
lǐ yīng li3 ying1 li ying |
Li Ying (1963-), Japanese-educated Chinese documentary film director |
村上 see styles |
cūn shàng cun1 shang4 ts`un shang tsun shang muragami むらがみ |
Murakami (Japanese surname) (surname) Muragami |
村田 see styles |
cūn tián cun1 tian2 ts`un t`ien tsun tien murada むらだ |
Murata (Japanese surname) (place-name, surname) Murada |
東密 东密 see styles |
dōng mì dong1 mi4 tung mi toumitsu / tomitsu とうみつ |
Japanese Esoteric Buddhism {Buddh} (See 台密・たいみつ) esoteric Buddhism of the Japanese Shingon sect The eastern esoteric or Shingon sect of Japan, in contrast with the Tiantai esoteric sect. |
東琴 see styles |
azumagoto あずまごと |
(See 和琴) six-stringed Japanese zither |
東芝 东芝 see styles |
dōng zhī dong1 zhi1 tung chih higashishiba ひがししば |
Toshiba, Japanese electronics company (1) (company) Toshiba Corporation; (2) (surname) Tōshiba; (surname) Higashishiba |
東遊 see styles |
azumaasobi / azumasobi あずまあそび |
(archaism) Azuma-asobi (ancient Japanese dance suite that originated in eastern Japan) |
東鑑 see styles |
azumakagami あづまかがみ |
Japanese medieval text that chronicles events of the Kamakura Shogunate |
東雅 see styles |
harumasa はるまさ |
(work) Toga (Japanese etymological text by Arai Hakuseki, 1719); (given name) Harumasa |
東食 see styles |
toushoku / toshoku とうしょく |
(company) Toshoku (Japanese trading company); (c) Toshoku (Japanese trading company) |
松井 see styles |
sōng jǐng song1 jing3 sung ching matsue まつえ |
Matsui (Japanese surname) (personal name) Matsue |
松尾 see styles |
sōng wěi song1 wei3 sung wei matsunoo まつのお |
Matsuo (Japanese surname and place name) (surname) Matsunoo |
松本 see styles |
sōng běn song1 ben3 sung pen matsumoto まつもと |
Matsumoto (Japanese surname and place name) (place-name, surname) Matsumoto |
松田 see styles |
sōng tián song1 tian2 sung t`ien sung tien matsuno まつの |
Matsuda (Japanese surname) (surname) Matsuno |
板前 see styles |
itamae いたまえ |
(1) (ktb:) (See 板場・いたば・2) chef (esp. of high-end Japanese cuisine); cook; (2) (orig. meaning) area of a kitchen that contains the chopping board; (surname) Itamae |
板寄 see styles |
itayose いたよせ |
Itayose method; method of trading employed on Japanese exchanges |
枇杷 see styles |
pí pa pi2 pa5 p`i p`a pi pa biwa びわ |
loquat tree (Eriobotrya japonica); loquat fruit (ateji / phonetic) (kana only) loquat (Eriobotrya japonica); Japanese medlar; (surname) Biwa |
析智 see styles |
xī zhì xi1 zhi4 hsi chih shakuchi |
Analytical wisdom, which analyses Hīnayāna dharmas and attains to the truth that neither the ego nor things have a basis in reality. |
枕詞 see styles |
makurakotoba まくらことば |
(1) pillow word (decorative word used prefixally in classical Japanese literature); (2) preface; introduction |
枡目 see styles |
masume ますめ |
(1) measure; (2) square (e.g. of graph paper or Japanese manuscript paper); (3) box (e.g. on a form) |
柏崎 see styles |
bǎi qí bai3 qi2 pai ch`i pai chi kashiwazaki かしわざき |
Kashiwazaki (Japanese surname); Kashiwazaki, town in Niigata prefecture, Japan; Kashiwazaki, title of a Noh play (place-name, surname) Kashiwazaki |
柔輭 see styles |
róu ruǎn rou2 ruan3 jou juan nyūnan |
(A heart) mild and pliable (responsive to the truth). |
柘植 see styles |
yamaguwaue やまぐわうえ |
(kana only) Japanese box tree (Buxus microphylla var. japonica); Japanese boxwood; (surname) Yamaguwaue |
柚柑 see styles |
yukou; yukou / yuko; yuko ゆこう; ユコウ |
(kana only) yukou (Citrus yuko); Japanese citrus variety |
柳杉 see styles |
liǔ shān liu3 shan1 liu shan |
Japanese cedar (Cryptomeria japonica) |
柳葉 see styles |
ryuuba / ryuba りゅうば |
(1) (やないば, やなぎば only) willow-leaf arrowhead; (2) (やないば, やなぎば only) part of a Japanese stirrup; (3) (やなぎば, りゅうよう only) (original, literal meaning) willow leaf; (personal name) Ryūba |
柴犬 see styles |
chái quǎn chai2 quan3 ch`ai ch`üan chai chüan shibaken しばけん shibainu しばいぬ |
shiba inu (Japanese dog breed) shiba (Japanese breed of dog); shiba inu; brushwood dog |
柿蘭 see styles |
kakiran; kakiran カキラン; かきらん |
(kana only) Japanese stream orchid (Epipactis thunbergii) |
栂椹 see styles |
togasawara; togasawara とがさわら; トガサワラ |
(kana only) Japanese Douglas fir (Pseudotsuga japonica) |
栗鳽 see styles |
lì yán li4 yan2 li yen |
(bird species of China) Japanese night heron (Gorsachius goisagi) |
栗鼠 see styles |
lì shǔ li4 shu3 li shu risu; risu りす; リス |
chinchilla; chipmunk (1) (kana only) squirrel (any mammal of family Sciuridae); (2) (kana only) (See 日本栗鼠) Japanese squirrel (Sciurus lis) |
栴檀 see styles |
zhān tán zhan1 tan2 chan t`an chan tan sendan せんだん |
sandalwood (1) (kana only) chinaberry; Japanese bead tree (Melia azedarach); (2) Indian sandalwood (Santalum album); (surname) Sendan sandalwood |
桐油 see styles |
tóng yóu tong2 you2 t`ung yu tung yu touyu / toyu とうゆ |
tung oil, from the Japanese wood-oil tree Aleurites cordata, used in making lacquer tung oil; (Chinese) wood oil |
桜草 see styles |
sakuraka さくらか |
(1) (kana only) primrose; (2) (kana only) Siebold's primrose (Primula sieboldii); cherry blossom primrose; Japanese woodland primrose; (female given name) Sakuraka |
桝目 see styles |
masume ますめ |
(1) measure; (2) square (e.g. of graph paper or Japanese manuscript paper); (3) box (e.g. on a form) |
桧木 see styles |
hinoki ひのき |
(kana only) hinoki cypress (Chamaecyparis obtusa); Japanese cypress; (place-name, surname) Hinoki |
梅園 see styles |
baien ばいえん |
(See 梅・うめ・1) Japanese apricot orchard; plum orchard; plum garden; ume orchard; (given name) Baien |
梅擬 see styles |
umemodoki うめもどき |
(kana only) Japanese winterberry; Ilex serrata |
梅酒 see styles |
umeshu うめしゅ |
(See 梅・うめ・1) ume liqueur; Japanese plum brandy; unripe ume infused in liquor (esp. shōchū) with added sugar |
梓弓 see styles |
ayumi あゆみ |
{Shinto} catalpa bow; spirit bow; bow used to summon spirits, made of Japanese cherry birch, catalpa, or other wood; (female given name) Ayumi |
梧桐 see styles |
wú tóng wu2 tong2 wu t`ung wu tung godou / godo ごどう |
wutong (Firmiana platanifolia); Chinese parasol tree (kana only) Chinese parasol-tree (Firmiana simplex); Chinese-bottletree; Japanese varnishtree; phoenix-tree; (given name) Godou |
棚板 see styles |
tanaita たないた |
(1) shelf; shelving; (2) (dated) board of a (Japanese) ship's planking |
森田 see styles |
sēn tián sen1 tian2 sen t`ien sen tien moruta もるた |
Morita (Japanese surname) (personal name) Moruta |
棹物 see styles |
saomono さおもの |
(abbreviation) (See 棹物菓子) saomono; Japanese sweets in the form of long blocks (e.g. yokan, uiro) |
植田 see styles |
zhí tián zhi2 tian2 chih t`ien chih tien ueda うえだ |
Ueda (Japanese surname and place name) (place-name, surname) Ueda |
楮紙 楮纸 see styles |
chǔ zhǐ chu3 zhi3 ch`u chih chu chih kouzogami; choshi / kozogami; choshi こうぞがみ; ちょし |
kozogami (See 楮) kozo (paper); kōzogami; Japanese tissue made from the bark fibre of a paper mulberry tree |
楽天 see styles |
rakuten らくてん |
optimism; (given name) Rakuten; (o) Rakuten (Japanese Internet and information conglomerate) |
楽律 see styles |
gakuritsu がくりつ |
metre or rhythm in Chinese and Japanese traditional music |
槐樹 槐树 see styles |
huái shù huai2 shu4 huai shu kaiju かいじゅ |
locust tree (Sophora japonica) (See 槐) Japanese pagoda tree (Sophora japonica) |
槻欅 see styles |
tsukigeyaki つきげやき |
(rare) (See ケヤキ) Japanese zelkova (Zelkova serrata) |
樂法 乐法 see styles |
lè fǎ le4 fa3 le fa gyō hō |
Delight in Buddha-truth, or the religion. |
樂說 乐说 see styles |
lè shuō le4 shuo1 le shuo gyōsetsu |
Joy in preaching, or telling the way of salvation; joy in that which is preached. It is also called pratibhāna, bold and illuminating discourse, or freedom in expounding the truth with correct meaning and appropriate words, one of the 無礙智 four pratisaṃvids. |
樺太 see styles |
karafuto からふと |
Karafuto (Japanese name for Sakhalin); (place-name) Karafuto (Japanese name for Sakhalin) |
樺桜 see styles |
kabazakura かばざくら kaniwazakura かにわざくら |
(1) (kana only) ornamental variety of double weeping rosebud cherry; (2) any cherry tree with birch-like bark; (3) (archaism) Japanese bird cherry (Prunus grayana); (1) any cherry tree with birch-like bark; (2) (archaism) Japanese bird cherry (Prunus grayana) |
橋本 桥本 see styles |
qiáo běn qiao2 ben3 ch`iao pen chiao pen hashimoto はしもと |
Hashimoto (Japanese surname and place name) (place-name, surname) Hashimoto |
機宜 机宜 see styles |
jī yí ji1 yi2 chi i kigi きぎ |
guidelines; what to do (under given circumstances) opportuneness; timeliness; opportunity; occasion Opportune and suitable; natural qualification (for receiving the truth). |
機甲 机甲 see styles |
jī jiǎ ji1 jia3 chi chia kikou / kiko きこう |
mecha (human-operated robots in Japanese manga) (noun - becomes adjective with の) armour (e.g. tank); armor |
橫山 横山 see styles |
héng shān heng2 shan1 heng shan |
Hengshan, the name of various places; Yokoyama (Japanese surname) See: 横山 |
檜木 桧木 see styles |
guì mù gui4 mu4 kuei mu hinoki ひのき |
false cypress (genus Chamaecyparis) (kana only) hinoki cypress (Chamaecyparis obtusa); Japanese cypress; (place-name, surname) Hinoki |
櫻井 樱井 see styles |
yīng jǐng ying1 jing3 ying ching yasui やすい |
Sakurai (Japanese surname and place name) (surname) Yasui |
權理 权理 see styles |
quán lǐ quan2 li3 ch`üan li chüan li gonri |
Partial, or incomplete truth. |
欠掖 see styles |
ketteki けってき |
(1) (abbreviation) unstitched, open side of some traditional Japanese clothing; clothing with such an open side; (2) robe worn by military officials with a round collar, unstitched open sides and no ran |
次元 see styles |
cì yuán ci4 yuan2 tz`u yüan tzu yüan tsugimoto つぎもと |
dimension (loanword, from Japanese) (1) dimension; (2) perspective; point of reference; level (of something); (surname) Tsugimoto |
款冬 see styles |
kuǎn dōng kuan3 dong1 k`uan tung kuan tung kantou; kandou / kanto; kando かんとう; かんどう |
coltsfoot (Tussilago farfara), plant in sunflower family Asteracae used a cough suppressant (1) (See フキ) giant butterbur (Petasites japonicus); (2) (See ツワブキ) Japanese silverleaf (Farfugium japonicum); (3) (See 山吹・1) kerria (Kerria japonica) |
歐派 欧派 see styles |
ōu pài ou1 pai4 ou p`ai ou pai |
(ACG) breasts (loanword from Japanese "oppai") |
止椀 see styles |
tomewan とめわん |
soup served at the end of a traditional Japanese dinner; last soup served in a Kaiseki course (often miso soup) |
止觀 止观 see styles |
zhǐ guān zhi3 guan1 chih kuan shikan |
奢摩他毗婆舍那 (or 奢摩他毗鉢舍那) śamatha-vipaśyanā, which Sanskrit words are intp. by 止觀; 定慧; 寂照; and 明靜; for their respective meanings see 止 and 觀. When the physical organism is at rest it is called 止 zhi, when the mind is seeing clearly it is called 觀 guan. The term and form of meditation is specially connected with its chief exponent, the founder of the Tiantai school, which school is styled 止觀宗 Zhiguan Zong, its chief object being concentration of the mind by special methods for the purpose of clear insight into truth, and to be rid of illusion. The Tiantai work gives ten fields of mediation, or concentration: (1) the 五陰, 十八界, and 十二入; (2) passion and delusion; (3) sickness; (4) karma forms; (5) māra-deeds; (6) dhyāna; (7) (wrong) theories; (8) arrogance; (9) the two Vehicles; (10) bodhisattvahood. |
正体 see styles |
shoutai / shotai しょうたい |
(1) true character; true form; true colors; identity; truth (of a mystery, phenomenon, etc.); origin; (2) consciousness; one's senses |
正太 see styles |
zhèng tài zheng4 tai4 cheng t`ai cheng tai masafuto まさふと |
young, cute boy; derived from Japanese loanword shotacon 正太控[zheng4 tai4 kong4] (given name) Masafuto |
正宗 see styles |
zhèng zōng zheng4 zong1 cheng tsung masamune まさむね |
orthodox school; fig. traditional; old school; authentic; genuine (1) famous sword; sword blade by Masamune; (2) (colloquialism) sake; Japanese rice wine; brand of sake from Nada region during Tenpō era (1830-1844); (surname, given name) Masamune correct doctrine |
正木 see styles |
masagi まさぎ |
Japanese spindletree (Euonymus japonicus); (surname) Masagi |
正聞 正闻 see styles |
zhèng wén zheng4 wen2 cheng wen shōbun |
hearing the truth |
正視 正视 see styles |
zhèng shì zheng4 shi4 cheng shih masami まさみ |
to face squarely; to meet head on; to face up to (noun, transitive verb) (1) looking directly at; looking straight at; looking in the face; (noun, transitive verb) (2) looking squarely at (e.g. a problem); facing (e.g. the truth); confronting; (3) {med} normal vision; emmetropia; (given name) Masami |
正諦 正谛 see styles |
zhèng dì zheng4 di4 cheng ti shōtai |
truth |
武鯛 see styles |
budai ぶだい |
(kana only) Japanese parrotfish (Calotomus japonicus) |
歸眞 归眞 see styles |
guī zhēn gui1 zhen1 kuei chen shin ni kisu |
to return to the truth |
殘念 残念 see styles |
cán niàn can2 nian4 ts`an nien tsan nien |
(coll.) to regret; what a pity! (loanword from Japanese "zannen") See: 残念 |
段位 see styles |
duàn wèi duan4 wei4 tuan wei dani だんい |
rank; class; (Japanese martial arts and board games) dan dan rank (in martial arts, go, etc.); advanced rank; grade of black belt |
母上 see styles |
mǔ shàng mu3 shang4 mu shang hahaue ははうえ |
(slang) mother; mom (from Japanese 母上 "haha-ue") (honorific or respectful language) (dated) mother |
Entries with 2nd row of characters: The 2nd row is Simplified Chinese.
<...1011121314151617181920...>
This page contains 100 results for "Truth-Japanese" in Chinese and/or Japanese.Information about this dictionary:
Apparently, we were the first ones who were crazy enough to think that western people might want a combined Chinese, Japanese, and Buddhist dictionary.
A lot of westerners can't tell the difference between Chinese and Japanese - and there is a reason for that. Chinese characters and even whole words were borrowed by Japan from the Chinese language in the 5th century. Much of the time, if a word or character is used in both languages, it will have the same or a similar meaning. However, this is not always true. Language evolves, and meanings independently change in each language.
Example: The Chinese character 湯 for soup (hot water) has come to mean bath (hot water) in Japanese. They have the same root meaning of "hot water", but a 湯屋 sign on a bathhouse in Japan would lead a Chinese person to think it was a "soup house" or a place to get a bowl of soup. See this: Japanese Bath House
This dictionary uses the EDICT and CC-CEDICT dictionary files.
EDICT data is the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and is used in conformance with the Group's
license.
Chinese Buddhist terms come from Dictionary of Chinese Buddhist Terms by William Edward Soothill and Lewis Hodous. This is commonly referred to as "Soothill's'". It was first published in 1937 (and is now off copyright so we can use it here). Some of these definitions may be misleading, incomplete, or dated, but 95% of it is good information. Every professor who teaches Buddhism or Eastern Religion has a copy of this on their bookshelf. We incorporated these 16,850 entries into our dictionary database ourselves (it was lot of work).
Combined, these cover 1,007,753 Japanese, Chinese, and Buddhist characters, words, idioms, names, placenames, and short phrases.
Just because a word appears here does not mean it is appropriate for a tattoo, your business name, etc. Please consult a professional before doing anything stupid with this data.
We do offer Chinese and Japanese Tattoo Services. We'll also be happy to help you translate something for other purposes.
No warranty as to the correctness, potential vulgarity, or clarity is expressed or implied. We did not write any of these definitions (though we occasionally act as a contributor/editor to the CC-CEDICT project). You are using this dictionary for free, and you get what you pay for.
The following titles are just to help people who are searching for an Asian dictionary to find this page.